The Bastard of Istanbul and over 360,000 other books are available for Amazon Kindle – Amazon’s new wireless reading device. Learn more

24 used & new from $3.77

Have one to sell? Sell yours here
 
 
The Bastard of Istanbul
 
 
Start reading The Bastard of Istanbul on your Kindle in under a minute.

Don’t have a Kindle? Get your Kindle here.
 
  

The Bastard of Istanbul [BARGAIN PRICE] (Hardcover)

~ (Author) "Whatever falls from the sky above, thou shall not curse it..." (more)
Key Phrases: little lost pigeon, untalented poet, mutton barbecue, Auntie Banu, Auntie Zeliha, Auntie Feride (more...)
4.0 out of 5 stars  See all reviews (34 customer reviews)


Available from these sellers.


10 new from $5.29 14 used from $3.77
This is a bargain book and quantities are limited. Bargain books are new but could include a small mark from the publisher and an Amazon.com price sticker identifying them as such. See details.

Formats

Amazon Price New from Used from
  Kindle Edition $9.89 -- --
  Hardcover, Large Print $31.95 $29.90 $14.95
  Hardcover, Bargain Price, January 18, 2007 -- $5.29 $3.77
  Paperback $9.89 $2.56 $1.64
  MP3 CD, Audiobook, CD, MP3 Audio $22.79 $18.01 $9.99
  Audio, Download Offsite Link $15.74 or less with new Audible membership

Special Offers and Product Promotions


Customers Who Bought This Item Also Bought

The Flea Palace

The Flea Palace

by Elif Shafak
4.5 out of 5 stars (6)  $12.55
Istanbul: Memories and the City

Istanbul: Memories and the City

by Orhan Pamuk
4.2 out of 5 stars (46)  $10.85
Tales from the Expat Harem: Foreign Women in Modern Turkey (Seal Women's Travel)

Tales from the Expat Harem: Foreign Women in Modern Turkey (Seal Women's Travel)

by Anastasia M. Ashman
4.8 out of 5 stars (17)  $10.85
Bliss: A Novel

Bliss: A Novel

by O.Z. Livaneli
4.6 out of 5 stars (17)  $2.82
Memed, My Hawk

Memed, My Hawk

by Yashar Kemal
4.3 out of 5 stars (30)  $11.96
Explore similar items

Editorial Reviews

From Publishers Weekly

In her second novel written in English (The Saint of Incipient Insanities was the first), Turkish novelist Shafak tackles Turkish national identity and the Armenian "question" in her signature style. In a novel that overflows with a kitchen sink's worth of zany characters, women are front and center: Asya Kazanci, an angst-ridden 19-year-old Istanbulite is the bastard of the title; her beautiful, rebellious mother, Zeliha (who intended to have an abortion), has raised Asya among three generations of complicated and colorful female relations (including religious clairvoyant Auntie Banu and bar-brawl widow, Auntie Cevriye). The Kazanci men either die young or take a permanent hike like Mustafa, Zeliha's beloved brother who immigrated to America years ago. Mustafa's Armenian-American stepdaughter, Armanoush, who grew up on her family's stories of the 1915 genocide, shows up in Istanbul looking for her roots and for vindication from her new Turkish family. The Kazanci women lament Armanoush's family's suffering, but have no sense of Turkish responsibility for it; Asya's boho cohorts insist there was no genocide at all. As the debate escalates, Mustafa arrives in Istanbul, and a long-hidden secret connecting the histories of the two families is revealed. Shafak was charged with "public denigration of Turkishness" when the novel was published in Turkey earlier this year (the charges were later dropped). She incorporates a political taboo into an entertaining and insightful ensemble novel, one that posits the universality of family, culture and coincidence. (Jan. 22)
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved. --This text refers to an alternate Hardcover edition.


From The Washington Post

Reviewed by Barry Unsworth

Two extended families, one Turkish living in Istanbul, the other in San Francisco, part of the Armenian diaspora. Through the interactions among and between them, we trace the tragic patterns of blame, denial, suppression of memory that have characterized relations between the two peoples since the massacres and deportations suffered by the Armenians at Turkish hands in the early months of 1915, perhaps the first example in the 20th century of what has come to be called ethnic cleansing, and systematic enough to be regarded as a policy of genocide -- two out of three Armenians living under Ottoman rule were done to death. The Turkish state has yet to acknowledge these atrocities, in spite of ample historical documentation.

Elif Shafak has chosen to write The Bastard of Istanbul in English, a decision to be applauded, though with mixed feelings. The novel deserves to reach a wide readership, for reasons not entirely literary. By putting into the mouths of her characters explicit reference to these events, for using the word "genocide," Shafak fell afoul of Article 301 of the Turkish penal code and was tried on a charge of "insulting Turkishness," which carries a prison sentence. It is only a few months since this charge was finally dropped. The case received wide press coverage both in the United States and in Europe and has served as a highly public -- and highly salutary -- example of the lengths to which an insensate nationalism can go in the suppression of elementary freedoms. It has also, of course, acted as an extreme example of the denial that is a central theme of the novel.

However, a novel is first of all a structure of words, and it has to be said that the structure is sometimes shaky in this one. Certainly we British must be on our guard against looking upon the English language as the last of our colonial possessions, quite failing to notice that it was lost long ago under the combined assault of a billion or so people all over the globe who regard it as theirs too, and often use it more vividly and inventively than we do. There is also the risk of being regarded as an inmate of a Home for Aged Pedants who has been let out for the day. All the same . . . "A tortuous moment," what can that be? How can a person's nose be called "blatantly aquiline"? How can you "listen to your Middle Eastern roots"? What does it mean to say that "sex is far more sensual than physical" or to describe a truth as "stringent and stolid"? These perplexities intensify at times to outright rebellion. No, no, no, a person cannot, at one and the same time, be "almost paralyzed" and "wallowing" in something. A gaze of mutual love cannot be called, in the same breath, "a prurient moment."

These are just a few random samples. I am pretty sure Shafak would not write things like this in her native Turkish. Should it matter? Too large a question to deal with here. Irritation at the way the author seems sometimes to muffle up or undermine her own meanings is compounded with regret by the fact that a lot of the time the writing is very good, eloquent, bold, full of shrewd insights, with veins of satire and poetry and fantasy running through it, and turns of phrase that are witty and aphoristic, like the description of the way her family deals with the extremely difficult Auntie Feride: "They had figured out one way of dealing with insanity, and that was to confuse it with a lack of credibility."

The narrative mode most resembles that of a storyteller in the oral tradition, leisurely and digressive and entirely arbitrary, moving from the horrors of the past to the pathologies of the present, through four generations, from Istanbul to San Francisco to Tucson, Ariz. Information is withheld from us until the moment is deemed ripe. Everything comes together finally in a resolution both powerful and moving, but this device of long-delayed information, which is employed throughout, can sometimes put a strain on our belief -- and on our patience. Early in the novel, the unmarried Zeliha, one of the Turkish contingent, announces to the assembled family that she is pregnant. Rage, consternation, abuse, tears. But not one of these five women thinks of asking her who the father is. A natural enough question, surely. We have to wait 300 pages to find out. Two-thirds of the way through the book and 19 years later, we are told quite casually that her daughter Asya has been having an extremely variegated and crowded sex life, going to bed with all and sundry. We have seen her grow up, we have been told all manner of things about her; why has this been kept from us? It is hard to see what purpose is served by these implausibilities of narrative.

One of the great strengths of the novel is the sometimes caustic but always humorously tolerant treatment of the various family members, especially those in Istanbul. A relish for the quirks and eccentricities of character runs through and irradiates the whole book. Auntie Feride, who changes her hair color and style "at each stage of her journey to insanity," so that in the end the doctors, in order to understand her illness, start keeping a hair chart; Auntie Banu, who comes into her own as a clairvoyant and believes that she has a djinn on either shoulder, one wicked and one good; Auntie Zeliha, audacious and independent, the woman of the future.

Recurrent throughout is the theme of past trauma and its effects in the present, the feeling of exile, the rooted sense of injustice, the rage at silence, the longing for a firm identity. Gradually the elements come together: the discussions online with fellow Armenians, the conversation of the strangely disembodied characters at the Café Kundera, the revelations of the evil djinn on Auntie Banu's left shoulder, and, above all, the friendship that develops between two girls from the different families. And we come to see that this need to confront the past, with all its load of error and guilt, is something that concerns not just Turks and Armenians but all of us, and that what is true between races and peoples is also true in individual lives. Throughout the novel, passing from one generation to the next, is a gold brooch in the shape of a pomegranate, a memorial to the unoffending victims and a symbol of continuity and reconciliation.

It is this last word that one keeps coming back to. But there is no reconciliation without justice. Elif Shafak's novel brings the possibility of it a step closer, and we are all in her debt for this.

Copyright 2007, The Washington Post. All Rights Reserved. --This text refers to an alternate Hardcover edition.


Product Details

  • Hardcover: 368 pages
  • Publisher: Viking Adult (January 18, 2007)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0670038342
  • ASIN: B000W0IEXS
  • Product Dimensions: 8.7 x 5.9 x 1.3 inches
  • Shipping Weight: 1.1 pounds
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (34 customer reviews)
  • Amazon.com Sales Rank: #495,118 in Books (See Bestsellers in Books)

More About the Author

Elif Shafak
Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Visit Amazon's Elif Shafak Page

Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.

Citations (learn more)
1 book cites this book:

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

The Bastard of Istanbul
85% buy the item featured on this page:
The Bastard of Istanbul 4.0 out of 5 stars (34)
Istanbul: Memories and the City
6% buy
Istanbul: Memories and the City 4.2 out of 5 stars (46)
$10.85
Memed, My Hawk
3% buy
Memed, My Hawk 4.3 out of 5 stars (30)
$11.96
My Name Is Red
3% buy
My Name Is Red 4.2 out of 5 stars (134)
$10.85

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(1)

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

34 Reviews
5 star:
 (16)
4 star:
 (10)
3 star:
 (3)
2 star:
 (1)
1 star:
 (4)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.0 out of 5 stars (34 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
46 of 55 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars One of the best novels I have read recently, February 19, 2007
By delphil "del" (College Station, TX USA) - See all my reviews
I must admit I do not read fiction that often but after having read this book recently, I must revisit this.

Simply put, a beautiful book.

I heard Shafak's interview on NPR with Terry Gross and found her comments engrossing so that I decided to buy the book.

The structure of the book is the Armenian genoicide and role of memory, past, present and future and the different roles they play in Turkish and Armenian society.

More than this, the travels through to the US and back, relate a sense of flightlessness which helps shape the feelings of identity. The look inside at the relationships among Turkish women is conveyed in a delightful manner. The intergenerational relationships and ties are also brilliantly expressed.

A must read, a really, really beautiful book.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
16 of 19 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A novel of lovers in Turkey, May 29, 2007
By Bookreporter.com (New York, New York) - See all my reviews
Any review of Elif Shafak's latest novel, THE BASTARD OF ISTANBUL, is sure to mention the surrounding controversy. When the book was published last year in Turkey, Shafak ended up facing a prison sentence because of what her fictional characters say about the massacre of Armenians under the Ottoman Empire, a tragedy not officially recognized by the Turkish government. This drama could overshadow the book itself, but instead it should contribute to the poignancy of the story.

The titular bastard is Asya Kazanci, a young woman living in Istanbul in a house of eccentric and loving women. Asya is rebellious, even though her "aunties" are fairly tolerant. She is obsessed with the music of Johnny Cash, smokes cigarettes behind her family's back, and ditches the ballet lessons they pay for so that she can sit and drink in a cafe with a bunch of world-weary existentialists. Asya's rebellion is inherited from her mother, the stunning "auntie" Zeliha who had Asya when she was just 19 and now runs a tattoo parlor catering to the artistic and secular of Istanbul. Shafak suggests that Asya's rebellion is part of being an Istanbulite, and the city itself is a major character in the novel. Zeliha has never revealed the name of Asya's father, and much of Asya's identity is tied up in her being a "bastard." But her identity as a woman, as a Turk and as a daughter of Istanbul will be challenged when a bold Armenian American woman arrives on her doorstep.

Armanoush Tchakhmakhchian is a college student in Arizona. Raised between her Armenian family in San Francisco and her mother and Turkish stepfather in Tucson, she, like Asya, struggles with identity. She feels deeply connected to her Armenian ancestry and is often ashamed of the fact that her mother married a Turk, Mustafa, after she and Armanoush's father divorced. She decides that a trip to Istanbul, to explore her family's past and to reconcile her feelings for Turkey, will allow her to move on with her life and sort through some of her confusion. She decides to stay with Mustafa's family in Istanbul, and Mustafa's niece happens to be Asya.

When Asya and Armanoush meet, they each begin to sort out their personal, national and ethnic identities, and uncover several family secrets.

THE BASTARD OF ISTANBUL is both funny and sad. Shafak's prose, although sometimes heavy-handed, conveys the spirit of both young women and the city that connects them. Readers feel for the characters who, often kooky, seem quite real (and mostly likable). The violence against the Armenians is addressed with respect and without being preachy. It is only sentences such as this that can slow the story down: "If there is an eye in the seventh sky, a Celestial Gaze watching each and every one from way up high, He would have had to keep Istanbul under surveillance for quite some time to get a sense of who did what behind closed doors and who, if any, uttered profanities."

Shafak nicely blends realism with a touch of the supernatural and mystical for an enjoyable and subtly thought-provoking read. She evokes the sights, sounds, smells and especially the tastes of Istanbul; her portrait of the city is at once romantic and brutally honest. It soon becomes clear that, despite the title, Asya is not really the central character. The story focuses on the relationship between Asya and Armanoush as each tries to negotiate a partially concealed past and an unknown future. This allows the unfolding of the stories of the two families, the Tchakmakhchains and the Kazancis, and how they are deeply connected. By the end of the novel, family secrets are revealed, and while the characters learn much, Shafak allows them to maintain certain notions and prejudices even as she attempts to strip them from her readers.

In the end, despite some problems with the prose, THE BASTARD OF ISTANBUL is an interesting book from a young novelist who already has made her mark in world literature and deserves to be read apart from the surrounding controversy.

--- Reviewed by Sarah Rachel Egelman
Comment Comment (1) | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
28 of 36 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Overrated, March 31, 2007
Altogether a beautiful book, however, in its attempt to emulate a languid oral storytelling tradition, the end result is far more akin to an MTV video debut: crammed with disjointed scenarios strung together with a weak and somewhat far-fetched storyline. Characters, events, objects are all either over or under described. It either leaves nothing to the imagination or leaves one with the feeling of overwhelming clutter. One can easily imagine what Rose is like and may even know someone like her in life. Her ex-husband Barsam on the other hand, practically disappears after the first chapter and only resurfaces at the end of the book to relay bad news. And Zeliha, from whom the story is launched and is certainly not your typical Istanbulite, how did she become the way she was? Describing her as the rebellious youngest daughter over and over again does not reveal anything.

Chronological figures also do not seem to be the author's strength. Petit-Ma is described as a "little girl" in 1923 when judging from the rest of the story, it appears that she was born circa 1908. Worse, 20 yr. old Mustafa is described to be in Istanbul with Zeliha just when the family secret is revealed which is contrary to an earlier chapter that describes the 18 yr. old being shipped off to the US.

The book's dialogue is also curious. Asya and her friends at Cafe Kundera greet each other with "Yo, ....". Do Istanbulites actually greet each other with "Yo" or are they all wannabe homeboys? There are also plenty of "yeahs" from the non-Americans. I'm quite sure that every language has its equivalent of "yeah" but the overall effect in the book gives the impression that the story could have occurred anywhere, not just Istanbul. At one point, I was wondering if the book was translated to English and in the process, was injected with a little street cred.

In all, I was quite disappointed with the book given all the glowing customer reviews that I had read about it. Describing intricate details and emotions certainly set the mood but can not save an average story.
Comment Comments (3) | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
Most Recent Customer Reviews

4.0 out of 5 stars Family and Culture Collide in Istanbul
This is an entertaining novel and a wonderful story of how the cultures of two families become intertwined with their personal relationships. Read more
Published 1 month ago by James Henderson

5.0 out of 5 stars great book
This is the first book I have read this year from cover to cover without getting bored, as often happens to me. Read more
Published 3 months ago by Slava

3.0 out of 5 stars A bit of a mish-mash
As other reviewers have noted this story seems to eaither lose or gather speed towards the end, depending on what sort of story you prefer. Read more
Published 7 months ago by I. Sethi

1.0 out of 5 stars Not my Cup of Tea
This book wasnt really my cup of tea. It was not a bad book. I just didn't connect with it much like I thought I would. Read more
Published 8 months ago by Ambrosia Jefferson

5.0 out of 5 stars A fascinating, humorous and painful tale
"The Bastard Of Istanbul" generated a controversy. Its Turkish author, Elif Shafak, was put on trial a couple of years ago for "denigrating Turkishness"(her own words) because... Read more
Published 9 months ago by I LOVE BOOKS

5.0 out of 5 stars A Seasoning of Secrets, with Uncomfortable Truths for Dessert
Nationalists in Turkey brought legal charges against author Elif Shafak, saying she had insulted Turkish identity by having the Armenian-American characters in this book discuss... Read more
Published 9 months ago by Miz Ellen

1.0 out of 5 stars simple book; good for a beach holiday
I agree with the 31/03/2007 review of "squashy". It is an overrated book. Simply a "no brainer", a translation writtten in simple language to please or simply make it easy for the... Read more
Published 10 months ago by B. C. Orhun

4.0 out of 5 stars What a story.............
I just received this book and read it at once. its the story of a turkish family and an armenian family that are intertwined. Read more
Published 13 months ago by Apriljax

4.0 out of 5 stars A Pleasant Book About A Different Point Of View
I live in So California where we have a sizable Armenian community. I have come to hear tales of the Armenian genocide and the evil Turks from people I've met in the community and... Read more
Published 14 months ago by M. D. Stern

5.0 out of 5 stars Exceptional book
I loved this book. I could not put it down. I loved the layering and the unfolding of the stories contained within. The characters were endearing and the story magnificent. Read more
Published 17 months ago by George Sands

Only search this product's reviews



Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
Was Mustafa browsing the internet in the early 80s? 0 February 2009
See all discussions...  
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
   



So You'd Like to...


Product Information from the Amapedia Community

Beta (What's this?)


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

 

Feedback

If you need help or have a question for Customer Service, contact us.
 Would you like to update product info or give feedback on images?
Is there any other feedback you would like to provide?

Your comments can help make our site better for everyone.



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.