From Library Journal
Rilke's Sonnets to Orpheus (published 1923 in German) rank with the most distinguished works of modern poetry. Written in an extraordinary burst of inspiration, these poems reveal a vision of ``a mode of being in which all the ordinary human dichotomies (life/death, good/evil) are reconciled in an infinite wholeness.'' Stephen Mitchell's translations are masterful re-creations of the original, giving both precise renderings of Rilke's language and sensitive interpretations of his poetic intent. This fine dual-language edition is highly recommended. Ulrike S. Rettig, German Dept., Hervard Univ.
Copyright 1985 Reed Business Information, Inc.
--This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Voice Literary Supplement.
"An undisputed masterpiece by one of the greatest modern poets translated here by a master of translation"
--This text refers to the
Paperback
edition.
See all Editorial Reviews