30 of 31 people found the following review helpful
not the same book....,
Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Book About Moomin, Mymble and Little My (Sort of Children's Classics) (Hardcover)
I was very excited to see this book available; but wish I knew before ordering that it is a VERY different text than the one I have loved since I was a small child. That book was much more poetic and fun, with every page ending, "What do YOU think happened then?" This one still has the delightful and fun artwork, and the enticing cutouts from page to page, but the text is grossly modified and simply not as good as the original edition. I was hoping to share this with 'next generations', thinking that I could "read along without reading" (I still remember whole pages-worth of the original book!).
If you are not familiar with the original, this is still a delightful and unique book... but if you are hoping for the same text as in the book published by Ernest Benn Ltd., you will be disappointed, as I am.
Sort: Oldest first | Newest first
Showing 1-4 of 4 posts in this discussion
Initial post: Feb 23, 2014 12:35:10 PM PST
My heart is broken - I have yet to read the original to a child without his loving it. I've read it so many times I know it by heart.
Posted on May 23, 2014 8:41:06 AM PDT
Last edited by the author on May 23, 2014 8:41:46 AM PDT
Oh, no! Thank you for warning me! I just ordered this as a gift for an English family. The poetry is absolutely essential! In the original Swedish version - the book´s name is "What do you think that happened then?" (= Vad tror du att det hände sen?) And as you say every rhymed verse ends with this sentence. I sincerely hope this is not the one I got!
Posted on Dec 29, 2014 6:02:47 AM PST
I totally agree with you. Hoped to share this with my children and was so disappointed. I will return it and seek out the translation we all remember.
Posted on Sep 4, 2015 6:06:28 PM PDT
Aran Johnson says:
Are you saying that this version doesn't rhyme? I have the Swedish version and without a doubt the unbelievable charm of the rhyming is a major selling point of the story. I have read English versions that rhyme.
‹ Previous 1 Next ›