Other Sellers on Amazon
+ $3.99 shipping
91% positive over last 12 months
FREE Shipping
+ $3.99 shipping
86% positive over last 12 months
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. Learn more
Read instantly on your browser with Kindle Cloud Reader.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
Abel and Cain (New York Review Books Classics) Paperback – June 4, 2019
| Gregor von Rezzori (Author) Find all the books, read about the author, and more. See search results for this author |
| Price | New from | Used from |
Enhance your purchase
The Death of My Brother Abel and its delirious sequel, Cain, constitute the magnum opus of Gregor von Rezzori’s prodigious career, the most ambitious, extravagant, outrageous, and deeply considered achievement of this wildly original and never less than provocative master of the novel. In Abel and Cain, the original book, long out of print, is reissued in a fully revised translation; Cain appears for the first time in English.
The Death of My Brother Abel zigzags across the middle of the twentieth century, from the 1918 to 1968, taking in the Jazz Age, the Anschluss, the Nuremberg trials, and postwar commercialism. At the center of the book is the unnamed narrator, holed up in a Paris hotel and writing a kind of novel, a collage of sardonic and passionate set pieces about love and work, sex and writing, families and nations, and human treachery and cruelty. In Cain, that narrator is revealed as Aristide Subics, or so at least it appears, since Subics’ identity is as unstable as the fictional apparatus that contains him and the times he lived through. Questions abound: How can a man who lived in a time of lies know himself? And is it even possible to tell the story of an era of lies truthfully? Primarily set in the bombed-out, rubble- strewn Hamburg of the years just after the war, the dark confusion and deadly confrontation and of Cain and Abel, inseparable brothers, goes on.
- Print length880 pages
- LanguageEnglish
- PublisherNYRB Classics
- Publication dateJune 4, 2019
- Dimensions5.08 x 1.73 x 7.98 inches
- ISBN-101681373254
- ISBN-13978-1681373256
"Tough Tug" by Margaret Read MacDonald or $10.99
Tough Tug is a brand-new boat. He likes to swirl and twirl―and run and race. | Learn more
Frequently bought together

- +
Customers who viewed this item also viewed
Memoirs from Beyond the Grave: 1800-1815 (New York Review Books Classics)François-Réne ChateaubriandPaperback
From the Publisher
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|
| Abel and Cain | An Ermine in Czernopol | Memoirs of an Anti-Semite | The Snows of Yesteryear | |
| About this book | Appearing together in English for the first time, two masterpieces that take on the jazz age, the Nuremburg trials, postwar commercialism, and the feat of writing a book, presented in one brilliant volume. | The beginning panel of a trilogy based on the author's childhood. | These five interconnected stories provide a panoramic yet intimate view of the deterioration of the European aristocracy in the years preceding World War II. | A series of portraits—amused, fond, sometimes appalling—of Rezzori’s family. |
Editorial Reviews
Review
“Any reader of European literature who has not read Gregor von Rezzori has committed the unthinkable. This is the rare writer who writes with unmatched beauty and skill while celebrating the joys of life.” —Gary Shteyngart
"This volume resurrects the vanished high culture of Mann and Musil’s Europe while also tackling the horrors of the war and its aftermath. These new translations breathe life into von Rezzori’s ambitious and exhausting epic." —Publishers Weekly
“[The Death of My Brother Abel] is monumental in scope and unconventional in technique.... In his depiction of the postwar years, Mr. von Rezzori has given us one of the clearest pictures we have of those Germans who desire to forget the Nazi past, to consider yesterday ‘only a rumor.’” —The New York Times
"This volume resurrects the vanished high culture of Mann and Musil’s Europe while also tackling the horrors of the war and its aftermath. These new translations breathe life into von Rezzori’s ambitious and exhausting epic." —Publishers Weekly
"Von Rezzori's book is episodic, with stories sometimes breaking off in the middle, always with an odd poetry that finds beauty even in the most terrible destruction. A challenging consideration of a murderous history by a knowing witness.” —Kirkus Reviews
“There is a lively intelligence at work, along with a keen if dandified irony, and a justifiable despair.” —Los Angeles Times, on The Death of My Brother Abel
“The reams of existential-anthropological-sociological-psychological brooding never get boring; mounted on the fabulous beasts of Rezzori’s grotesquely inventive imagery, you are carried along like a child on an accelerating merry-go-round until your head spins and you feel exhilarated or sick; or both.” —Gabriele Annan, The New York Review of Books
“Gregor von Rezzori’s novels...have won him many admirers and a reputation as a writer of brilliance and of the highest ambition. He has been likened by critics both here and in Europe to Mann, Grass, and Musil.” —Bomb
“Lost worlds and cities emerge from under von Rezzori’s pen, simultaneously beautifully remembered and richly imagined. Only the truly great writers can do that.” —Aleksandar Hemon
“[Rezzori] describe[s] with bitter hilarity the break-up of the Austro-Hungarian Empire and the rise of the Nazis. Those world-historical cataclysms are filtered through the miserable, manic consciousnesses of Rezzori’s fictional alter-egos (sex-crazed, decayed aristocrats with bad jobs, guilt complexes, and PTSD). Rezzori’s is ‘a writerly talent that united in itself the qualities of Henry Miller with those of Dostoevsky,’ as the narrator of his magnum opus, The Death of My Brother Abel, puts it.” —Len Gutkin, The Chronicle of Higher Education
About the Author
David Dollenmayer has translated works by Rolf Bauerdick, Bertolt Brecht, Martin Walser, and many others. Dollenmayer translated Cain for Abel and Cain.
Joachim Neugroschel (1938–2011) was a translator of French, German, Italian, Russian, and Yiddish literature. He also published poetry and translated and edited multiple anthologies of Yiddish literature. Neugroschel translated an earlier edition of My Brother Abel, which was then revised for NYRB Classics’ Abel and Cain. He also translated Rezzori's Memoirs of an Anti-Semitefor NYRB Classics.
Marshall Yarborough is a translator of German literature and a writer. He has revised Joachim Neugroschel's original translation of My Brother Abelfor Abel and Cain.
Joshua Cohen is a novelist and short story writer. His works include the novels Witz and Book of Numbers.
Product details
- Publisher : NYRB Classics (June 4, 2019)
- Language : English
- Paperback : 880 pages
- ISBN-10 : 1681373254
- ISBN-13 : 978-1681373256
- Item Weight : 1.93 pounds
- Dimensions : 5.08 x 1.73 x 7.98 inches
- Best Sellers Rank: #1,521,260 in Books (See Top 100 in Books)
- #10,179 in Psychological Fiction (Books)
- #22,617 in Family Life Fiction (Books)
- #62,969 in Literary Fiction (Books)
- Customer Reviews:
About the author

Discover more of the author’s books, see similar authors, read author blogs and more
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on Amazon-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
The Introduction is helpful if not comprehensive. Von Rezzori seemed to still be working on the material at the time of his death, and one wonders if we even have a finished product. There seems to be some effort to portray in one man’s consciousness the history of his times, a la Stephen Daedalus in Portrait of the Artist or Leopold Bloom in Ulysses. And much much time, many pages are given over to the frustrating self reflexive strategy of writing about writing, and how hard it is to sit down and write.
Despite the repetitiousness and the false starts and unexplained jumps we might see in a portrayal of the dream life, there is a lot of stunning material. There are very sad accounts of the Nazis at work, unhappily but necessarily unforgettable. Von Rezzori takes us to the Nuremberg trials, to Hamburg in the early years after the war, and early and late to Vienna. He decries the Americanization of Europe in its rebuilding through the sixties. He seems to have regretted his years in the film industry, perhaps because it seems to have cheapened him personally.
On that personal level, the narrator made a series of poor, unimpressive choices in women. Whether it was an American model 20 years his junior, a fellow refugee, a German streetwalker or an aging international film star, his fixations on these imperfect objects of adoration only show the narrator as something of a myopic fool. The only telling relationship is with a woman 14 years older, Stella, and (spoiler alert) that lacks resolution, necessarily so. Not the first man to experience this deficiency, nor the last, the narrator’s thinking too often emanated from his crotch.
I really enjoyed the writer’s Memoirs of an Anti-Semite and his The Snows of Yesteryear. I can’t help thinking that either time or aging, given the scope of what he was trying, kept him from bringing the works reviewed here to the same high level. I’m glad I read it, although it was and is a hard slog, but Abel and Cain is more an oddity than a masterpiece.
Note added later. You will anyway be bamboozled when you read toward the end of 'Cain'. v. Rezzori tries to illustrate self-referential contradictions in his context that the book is about an author writing a book about himself. Both v. Rezzori and Gödel were Wien residents, v. Rezzori apparently was aware of the incompleteness theorem, or at least the self-referential aspect. I found it hard (boring) to read through the 'I' gyrations and skipped much of that part, but was motivated to go back after 35 years to my abandoned copy of 'Gödel, Escher, Bach'. There are, however, gems hidden in all the chaotic self-referencing.





