Amazon.com Review
During his life, Jorge Luis Borges wore many hats. He was, variously, a poet, an essayist, a short-story writer, a librarian, and, for a short time, a poultry inspector. Born in Argentina in 1899, he lived for several years in Europe before eventually returning home to Buenos Aires in the early 1920s. It was here that Borges started his career as a writer. At the age of 24, he published his first volume of poetry, and though he would go on to garner considerable acclaim as an essayist and crafter of fiction, he always considered himself first and foremost a poet. This bilingual edition of
Selected Poems, edited by Alexander Coleman, gathers together 200 poems from different periods of Borges's life, including some that will be appearing in English for the first time.
Whether he was writing fiction, essays, or poetry, there were certain themes and subjects that Borges returned to time and again. His home town became a favorite topic--in his first collection, Fervor de Buenos Aires, he wrote: "My soul is in the streets / of Buenos Aires," a sentiment that remained constant throughout his life. This collection reveals other preoccupations as well--with history in all its permutations, Borges's own ancestry, and his fascination with metaphysics, mazes, mirror images, and the blurry line between parallel realities:
The celibate white cat surveys himself
in the mirror's clear-eyed glass,
not suspecting that the whiteness facing him
and those gold eyes that he's not seen before
in ramblings through the house are his own likeness.
Who is to tell him the cat observing him
is only the mirror's way of dreaming?
This companion volume to Andrew Hurley's new translation of
Collected Fictions boasts a stellar cast of translators, including W.S. Merwin, Mark Strand, and John Updike among others. Admirers of Borges will find
Selected Poems a fitting memorial to the great man; and for those have never had the pleasure of reading him before, this book is a wonderful introduction.
--Alix Wilber
From Publishers Weekly
After a few decades devoted to the luminously precise prose for which he is known in the States, Borges (1899-1986), who began his career writing poetry, returned to it with fervor. This edition makes available for the first time in English an overview of every phase of his poetic oeuvre. Although his earliest book (1923's Fervor de Buenos Aires) represents a youthful Borges more directly concerned with the specific, local and vernacular, he develops his mature themesAtime, imagination, and identityAthroughout. Taken together, the poems distill those concerns, which famously preoccupy him in the brief ficciones. And, like the fictions, they are almost disturbingly comprehensible. One peak of the collection is 1960's The Maker, showing Borges at his most defined and refined, presenting sophisticated riffs on Arisosto, Luke and "The Other Tiger" with elegance and gusto. The poems of 1969's In Praise of Darkness confront encroaching blindness, old age and the possibility of ethics, reaching beyond the expectations created by Borges's mastery of the fantastic and the metaphysical. The result is poems at times as moving as Stevens's "The Rock." The translations, edited by New York Univ. professor emeritus Coleman, and realized by varying hands as accomplished as W.S. Merwin, Mark Strand and Charles Tomlinson, are for the most part fluid, although the occasional infelicity, revealed by the original en face, does rankle. Still, gratitude is the only proper response to this invaluable volume, the second of three planned releases. First serial to Harper's and the Los Angeles Times Book Review.
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc.