Most Helpful Customer Reviews
|
|
5 of 7 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Aquello que no quisiéramos oír., March 7, 2006
Cada cierto tiempo cae en nuestras manos un libro como éste. Supongo que sucede poco. Bella del Señor, seguramente, dará paso a un nuevo período de sequía literaria con títulos por aquí y por allí que olvidaremos más o menos rápido. Porque Bella del Señor es ese tipo de obras que a usted nadie le menciona, nadie al menos en el mercado de lo actual, siempre tan elusivo y pasajero.
Esta no es una novela sino varias. O si usted prefiere varias en una. Para levantar su magnífico edificio, Albert Cohen escogió la arquitectura loca, pero extremadamente rigurosa y severa, de Joyce, el padre fundador. Otros como él lo han intentado con éxito (Alfred Doblin - Berlín Alexanderplatz). Pero pocos como él han conseguido reducir la arquitectura a música, a la plenitud del relato en que las palabras y lo narrado son una y la misma cosa, en que no hay servicio de uno hacia otro sino simbiosis orquestal. Ha sido como construir una catedral para escuchar una sinfonía. Y Cohen lo consigue. Después de leerlo, de haberlo terminado, nos queda la sensación de que hay algo en nosotros que no encuentra acomodo, algo que probablemente hubiésemos preferido no tener que oír. ¿Es esto el arte verdadero? ¿El arte que nos interpela? ¿El que nos sacude en lo más hondo?
Ariane y Solal, esto es todo. Y un corro de personajes que penden de andamios desde el que nos hablan como un corifeo encargado de multiplicar las caras o las vistas desde las cuales acudimos al drama interno, a la corriente subterránea que nos recuerda, finalmente, que drama o comedia se nutren de las mismas aguas. Allí están esos cinco esforzado primos de Solal, con su chaplinezca informalidad a prueba de ridículos, la flaqueza moral del pobre Adrien Deume sometida al arribismo huero de su madre o a la sumisión gregaria del padre (señor y señora Deume), en fin, la carta floja de la sociedad de naciones, dilapidando en dinero las esperanzas de un mundo en rumbo de colisión, con esfuerzos vanos y banales, que, digámoslo, bien valen este desvío amoroso con destino a lo que quiera que sea el paraíso, por la via de lo que quiera que sea el infierno.
Una experiencia que se vive y que no podremos dejar de evocar.
|
|
|
5.0 out of 5 stars
translation of Mr. Rosales' review, April 9, 2009
This is a translation of another review posted in Spanish. It is a machine translation, so the language is clunky, but you get the idea.
From time to time falls in our hands a book as this. I suppose that happens little. Beautiful of the Mister, surely, will lead to a new period of literary drought with titles around here and no matter how there we will forget more or less fast. Because Beautiful of the Mister is that type of works that to you nobody mentions him, nobody at least in the market of the current thing, always so evasive and passing. This is not a novel but several. Or if you prefer several in a. To raise its magnificent building, Albert Cohen chose the crazy, but extremely rigorous architecture and severe, of Joyce, the father founder. Other as he they have tried it with success (Alfred Doblin - Berlin Alexanderplatz). But few as he have managed to reduce the architecture to music, to the fullness of the story in which the words and it related they are an and the same thing, in which there is not service of one toward another but orchestral symbiosis. It has been like to build a cathedral to listen a symphony. And Cohen obtains it. After reading it, of to have finished, the sensation remains us that there is something in us that does not find I accommodate, something that probably had preferred not to have that to hear. He is this the true art? The art that quizs us? The one that shakes us in the deeper? Ariane and Solal, this is all. And a ring of personages that penden of scaffolds since the one that speak us as a leader responsible for multiplying the faces or the views since which we respond to the internal drama, to the subterranean current that recalls us, finally, that drama or comedy they been nourished of the same water. There they are those five endeavored cousins of Solal, with its chaplinezca informality to test of ridiculous, the moral weakness of the poor one Adrien Deume submitted to the empty social climbing of its mother or to the sociable submission of the father (Mister and lady Deume), in short, the limp letter of the League of Nations, squandering in money the hopes of a world in course of collision, with banal and vain efforts, that, They are worth this loving bypass bound for what want that be the paradise, by the via of what want that be the hell. An experience that lives itself and that we will not be able to stop evoking.
|
|
|
|