|
79 of 79 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Showing its age..., February 13, 2003
By A Customer
Kudos to 501 for being the bible on Spanish verbs for so long, but it is in dire need of an overhaul. Obviously, what's happened is the publisher feels it can just coast on this books notoriety and rake in the dough. I assume profits are good as the book is rather poorly printed on cheap paper. Imagine a book typed with an old 1940s manual typewriter and you'd be close.Another weakness is that the book does not have example sentences, so there is no way to see the listed verbs in context. This combines with rather short definitions to cause a problem. An example: I looked up the verb 'colegir' and it says 'to gather.' Every other dictionary I own says that the primary definition is 'to infer.' Worse, the facing page has 'coger' which it says means 'to sieze, grab', etc. No mention that in much of the Spanish speaking world this is actually an extremely vulgar word for 'to fornicate.' At the end of 501 there are a few verbs listed with idiomatic expressions but it looks like kind of an afterthought, much like the included phrasebook (why would you lug this tome around when you can just buy a pocket-sized phrasebook for a few dollars?) I would give this book a miss and instead buy The Big Red Book of Spanish Verbs, which is essentially a heavily updated version of 501. It gives numerous sample sentences for each verb, provides you with a full extra page of idioms etc. on the 'top 50' verbs, is a much higher quality printing, includes many more verbs, better explanations and definitions, etc.
|