or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
Express Checkout with PayPhrase
What's this? | Create PayPhrase
More Buying Choices
41 used & new from $31.88

Have one to sell? Sell yours here
 
   
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don’t have a Kindle? Get your Kindle here.
 
  

The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (Hardcover)

~ Andrew N. Nelson (Author), (Author)
3.9 out of 5 stars  See all reviews (25 customer reviews)

List Price: $69.95
Price: $44.07 & this item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details
You Save: $25.88 (37%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.

Want it delivered Tuesday, November 24? Choose One-Day Shipping at checkout. Details
23 new from $35.95 18 used from $31.88

Formats

Amazon Price New from Used from
  Hardcover, September 14, 1997 $44.07 $35.95 $31.88
  Unknown Binding, December 31, 1996 -- -- $50.00

Frequently Bought Together

The New Nelson Japanese-English Character Dictionary + Kodansha's Furigana Japanese Dictionary: Japanese-English English-Japanese + Essential Kanji: 2,000 Basic Japanese Characters Systematically Arranged For Learning And Reference
Price For All Three: $98.34

Show availability and shipping details


Customers Who Bought This Item Also Bought

Kodansha's Furigana Japanese Dictionary: Japanese-English English-Japanese

Kodansha's Furigana Japanese Dictionary: Japanese-English English-Japanese

by Kodansha International
4.4 out of 5 stars (64)  $37.80
Essential Kanji: 2,000 Basic Japanese Characters Systematically Arranged For Learning And Reference

Essential Kanji: 2,000 Basic Japanese Characters Systematically Arranged For Learning And Reference

by P. G. O'Neill
4.2 out of 5 stars (61)  $16.47
A Dictionary of Basic Japanese Grammar

A Dictionary of Basic Japanese Grammar

by Seiichi Makino
The Kodansha Kanji Learner's Dictionary

The Kodansha Kanji Learner's Dictionary

by Jack Halpern
4.6 out of 5 stars (59)  $26.37
The Compact Nelson Japanese-English Character Dictionary

The Compact Nelson Japanese-English Character Dictionary

by John H. Haig
4.3 out of 5 stars (6)  $21.75
Explore similar items

Editorial Reviews

Product Description

The New Nelson Japanese-English Character Dictionary perpetuates the coveted status of the Original as the foremost Japanese-English character dictionary available. Keeping pace with the evolution of Japanese, over 1,200 characters and modernized definitions have been added to over 70,000 entries. Using the same basic indexes as the Original Nelson, the New Nelson has added a significant advance: the Universal Radical Index. With over 32,000 entries, the URI enables users to search for main-entry characters from any of their component radicals, facilitating use and making radical priorities obsolete. Its cross-references now include the Japan Industrial Standard code number for each main-entry character, as well as the main-entry character's reference number in Morohashi's Dai Kanwa Jiten.


Language Notes

Text: English, Japanese

Product Details

  • Hardcover: 1616 pages
  • Publisher: Tuttle Publishing; Revised edition (September 15, 1997)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0804820368
  • ISBN-13: 978-0804820363
  • Product Dimensions: 9.5 x 6.8 x 3 inches
  • Shipping Weight: 4.3 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 3.9 out of 5 stars  See all reviews (25 customer reviews)
  • Amazon.com Sales Rank: #410,438 in Books (See Bestsellers in Books)

More About the Author

John H. Haig
Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Visit Amazon's John H. Haig Page

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

 

Customer Reviews

25 Reviews
5 star:
 (14)
4 star:
 (4)
3 star:
 (1)
2 star:
 (2)
1 star:
 (4)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.9 out of 5 stars (25 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
72 of 78 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Significantly Improved though not Perfect, May 13, 2000
By "radagasty" (Sydney, Australia) - See all my reviews
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary is based on the classic Nelson edition, but has undergone significant thorough revision, although whether the changes be improvements or otherwise is debateable, insofar that this new edition little resembles its older counterpart save in content. In any case, neither editions of this dictionary are suitable for beginners in the language, offering scant help in point of usage and composition.

This edition of the dictionary has a totally new system of arranging characters, discarding the strange algorithmic system in favour of the much better traditional arrangement based on the arrangement by semantic components, known as radicals, used in Chinese dictionaries following the famous and authoritative 42-volume Kangxi Character Dictionary of the Chinese Ch'ing dynasty which sets out over 40,000 characters classified under 214 radicals. This is an improvement only insofar that the idiosyncratic algorithmic system of Nelson was replace by the traditional system. However, this transition was not completed, and, instead of the full traditional system being implement, only the veneer of using the traditional arrangement is present. Upon closer examination, one finds that certain characters have been classified under different radicals than that under the traditional system fixed by the Kangxi dictionary. Granted that the Kangxi dictionary is a Chinese work that would not contain kokuji, characters invented in Japan, but these characters are very few in number compared to those borrowed from China, and, in any case, were made up according to the principles of Chinese characters, thereby having a natural place in the Kangxi classification anyway. This half-hearted implementation of the traditional system is a great misfortune, for it is at once irritating and disconcerting, making the finding of certain characters a wild-goose chase indeed. Despite the deficiencies of this method of arrangement, it is yet a significant improvement on the ridiculous mathematical arrangement used in the classic peculiar to that book, making it difficult to move to the traditional arrangement used by most Japanese dictionaries.

This new edition is very much larger and heavier, and cumbersome to use, due to the inclusion of the Universal Radical Index. This URI would seem to be an attempt to repair the shortcoming in the arrangement of characters outline above. It lists each character under every radical that could possibly be the character's radical. This makes for a very big index, substantially increasing the book's bulk without adding functionality that could have been more easily achieved by proper traditional arrangement of characters. However, the arrangement being what it is, and the cross-references in the dictionary being almost eliminated altogether, the URI is more-or-less essential.

All, however, does not bode ill for the dictionary. The quality of the entries themselves are what they always have been: clear, concise and comprehensible. They have been thoroughly revised to make the definitions more up-to-date and more copious, a number of new words having been added. In terms of content, there is indeed a noticeable improvement. Note, though, that this is not a writer's dictionary, for it gives no indication of how a particular character or word might be used. Rather, it is for the reader who encounters unknown words in a text he reads, and desires to seek its meaning in the dictionary. For this latter use, the dictionary serves its purpose admirably, having such a comprehensive vocabulary that one seldom notices its omissions.

Physically, the dictionary is well produced, giving allowances for its large size. The print is sharp, clear and not too small; the liberal use of white space gives the page a much more appealing look. This book is also well bound and generally handsome in appearance, the weighty tome it is.

Whilst I would not dissuade a potential buyer from this book, I would advise him to consider carefully whether the classic edition, despite its awkward algorithmic arrangement and silghtly dated entries, might not better suit his needs than this new edition. I would not hesitate to recommend this edition to any advanced student of the language, the two main detracting factors being the arrangement of characters, which is no worse than in the classic edition and its size. Nonetheless, if size is no consideration, then this is indeed an improvement on the classic edition, albeit not perfect, but nonetheless having a better arrangement of characters, a more copious vocabulary and more up-to-date entries. In short, this new dictionary is certainly better than the classic, and surpassed by few other Japanese-English character dictionaries on the market, and flawed though it is, nonetheless indispensable for the serious reader of Japanese.

Comment Comment (1) | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
27 of 28 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars The New Nelson is a good buy for students of Japanese., December 26, 1997
By A Customer
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary is a complete revision of the previous Modern Reader's dictionary compiled by Andrew Nelson. The original dictionary (now referred to as "Classic") has long been the stand-by for many students of the Japanese language. It's main strength was the large amount of character-compounds it listed. It's primary weakness was that it was slowly but surely getting outdated. So users of all character dictionaries, and Classic Nelson owners especially, have been waiting for this new revision. The question is: does it disappoint? It is important to consider at to whom this book is targeted. The foreword to both editions make claims to being a "writer's" dictionary as well as a "reader's" dictionary, but considering the title of the "Classic" edition, and the make-up of the current edition, it is clear that it is meant for those who read Japanese; Japanese language students, and those living in Japan. Frankly, the Nelson dictionary has never been a "learner's" dictionary, and this edition is no different. History, use, frequency; the Nelson dictionary makes no attempt to clarify any of this. It is a static reference tool, and it does not try to be anything else. You will not find compounds listed by the second, or third, character. There is nothing demonstrating stroke order. There are no examples of usage. It is difficult to actually glean anything from the dictionary, beyond a somewhat barren definition to a character and/or its various compounds. It is important not to try and make the Nelson dictionary something it is not. The Nelson dictionary has but one purpose; to provide a meaning to whatever character/word/compound a reader of Japanese might come across while in the course of reading some kind of literature. The "writer's" aspect of the dictionary is auxillary at best: since stroke order is not shown, basic character knowledge is required. One can use the Nelson as an aid to writing simply because of what it is, not because of any special design. What the Nelson intends to do, it does very well. It is not at all easy to "stump" the dictionary; more often than not the compound one is looking up is available. As a listing of definitions, the New Nelson is as good as any other dictionary. It lists verb and adjective forms of words under their character, as well as nouns and conjunctions. And the compound listings can't be beat. This is the reason the Nelson dictionary has been the "standard" for years, anyway. The "New" Nelson would've continued to be a standard simply by updating the definitions, and cleaning out the obsolete characters. But in this day and age, character dictionaries are ultimately judged by their character-look up systems. Every dictionary has its own system. Usually, the users of the dictionaries tend to use whichever system they are most familiar with. This makes the question of what is "better" largely moot. However, that doesn't prevent it from being argued. The New Nelson's response to the argument is the Universal Radical Index. This is immensely easy to use, and makes a lot of sense. It is the obvious answer to any question of looking up characters: simply list all characters by all their possible radicals. The only reason this has not been done before is because compiling such an index seems to be commercially a wildly impractical idea. Frankly, I'm surprised Tuttle, the publishers of the New Nelson, even had the balls to do it. There are disadvantages to such an index, and the New Nelson has them. First, such an index is HUGE. Consequently, if you were to hollow out the pages of the New Nelson, you could easily fit the Classic Nelson inside, with room to spare. This means the New Nelson is not every portable. That's fine, though. The New Nelson is made to used when reading, not in conversation. Second, to accomodate this HUGE addition to an already thick book, the editors had to take out some infrequently used characters and compounds. They also had to take out many of the cross-references, one of the strengths of the Classic Nelson. This may make some Classic Nelson users upset. But the benefits of the URI outweigh the disadvantages. There are too many characters without readily apparent radicals, and the URI is an enourmous asset. There is an important question: is the New Nelson a good buy for those with the Classic Edition? Well, it really depends on how you use it. The benefits of the URI are less for someone already familiar with the Nelson Radical Index system. In fact, users of the Classic Nelson will probably rarely ever use the URI. If you are a Japanese-language student, or a teacher for that matter, it's probably in your best interest to buy this book, even if you already have the Classic Nelson. After all, it's in your best interest to have as many different dictionaries as you can get. If you read Japanese more as a hobby, you don't need to run out and get this new dictionary right away. Go ahead and use the old Nelson until it falls apart, then buy the new one. If you are just a casual learner of Japanese, living in Japan and in need of a dictionary, then it doesn't particularly matter what you get. However for someone new to the Japanese language, student or otherwise, the New Nelson is your best bet for your first dictionary. It is comprehensive, easy-to-use, affordable, and has some appendices in the back that are quite useful. In conclusion, the New Nelson is the best Japanese-English character dictionary out there, especially for beginners. It's combination of the URI, the on-kun index, the appendices, and above all its comprehensive listing of characters and compounds can't be beat. It doesn't have everything (no dictionary does) but it has more than enough.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
26 of 27 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars So near, and yet so far., July 15, 1997
By A Customer

(The following contains a few Japanese characters. If possible, set your browser to read Shift-JIS encoding.)

- The book is now 1600 pages (the previous was about 1100). The paper seems to be a slightly whiter, heavier, and more opaque grade. The binding is dark blue and sort of plasticky (not sure exactly what it is), as opposed to the maroon cloth weave of the old one.

- The pages have an airier appearance than before, but are the same size. The gutter between columns is distinctly wider, there seems to be more whitespace in general, and the type is bigger. The typography is still high quality, as before. Entries now include JIS numbers when available.

- The useful appendices in back are pretty much as before, perhaps expanded a bit. Pinyin is now given along with Wade-Giles for place names.

- The cover claims to have 1200 new characters. I'm not sure about this, but the new characters that I noticed look like PRC-style simplified characters.

- There is now a "Universal Radical Index" (URI) that allows you to look up a character by any of its component radicals, and even includes a few of what they call "nonce radicals", that is, frequently-recurring shapes that aren't radicals, like the three dots on top of "íP".

- Sadly, nothing resembling Spahn & Hadamitzky's lookup by any character.

- There does seem to be more vocabulary. As a rough-and-ready measure of new vocabulary, I looked under "ìd" and found a number of new words, like ìdéqâªé'èë (denshi-ka jisho). Unfortunately this is not itself an electronic dictionary, and the new terms didn't go as far as they might: no "ìdãCéËíÝ"

- Here's the bad part: Nelson's has (sort of) returned to traditional radical indexing, as opposed to the algorithmic style pioneered in previous editions. Furthermore, it has pretty much eliminated cross-referencing from the "wrong" radical in the main body of the text, relying instead on the URI in the back. This may make the thing nearly unusable for previous Nelson's owners.

Even though they are mostly using the traditional radical system, they haven't gone all the way. All the characters that should be classified under tsuki-hen are instead classified under niku-hen. So the editors have managed to offend both their existing clientele who like the algorithmic system *and* traditionalists who don't.

This is a huge mistake. If they wanted to, they could have released two editions: one based on traditional indexing, and one based on Nelsonian indexing. And if they had more imagination, they would have included a CD-ROM.

Bottom line: This is like a beautifully-made clock that doesn't keep time accurately. The indexing system provides the central structure of any kanji dictionary, so it damned well better be a good one. This one isn't. If you are an existing Nelson's user like me, you'll be frustrated. If you are a classicist, you'll be irritated. If you are a first-time buyer, you'll be mystified. Apart from that, this is a very nice dictionary.

Nelson's users should stick with the older edition (which is evidently still being printed). First-time buyers should get the older edition or S&H's Kanji Dictionary.

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews

5.0 out of 5 stars Without a doubt the single most useful book for serious Japanese study
The Nelson New Kanji dictionary is the single most useful book for the native-English speaking serious student of Japanese. I would not have made it through college without it. Read more
Published 8 months ago by K. Clark

1.0 out of 5 stars A True Masterpiece Ruined...
This updates a review of the same dictionary I did in April 2003 in which I said The New Nelson totally destroys the advantages of Nelson's original work. Read more
Published 12 months ago by R. Dorsey

5.0 out of 5 stars Fantastic purchase!
Yes, I'm very happy for this shop!
I'm from Italy, and it was been shipped more less than 3 weeks!
Thanks a lot Amazon, everything was great!
Published 19 months ago by L. Enrica

5.0 out of 5 stars An Essential
It may be big and cumbersome, but it is an absolute essential for any intermediate or advanced student of Japanese. Read more
Published 21 months ago

5.0 out of 5 stars Really Usefull
If you are trying to learn japanese (and a huge number of Kanjis), no matter what your natal language is, this book is gonna ba a great help. Read more
Published on September 19, 2007 by Elias S. Mendoza Flores

5.0 out of 5 stars a good heavy duty dictionary
This dictionary was made for the purpose of translating texts from japanese. It works very well since you can search the kanji in many ways, if you are familiarized with kanji and... Read more
Published on April 10, 2007 by Maria Del Carmen Carmona

4.0 out of 5 stars Prety Good
Its prety good and smaller than I though(semi-travel friendly), still the content is huge. Font size is a bit small but readable. Read more
Published on March 13, 2007 by Jose A. Atiles

5.0 out of 5 stars Good Dictionary
What can I say? It's the industry standard for translators and I got it for half price. It's a wonderful deal I'd say.
Published on February 13, 2007 by Tomoaki Hirai

5.0 out of 5 stars The best of them all is now even better...
Andrew Nelson's "Japanese-English Character Dictionary" was the best of the post-WWII kanji dictionaries, and in its revised form it's the best of the dictionaries published since... Read more
Published on July 23, 2006 by A. Horbinski

2.0 out of 5 stars Irrationally "Improved" edition
The Classic Nelson, as noted below, was pretty sterling when it came to rapidly turning up a kanji. There's a vertical thumb index printed along the edge of the pages that works... Read more
Published on July 15, 2006 by David C. Oshel

Only search this product's reviews



Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   




Product Information from the Amapedia Community

Beta (What's this?)


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

 

Feedback

If you need help or have a question for Customer Service, contact us.
 Would you like to update product info or give feedback on images?
Is there any other feedback you would like to provide?

Your comments can help make our site better for everyone.


Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.