Most Helpful Customer Reviews
|
|
39 of 45 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Heraclitus' thought comes to life, November 22, 1999
The dense language and riddling nature of Heracitus' prose has baffled many of us for the past 2500 years. The approach here taken to Heraclitus' fragments is fascinating. The author points out that only by putting the fragments in context with the way the greeks of the fifth century BC reasoned, Heraclitus' thought may come to life to the modern reader. Unlike today's "rational" thought, the greeks of the fifth century BC were not yet enslaved to deductive thinking and causality, but were quite aware of the self-referent nature of things, of the unending web of interelations that makes up Nature and the Universe. Science exclusively endowed with causality and deduction is very good at finding the hows, but terribly clumsy at finding the whys. This book is definitely recommended to all science people interested not only in learning the hows, but also in understanding the whys.
|
|
|
20 of 22 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Interesting but there are alternatives, March 1, 2007
Rather than Charles H. Kahn's 'The Art and Thought of Heraclitus: An Edition of the Fragments with Translation and Commentary' (ISBN: 052128645X), I would suggest that those who are interested in acquiring an edition of Heraclitus which gives them the Greek text with translation and commentary look for a copy of Philip Wheelwright's possibly more interesting 'Heraclitus' (ISBN 0199240221).
I would also suggest that the more scholarly inclined turn to Thomas McEvilley's 'The Shape of Ancient Thought: Comparative Studies in Greek and Indian Philosophies' (ISBN 1581152035) where, in Chapter Two, 'The Problem of the One and the Many,' they will find a fascinating treatment of Heraclitus which goes far beyond anything Kahn has to offer. On page 149 of this same book they will find a valuable footnote (92) which will provide them with a good idea of the quality (or lack of it) of Kahn's 'scholarship.'
The Shape of Ancient Thought: Comparative Studies in Greek and Indian Philosophies
As for the general reader who simply wants to read an English translation of Heraclitus, their needs will perhaps be better served by a book such as Guy Davenport's '7 Greeks' (ISBN: 0811212882) which gives an excellent translation of the complete fragments: 7 Greeks
Davenport's translations really are superb and the 124 fragments he gives us, which are tragically all that remain of Heraclitus, take up a mere 12 pages of his book. As a bonus, the remainder of '7 Greeks' is devoted to equally fine translations of Archilocus, Sappho, Alkman, Anacreon, Diogenes, and Herondas.
Davenport's Heraclitus is pithy, pungent, and very much to the point:
16. "Awake, we see a dying world; asleep, dreams."
82. "Defend the law as you would a city wall."
97. "Life is bitter and final, yet men cherish it and beget children to suffer the same fate."
107. "Having cut, burned, and poisoned the sick, the doctor then submits his bill."
Another of Davenport's 7 Greeks, Diogenes, was for me a wonderful find and I'm still chuckling over this one:
Diogenes 109. "I've seen Plato's cups and table, but not his cupness and tableness."
The affluent student who simply must own every edition of Heraclitus should by all means acquire Kahn (and also McEvilley who translates and comments on many of the fragments). Others may find Davenport's translations adequate to their needs, somewhat more memorable than Kahn's, and his book better value for money.
|
|
|
6 of 7 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
man is the measure. . ., November 25, 2005
This text is not for the beginning student in philosophy or philology. As someone interested in the history of philosophy, works like this compilation/commentary by Kahn are always valuable. The aim of this text is to provide a method for organizing the fragments of Heraclitus' philosophy in a manner that differs from the original Diels-Kranz method. Kahn's translations are markedly different from the now standard translations of Kirk and Raven; the differences are intertwined with the method of organizing the order of the fragments. In assessing any particular fragment in this work, one should always consult the Kirk-Raven text on the Presocratic Philosophers, have at least a passing knowledge of Greek, have read some Heidegger, and know a good bit about the controversy surrounding the arranging of the fragments. The arrangement of Heraclitus' fragments is a project that is just as perilous as attempting to ascertain the order in which Plato wrote his dialogues. I don't particularly find this sort of lexicography to be very fruitful in terms of having definitive answers, but Kahn's arrangement here is very good at placing itself within the context of what has come before in the way of scholarship. Referring back to any particular fragment in Diels-Kranz or Kirk and Raven is easy because Kahn cross-references each of his numbered translations with their numbering systems. It is hard to challenge the authority of this work, but it is by no means the final word on Heraclitus.
|
|
|
Most Recent Customer Reviews
|