Alessandro Baruffi

Something went wrong. Please try your request again later.
Follow to get new release updates and improved recommendations
OK
About Alessandro Baruffi
Aлександр Петрович Барyффи (b. 1973) is a writer, poet, historian, and researcher in the fields of American, Germanic, and Russian literature.
He grew up on the sunny hillsides of the Rhaetian Alps mountains in Italy, where he spent a musing youth. Soon after graduating in Economics at the University of Milan, he set off to see the world, dwelling in London, Amsterdam, Barcelona, Nîmes, and in the USA - in NYC, Princeton, and Philadelphia, working in the Online Publishing industry with The Wall Street Journal/Dow Jones Group.
His published works include: "Adua Mar" (2000, Poems), "Icarus" (2006, Poems), "Jersey Blues" (2007, Poems), "24 Racconti" (2008, Short Stories), "The Poems of Trieste and Five Poems for the Game of Soccer" (2013, Translation, Umberto Saba), "Lunga è la Notte" (2015, Novel), "The Forgotten amongst the Great: a Collection of the Best Poems Translated in English" (2015, Translation, Vincenzo Cardarelli), "The Tales of Franz Kafka" (2016, Translation, Franz Kafka), "Le Poesie di Robert Frost nella Traduzione Italiana" (2016, Translation, Robert Frost), "Midnight 30, American Poems" (2016, Poems), "The Poems of Giovanni Pascoli (2017, Translation, Giovanni Pascoli), "Montale's Essential: The Poems of Eugenio Montale in English" (2017, Translation, Eugenio Montale), "Giuseppe Ungaretti, the Master of Hermeticism, Translated In English" (2018, Translation, Giuseppe Ungaretti), "Gabriele D'Annunzio: The Collection of Poems in English" (2019, Translation, Gabriele D'Annunzio), "Umberto Saba: the Collection of Poems. Umberto Saba's Poetry Translated in English" (2020, Translation, Umberto Saba), and "Spirit of Rhaetia: The Call of the Holy Mountains" (2020, Novel).
He has translated for international literary magazines various authors, including: Franz Kafka, Robert Frost, Edgar Allan Poe, Emily Dickinson, Seamus Heaney, Antônio Álvares de Azevedo, Fernando Pessoa, Carlos Drummond de Andrade, Alfonsina Storni, Mikhail Yuryevich Lermontov, Nikolai Vasilievich Gogol, Marina Tsvetaeva, Konstantin Simonov, Umberto Saba, Vincenzo Cardarelli, Giovanni Pascoli, Gabriele D'Annunzio, Eugenio Montale, Giosuè Carducci, and Ada Negri.
Website: www.baruffi.me
He grew up on the sunny hillsides of the Rhaetian Alps mountains in Italy, where he spent a musing youth. Soon after graduating in Economics at the University of Milan, he set off to see the world, dwelling in London, Amsterdam, Barcelona, Nîmes, and in the USA - in NYC, Princeton, and Philadelphia, working in the Online Publishing industry with The Wall Street Journal/Dow Jones Group.
His published works include: "Adua Mar" (2000, Poems), "Icarus" (2006, Poems), "Jersey Blues" (2007, Poems), "24 Racconti" (2008, Short Stories), "The Poems of Trieste and Five Poems for the Game of Soccer" (2013, Translation, Umberto Saba), "Lunga è la Notte" (2015, Novel), "The Forgotten amongst the Great: a Collection of the Best Poems Translated in English" (2015, Translation, Vincenzo Cardarelli), "The Tales of Franz Kafka" (2016, Translation, Franz Kafka), "Le Poesie di Robert Frost nella Traduzione Italiana" (2016, Translation, Robert Frost), "Midnight 30, American Poems" (2016, Poems), "The Poems of Giovanni Pascoli (2017, Translation, Giovanni Pascoli), "Montale's Essential: The Poems of Eugenio Montale in English" (2017, Translation, Eugenio Montale), "Giuseppe Ungaretti, the Master of Hermeticism, Translated In English" (2018, Translation, Giuseppe Ungaretti), "Gabriele D'Annunzio: The Collection of Poems in English" (2019, Translation, Gabriele D'Annunzio), "Umberto Saba: the Collection of Poems. Umberto Saba's Poetry Translated in English" (2020, Translation, Umberto Saba), and "Spirit of Rhaetia: The Call of the Holy Mountains" (2020, Novel).
He has translated for international literary magazines various authors, including: Franz Kafka, Robert Frost, Edgar Allan Poe, Emily Dickinson, Seamus Heaney, Antônio Álvares de Azevedo, Fernando Pessoa, Carlos Drummond de Andrade, Alfonsina Storni, Mikhail Yuryevich Lermontov, Nikolai Vasilievich Gogol, Marina Tsvetaeva, Konstantin Simonov, Umberto Saba, Vincenzo Cardarelli, Giovanni Pascoli, Gabriele D'Annunzio, Eugenio Montale, Giosuè Carducci, and Ada Negri.
Website: www.baruffi.me
Customers Also Bought Items By
Are you an author?
Help us improve our Author Pages by updating your bibliography and submitting a new or current image and biography.
Author Updates
-
-
Blog postLucky Gods' visit to Enoshima, ukiyo-e print by Utagawa Yoshiiku, 1869
1 week ago Read more -
Blog postWhen The Saints Go Marching In
We are trav'ling in the footsteps
Of those who've gone before
But we'll all be reunited (but if we stand reunited)
On a new and sunlit shore (then a new world is in store)
O when the saints go marching in
When the saints go marching in
O Lord I want to be in that number
When the saints go marching in
And when the sun refuse (begins) to shine
And when the sun refuse (begi2 weeks ago Read more -
Blog postFree download "L'Inverno e il Re Triste, una favola", Italian Edition; Free e-book, free download on Amazon Kindle
Promotion timeline:
Wednesday, December 23, 2020, 12:00 AM PST Sunday, December 27, 2020, 11:59 PM PST
1 month ago Read more -
-
Blog post
Pre-order Now
Intertwined with the tantalizing, never-ending quest for a man's own roots and sense of self, the novel narrates the mysterious, epic story of the ancient people of the Alps, the untold history of mythical Rhaetia: a land largely identified with the Rhaetian Alps, a country that in 600 BC comprised what is today’s central and south-west Switzerland, Grisons and Ticino, Liechtenstein, the entire Tyrol and Vorarlberg in Austria, Valte3 months ago Read more -
Blog postVor dem Gesetz (Before the Law), by Franz Kafka, translated in English, with Original Text in GermanFrom "The Tales of Franz Kafka: English Translation With Original Text In German," available as e-book on Amazon Kindle, iPhone, iPad, or iPod touch, on NOOK Book, on Kobo, and as printed, traditional edition through Amazon and Lulu.
Before the Law
Before the law stands a doorkeeper. A countryman comes to this doorkeeper and asks for permission to be granted access to the law. But the3 months ago Read more -
Blog postFrom "Vincenzo Cardarelli: The Forgotten amongst the Great. A Collection of the Best Poems by Vincenzo Cardarelli, Translated in English," available as e-book on Amazon Kindle, iPhone, iPad, or iPod touch, on NOOK Book, on Kobo, and as printed, traditional edition through Lulu. October (Ottobre)
Once, it was in Summer,
it was at that fire, at those ardors,
that my imagination awakened.
I incline now to3 months ago Read more -
Blog postThe following translation of "Vagito" (Baby Wailing) by Giovanni Pascoli is from the book "The Poems of Giovanni Pascoli: Translated in English, with Original Italian Text," published by LiteraryJoint Press (2017). Also available as Amazon ebook (Free on Kindle Unlimited!) and on Kobo.
Baby Wailing Mommy...white, on a bed that is white,
you sleep. Who was that on your face composed that satisfied sorrow and that tired sm4 months ago Read more -
Blog postGabriele D’Annunzio: The Collection of Poems in English. The most comprehensive English translation of the poetry of Gabriele D'Annunzio. Available as eBook on Amazon Kindle and Kobo, and as printed edition on Amazon and Lulu.
The Shepherds
September, let’s go. It is time to migrate.
Now in the land of Abruzzi my shepherds
leave the pens and take it to the sea:
they descend to the wild Adr4 months ago Read more -
Blog postSolomon saith: There is no new thing upon the earth. So that as Plato had an imagination, that all knowledge was but remembrance; so Solomon giveth his sentence, that all novelty is but oblivion.
Francis Bacon: Essays, LVIII
In London, in early June of the year 1929, the rare book dealer Joseph Cartaphilus, of Smyrna, offered the princess de Lucinge the six quarto minor volumes (1715-1720) of Pope’s Iliad. The princess purchased them; when she took possession of them, she exch5 months ago Read more -
Blog postFrom "The Tales of Franz Kafka: English Translation With Original Text In German," available as e-book on AmazonKindle, on Kobo, and as printed, traditional edition through Amazon and Lulu.
Resolutions To rise from a miserable mood, even if you have to do it by sheer strength of will, should be easy. I force myself out of my chair, stride around the table, move a bit my head and neck, make my eyes sparkle, tighten the muscles a5 months ago Read more -
Blog postThe following translation of "X August" (X Agosto) by Giovanni Pascoli is from the book "The Poems of Giovanni Pascoli: Translated in English, with Original Italian Text," published by LiteraryJoint Press (2017). Also available as Amazon ebook (Free on Kindle Unlimited!) and on Kobo.
X of August
Saint Laurent, I do know why so many
stars in the tranquil air
blaze and fall, why so much w5 months ago Read more -
Blog postTHE party of sportsmen spent the night in a peasant's hut on some newly mown hay. The moon peeped in at the window; from the street came the mournful wheezing of a concertina; from the hay came a sickly sweet, faintly troubling scent. The sportsmen talked about dogs, about women, about first love, and about snipe. After all the ladies of their acquaintance had been picked to pieces, and hundreds of stories had been told, the stoutest of the sportsmen, who looked in the darkness like a hay6 months ago Read more
-
Blog postFrom "The Tales of Franz Kafka: English Translation With Original Text In German," available as e-book on AmazonKindle, on Kobo, and as printed, traditional edition through Amazon and Lulu.
Die Abweisung
Wenn ich einem schönen Mädchen begegne und sie bitte: »Sei so gut, komm mit mir« und sie stumm vorübergeht, so meint sie damit:"Du bist kein Herzog mit fliegendem Namen, kein breiter6 months ago Read more -
Blog postJuly and the Night
I breathe Turgenev -"... In the pure dry air there is a scent
of wormwood, rye in blossom, and buckwheat;even an hour before nightfall there is no moisture
in the air. It is for such weather that the farmer longs, for harvesting his wheat..."
The end of a glorious July day.In the secretive orchard of my ancestors,
Crouched at the foot of a scrawny, old pear tree,
I recollected all my past, long gone Summers,And wondere6 months ago Read more -
Blog postPicture of the poet Giuseppe Ungaretti (1888 - 1970)
The most comprehensive English translation of the work of Giuseppe Ungaretti (1888 – 1970,) the leading representative of the experimental literary movement called Hermeticism, or Hermetic poetry. This edition includes poems from all of his major collections: "Porto Sepolto (1916,) “L'allegria di naufragi” (1919,)"L'allegria" (1931,) “Sentimento del tempo” (1933,) and "Il dolore," (1947.)Available as ebook as&nbs7 months ago Read more -
Blog postGabriele D’Annunzio: The Collection of Poems in English. The most comprehensive English translation of the poetry of Gabriele D'Annunzio. Available as eBook on Amazon Kindle and Kobo, and as printed edition on Amazon and Lulu.
The Rain in the Pinewood
Be silent. At the edgeof the wood I do not hearthe human words you say;I hear newer wordsspoken by droplets and leavesfar away. Listen. It rains from the scattered clouds.It rains on the briny, burnedtamar7 months ago Read more -
Blog postThe novel by Nobel Prize-winning Russian writer Aleksandr Solzhenitsyn, first published in November 1962 in the Soviet literary magazine Novy Mir. The story is set in a Soviet labor camp in the 1950s and describes a single day in the life of ordinary prisoner, Ivan Denisovich Shukhov.
One Day in the Life of Ivan Denisovich
The hammer banged reveille on the rail outside camp HQ at five o'clock as always. Time to get up.8 months ago Read more -
Blog postPortrait of Fëdor Michajlovič Dostoevskij
THE GRAND INQUISITOR
By Feodor Dostoevsky (Translation by H.P. Blavatsky)
[The following is an extract from M. Dostoevsky's celebrated novel, The Brothers Karamazov, the last publication from the pen of the great Russian novelist, who died a few months ago, just as the concluding chapters appeared in print. Dostoevsky is beginning to be recognized as one of the ablest and profoundest among Russian writers. His characters a9 months ago Read more -
Blog postThe Devil and Anti-Christ, from The Last Judgment by Luca Signorelli (c. 1450-1502)
A Short Story of the Anti-ChristFrom "Three Conversations"
(published 1900)by Vladimir SolovievVladimir Soloviev, 1853-1900
Pan-Mongolism! The name is wild,
Yet it pleases my ear greatly,
As if it were full of forebodings
Of the glorious providence of God.LADY - Where does this motto come from?MR. Z. - I think it is the work of the author himself.LADY - Well, we are l9 months ago Read more -
Blog postThe Truth will Set You Free -- So He said to the Jews who had believed Him, “If you continue in My word, you are truly My disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.” “We are Abraham’s descendants,” they answered. “We have never been slaves to anyone. How can You say we will be set free?”…
John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace an9 months ago Read more -
Blog postFishing in Spring, the Pont de Clichy (Asnières) Van Gogh - Angler und Boote an der Pont de Clichy. Vincent van Gogh, 1887, Art Institute of Chicago, Chicago.
From "Vincenzo Cardarelli: The Forgotten amongst the Great. A Collection of the Best Poems by Vincenzo Cardarelli, Translated in English," available as e-book on Amazon Kindle, iPhone, iPad, or iPod touch, on NOOK Book, on Kobo, and as printed, traditional edition through Lulu.
Tr9 months ago Read more -
Blog postThe allegory of the cave, or Plato's Cave, was presented by the Greek philosopher Plato in his work Republic (514a–520a) to compare "the effect of education (παιδεία) and the lack of it on our nature". It is written as a dialogue between Plato's brother Glaucon and his mentor Socrates.Socrates explains how the philosopher is like a prisoner who is freed from the cave and comes to understand that the shadows on the wall are not reality at all, for he can perceive the true form of realit10 months ago Read more
-
Blog postFree download "L'Inverno e il Re Triste, una favola", Italian Edition; Free e-book, free download on Amazon Kindle
Saturday, March 14, 2020, 12:00 AM PDT through Wednesday, March 18, 2020, 11:59 PM PDT10 months ago Read more -
Blog postThe following translation of "Vagito" ("Baby Wailing") by Giovanni Pascoli is from the book "The Poems of Giovanni Pascoli: Translated in English, with Original Italian Text," published by LiteraryJoint Press (2017). Also available as Amazon ebook (Free on Kindle Unlimited!) and on Kobo.
Baby Wailing
Mummy...white on the bed that is white
you sleep. Who was that on your face composed
that satisfied sorrow and that tired smile?
10 months ago Read more -
Blog postToday, Umberto Saba (pseudonym of Umberto Poli, 1883–1957) is widely recognized as one of the most prominent European poets of the 20th century. His verses, tinged with melancholy and filled with compassion for the world's misery, are expressed in a language characterized by a sophisticated simplicity: light and rich of everyday words, yet musical and profound in poetic effect.
Umberto Saba: the Collection of Poems. Umberto Saba's Poetry Translated in English. Umberto Saba: "Il11 months ago Read more
There's a problem loading this menu right now.
Get free delivery with Amazon Prime
Prime members enjoy FREE Delivery and exclusive access to music, movies, TV shows, original audio series, and Kindle books.
Books By Alessandro Baruffi
$6.95
Today, Umberto Saba (pseudonym of Umberto Poli, 1883–1957) is widely recognized as one of the most prominent European poets of the 20th century. His verses, tinged with melancholy and filled with compassion for the world's misery, are expressed in a language characterized by a sophisticated simplicity: light and rich of everyday words, yet musical and profound in poetic effect.
Other Formats:
Paperback
$4.98
The Poems of Giovanni Pascoli, Translated in English, next to their Original Italian Text. Giovanni Pascoli (b. at San Mauro Romagna, December 31, 1855, d. at Barga April 6, 1912) was a classical scholar and one of the greatest European poets of his times. The work of Giovanni Pascoli is considered the beginning of modern Italian poetry. Amidst the thick fog, in the rough seas and the rugged shores of a country divided by historic, cultural, and linguistic barriers, Pascoli became the lighthouse to point to, in order to find a common language and a way to unity.
In appearance, he often simply spoke of “little things:” bucolic scenes, small images of nature, peasants and their everyday chores; even animals, birds, plants, and flowers with mystical names found their cozy spot under the beaming sun of Pascoli’s marvelous pen.
In appearance, he often simply spoke of “little things:” bucolic scenes, small images of nature, peasants and their everyday chores; even animals, birds, plants, and flowers with mystical names found their cozy spot under the beaming sun of Pascoli’s marvelous pen.
$6.95
The most comprehensive English translation of the poetry of Gabriele D'Annunzio.
Gabriele D'Annunzio, Prince of Montenevoso, Duke of Gallese (12 March 1863 – 1 March 1938), was an Italian poet, journalist, playwright and soldier during World War I. He occupied a prominent place in Italian literature from 1889 to 1910 and later political life from 1914 to 1924. He was often referred to under the epithets Il Vate ("the Poet") or Il Profeta ("the Prophet").
Gabriele D'Annunzio, Prince of Montenevoso, Duke of Gallese (12 March 1863 – 1 March 1938), was an Italian poet, journalist, playwright and soldier during World War I. He occupied a prominent place in Italian literature from 1889 to 1910 and later political life from 1914 to 1924. He was often referred to under the epithets Il Vate ("the Poet") or Il Profeta ("the Prophet").
$5.85
The most comprehensive English translation of the work of Giuseppe Ungaretti (1888 – 1970,) the leading representative of the experimental literary movement called Hermeticism, or Hermetic poetry. This edition includes poems from all of his major collections: "Porto Sepolto (1916,) “L'allegria di naufragi” (1919,)"L'allegria" (1931,) “Sentimento del tempo” (1933,) and "Il dolore," (1947.)
The Tales of Franz Kafka: English Translation with Original Text in German (German Edition)
Feb 20, 2016
$4.98
This is the most comprehensive and recent translation of Franz Kafka's stories, including short and long tales: the most renowned, as well as many that are less known to the broader audience. With all previous major English translations dating as far back as well before World War Two, the refreshing effort to bring Kafka anew to today's readers was long overdue. Rendered with absolute faithfulness to the original German text (also presented in this book), and with a language that is fully comprehensible to the twenty first century English speaking audience, the tantalizing modernity of Kafka's work compels us to delve into our sense of annihilation, the one of the individual before the overwhelming mechanisms of power, existence, and social relations.
$6.95
Eugenio Montale’s idiosyncratic poetry has challenged many English-language translators because of its obscure, often cryptic language. This essential anthology of Montale's work, the latest and most comprehensive English translation of this century, features poems from his masterpiece collections "Ossi di Seppia" (Cuttlefish Bones, 1925,) "Le Occasioni" (The Occasions, 1939,) and "Xenia” (1966.)
Spirit of Rhaetia: The Call of the Holy Mountains
Dec 19, 2020
$5.95
Intertwined with the tantalizing, never-ending quest for a man's own roots and sense of self, the novel narrates the mysterious, epic story of the ancient people of the Alps, the untold history of mythical Rhaetia: a land largely identified with the Rhaetian Alps, a country that in 600 B.C. comprised what is today’s central and south-west Switzerland, Grisons and Ticino, Liechtenstein, the entire Tyrol and Vorarlberg in Austria, Valtellina in the north of Lombardy, and the Adige valley in Italy. At the time of the Roman conquest it extended to parts of Bavaria and Baden-Württemberg states in Germany, south of the river Danube, including the territories of the Vindelici people, who occupied the northern part of Rhaetia and whose chief town was Augusta Vindelicorum (Augsburg).
Arguably, it is the human lamp itself, the fire of sheer existence, the barrier to our reconnection with the powerful forces of nature, and the beyond world, that of ancestry. What is it today the Spirit of Rhaetia? Does it still exist? Or was it just a dream in the darkness of the night that turned into fire, exhausted itself, and faded into oblivion?
Our times are doomed, as we are presently confronted with the most powerful forces that blind our eyes, drain our strength, turn us into mere cannon fodder at the mercy of the demons of modernity. Like never before, a man's soul screams for freedom, his very flesh and bones ache for truth; his scorching thirst for meaning is unutterable and unbearable; he seeks for the burning sun, the cool moon, the glimmering skies, the very earth that never changed; he turns to the land of the ancestors for salvation, thus he turns to the everlasting and everstanding mountains.
Now, one man will ascend them one last time, to rejoin his ancestors and meet the Almighty God.
Arguably, it is the human lamp itself, the fire of sheer existence, the barrier to our reconnection with the powerful forces of nature, and the beyond world, that of ancestry. What is it today the Spirit of Rhaetia? Does it still exist? Or was it just a dream in the darkness of the night that turned into fire, exhausted itself, and faded into oblivion?
Our times are doomed, as we are presently confronted with the most powerful forces that blind our eyes, drain our strength, turn us into mere cannon fodder at the mercy of the demons of modernity. Like never before, a man's soul screams for freedom, his very flesh and bones ache for truth; his scorching thirst for meaning is unutterable and unbearable; he seeks for the burning sun, the cool moon, the glimmering skies, the very earth that never changed; he turns to the land of the ancestors for salvation, thus he turns to the everlasting and everstanding mountains.
Now, one man will ascend them one last time, to rejoin his ancestors and meet the Almighty God.
Other Formats:
Paperback
Franz Kafka’s Stories: English Translation with Original Text in German (German Edition)
Feb 22, 2018
$5.95
This is the most comprehensive and recent translation of Franz Kafka's stories, including short and long tales: the most renowned, as well as many that are less known to the broader audience. With all previous major English translations dating as far back as well before World War Two, the refreshing effort to bring Kafka anew to today's readers was long overdue. Rendered with absolute faithfulness to the original German text (also presented in this book), and with a language that is fully comprehensible to the twenty first century English speaking audience, the tantalizing modernity of Kafka's work compels us to delve into our sense of annihilation, the one of the individual before the overwhelming mechanisms of power, existence, and social relations.
Jersey Blues Selected Poems
Mar 9, 2018
$4.98
Like a pilgrim, or a spiritual vagrant, crisscrossing the country—always rolling on the very fabric of the continent: westwards and eastwards, to the eternal oceans, and from the northern vast plains down through the Appalachian, to the deep recesses of the lowlands, to the swamps—infallibly enough I would always return to my dwelling in Princeton. Many a time the lonely night was devoted to the contemplation of the moon of New Jersey, as I licked the wounds of a sore soul. I always wondered, how different that pale, ghostly circle of a moon was, from the one I encountered elsewhere above the magnificent land that I had been scampering about, and from the lost moon of my childhood. Yet, with adulthood—or maturity—seeing at last the rise and fall of earthling matters, I would flinch, my heart recoiling, as from something unpleasant. Thus, through the jaundiced, estranged buoy in the sky, I would recall past memories, and hold out my quivering hand to reach over to the always-receding mysteries of existence.
$9.95
L'opera poetica completa del celeberrimo conte Ermes di Colloredo di Montalbano (sec. XVII), incontrastato padre della letteratura di lingua friulana ladina, presentata nel suo testo integrale.
Un volume che celebra il mito del Friûl profondo, attraverso l'intima connessione della terra primordiale con la parola dei suoi abitanti e la forza dirompente e liberatrice della poesia.
Un volume che celebra il mito del Friûl profondo, attraverso l'intima connessione della terra primordiale con la parola dei suoi abitanti e la forza dirompente e liberatrice della poesia.
Other Formats:
Paperback
Vincenzo Cardarelli: The Forgotten amongst the Great: A Collection of the Best Poems Translated in English
Jun 21, 2015
$4.95
Vincenzo Cardarelli (pseudonym of Nazareno Caldarelli, 1887-1959) journalist, poet, and literary critic, led a solitary, dignified existence, from a humble background, through self-taught education and innumerable peregrinations, until his final days in poverty and loneliness. He stood and sought for all that a true artist and intellectual has to stand and seek for: the uncompromising authenticity of art.
Until now, with the sole exception of a few poems translated by the great Irish poet Desmond O'Grady in the late 1950's, the work of Vincenzo Cardarelli had remained precluded to the English speaking world and the international audience at large. The publication of this extensive collection will finally disclose the doors to one of the most prominent, yet still relatively unexplored, Italian and European poet of the twentieth century.
Until now, with the sole exception of a few poems translated by the great Irish poet Desmond O'Grady in the late 1950's, the work of Vincenzo Cardarelli had remained precluded to the English speaking world and the international audience at large. The publication of this extensive collection will finally disclose the doors to one of the most prominent, yet still relatively unexplored, Italian and European poet of the twentieth century.
Other Formats:
Paperback
24 Racconti (Italian Edition)
Jan 24, 2015
$5.68
Ampia raccolta di racconti brevi, opera prima, "24 Racconti" è il frutto ambizioso dell'attività giovanile dello scrittore, focalizzata in particolare sui temi dell'inettitudine alla vita e all'amore, l'incomunicabilità, la solitudine, i meccanismi di repressione socio-individuale, l'inesorabilità della morte e il significato dell'immortalità. Da segnalare, fra gli altri, due testi: "Davanti a una tela di Rembrandt", che indaga il significato della legge e, in senso più ampio, dell'esistenza dell'individuo nel contesto dei suoi simili, e "L'eden", la storia di un'iniziazione e, forse, di una caduta. Altri racconti esemplari: "Il postulante", "Il carceriere" e "Indiani".
Other Formats:
Paperback
- ←Previous Page
- 1
- 2
- Next Page→
More Information
Anything else? Provide feedback about this page