Enter your mobile number below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your mobile phone number.

Qty:1
  • List Price: $14.95
  • Save: $3.02 (20%)
FREE Shipping on orders with at least $25 of books.
Only 8 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Anglo-Saxon Poetry has been added to your Cart
FREE Shipping on orders over $25.
Condition: Used: Good
Comment: The item shows wear from consistent use, but it remains in good condition and works perfectly. All pages and cover are intact (including the dust cover, if applicable). Spine may show signs of wear. Pages may include limited notes and highlighting. May include "From the library of" labels.
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 3 images

Anglo-Saxon Poetry Paperback – February 15, 1995

4.2 out of 5 stars 5 customer reviews

See all 4 formats and editions Hide other formats and editions
Price
New from Used from
Kindle
"Please retry"
Paperback
"Please retry"
$11.93
$7.00 $0.01

Pierced by the Sun
A gripping tale of murder and redemption by the author of Like Water for Chocolate. Learn More
$11.93 FREE Shipping on orders with at least $25 of books. Only 8 left in stock (more on the way). Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
click to open popover

Frequently Bought Together

  • Anglo-Saxon Poetry
  • +
  • Beowulf: A Dual-Language Edition
  • +
  • The Canterbury Tales: Fifteen Tales and the General Prologue (Norton Critical Editions)
Total price: $46.34
Buy the selected items together

Editorial Reviews

From the Publisher

Founded in 1906 by J.M. Dent, the Everyman Library has always tried to make the best books ever written available to the greatest number of people at the lowest possible price. Unique editorial features that help Everyman Paperback Classics stand out from the crowd include: a leading scholar or literary critic's introduction to the text, a biography of the author, a chronology of her or his life and times, a historical selection of criticism, and a concise plot summary. All books published since 1993 have also been completely restyled: all type has been reset, to offer a clarity and ease of reading unique among editions of the classics; a vibrant, full-color cover design now complements these great texts with beautiful contemporary works of art. But the best feature must be Everyman's uniquely low price. Each Everyman title offers these extensive materials at a price that competes with the most inexpensive editions on the market-but Everyman Paperbacks have durable binding, quality paper, and the highest editorial and scholarly standards.
NO_CONTENT_IN_FEATURE

New York Times best sellers
Browse the New York Times best sellers in popular categories like Fiction, Nonfiction, Picture Books and more. See more

Product Details

  • Paperback: 624 pages
  • Publisher: Everyman Paperback (February 15, 1995)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0460875078
  • ISBN-13: 978-0460875073
  • Product Dimensions: 5 x 1.6 x 7.8 inches
  • Shipping Weight: 14.1 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.2 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #442,349 in Books (See Top 100 in Books)

Customer Reviews

Top Customer Reviews

By Richard Ellman on April 29, 2006
Format: Paperback
Bradley's collection of translated Anglo-Saxon Poetry has (it seems to me) one thing going for it. First, the sheer amount of Old English poetry which is presented here is huge, nearly twice as much as is presented in Kevin Crossley-Holland's "The Anglo-Saxon World".

Many of the poems are hard to find in translation, including "Elene", "Andreas", and a number of the Old English Riddles. Whatever merit this book gains from its size is, sadly, lost by its overly technical and extremeley non-poetic translations (you may forget that what you are reading *was* poetry prior to this translation).

Bradley often decides to render the poetry into prose, leaving the reader with rather cumbersome lines, especially evident in "The Wife's Lament" and "Beowulf" (which he translates completely). My opinion, you ask? Buy this book for its large collection of poetry, but please also buy Kevin Crossley-Holland's The Anglo-Saxon World: An Anthology (Oxford World's Classics), which allows the reader who encounters these delightful and somber works in modern English to realize that they are real and visceral poetry.
Comment 26 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Paperback Verified Purchase
First a note on my qualifications: I am working on a translation of The Wanderer from Old English. Some excerpts (which I am working on revising still) are included in my book, "The Serpent and the Eagle. I can read Old English slowly.

First the good: This book is quite comprehensive, including huge volumes of works which are difficult or impossible to find in translation.

However, having said this, the translations are, I feel, of rather poor quality. The first mark against the translations (mentioned by the other reviewer) is that they are prose translations. This itself isn't a fatal flaw though as it can be easier to translate some works (like Beowulf) in a prose rather than a poetic form.

A larger criticism though has to come with comparing some of the works, like The Wanderer, with the Old English texts. IMO, the base feel of the text when read aloud is extremely different (the translation seems to reduce the poem's feel to an exercise of self-pity while the original has a sober and grim strength), and the book provides no help in exploring deeper constructs within the poems.

This is a helpful book for some, as a supplement to other Old English works in translation. However, I would not recommend it as an introduction to the subject, and would recommend picking up other works first.
Comment 12 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Paperback
The R.K. Gordon translations are a bit dated, and the Beowulf by Seamus Heaney is far superior for that particular work, however this dates originally from 1926, so some allowances have to be made by the modern critic. What I like the best about this work is its compilation of the material. My copy is the 1957 hardback, and I must say that it provides nearly the entire breadth of my Anglo-Saxon curriculum, and students particularly like the riddle section. They also like the Wife's lament and the Husband's message.

I would prefer a verse translation, but this was written in the period when W.H.D. Rouse was writing prose translations of The Iliad and The Odyssey and they have been received more or less with approval. The Gordon translation gets the job done in the sense that it passes on the information. So I am not too critical on that point.

I think if you want to read something precisely translated, you can get the works by Seamus Heaney. If you want a serviceable copy, this one will work out just fine.
Comment One person found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Paperback
I haven't been able to find a broader collection of translations from the Old English poetry corpus together with useful critical remarks preceeding each poem, but I am still not wholly satisfied with this book on account of the choice for prose translations. Had the texts been translated in verse form we could get a better feeling and perception of rhythm and other crucial elements of poetical compositions. Nevertheless, as a foreign reader, I had quite a good time reading these pieces and much dictionary work as Mr. Bradley enhances the antique flavour of the texts by using an exquisite, sort of lofty vocabulary in his renderings.
Comment 2 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
By Sarah on October 29, 2015
Format: Paperback Verified Purchase
I needed to get it for class. It came in great condition!
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse

Set up an Amazon Giveaway

Anglo-Saxon Poetry
Amazon Giveaway allows you to run promotional giveaways in order to create buzz, reward your audience, and attract new followers and customers. Learn more about Amazon Giveaway
This item: Anglo-Saxon Poetry