Perhaps the most important Italian poet of the sixteenth century, Torquato Tasso's King Torrismondo is a dual language edition translation of his Il re Torrismondo, and the first to be made directly from the Italian into English. This translation provides readers with a wider range of the Italian tragedy as a genre as well as a possible manifestation of a spiritual dilemma, and allows readers to acquire a deeper and more involved awareness of the entire spectrum of the Italian Renaissance in its final brilliance, and therefore, in the inception of a new literary fashion such as we see in those nations influenced by Italian poetry. King Torrismondo affords the reader with an opportunity for comparative analysis of French, English, and Spanish literature in the development of tragedy as a European genre. King Torrismondo is a masterpiece of the translator's art, and a stunning addition to academic literary studies of Italian (and European) Renaissance epic poetry.
Language Notes
Text: English, Italian (translation)
Original Language: Italian --This text refers to the Hardcover edition.
