49 of 51 people found the following review helpful
Kudos on finally getting this one out!,
Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Harry Potter agus an Orchloch (Harry Potter and the Sorceror's Stone, Irish Edition) (Hardcover)
Yay! It's finally here!
How can I review the plot of this book when everyone already knows it so well?
This is the magical book in the series where JK Rowling introduces the wizarding world and all the vocabulary that goes with it (Muggles, Quidditch, Owl Post...). It's a treat to be able to read it in Irish, now.
If you are still in the learning stages of your Irish, or are only three quarters of the way through Learning Irish by Michael O'Siadhail, try this: read the Irish version of Harry Potter and have the English version right beside you. It's easier than trying to reverse-conjugate so you can look up the root in the dictionary. The only catch is you probably should have the ENGLISH version and not the American, since there are some differences, but those are only in word choice. I'm using the American version, myself.
This is a great tribute to a language that twirls out of your mouth and sings in the air. I'm thrilled this book is out now.
If you don't know any Irish at all, here's an idea or two for you. Either get this book to motivate you to learn the language, or get this book to show your support for the dying languages of the world.