Anna Karenina (Bantam Classics) Kindle Edition

4.4 out of 5 stars 82 customer reviews

ISBN-13: 978-0553213461
ISBN-10: 0553213466
Why is ISBN important?
This bar-code number lets you verify that you're getting exactly the right version or edition of a book. The 13-digit and 10-digit formats both work.
Scan an ISBN with your phone
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
Kindle App Ad
eBook features:
  • Highlight, take notes, and search in the book
  • Length: 1008 pages
  • Word Wise: Enabled
  • Enhanced Typesetting: Enabled
  • Page Flip: Enabled
  • Matchbook Price: $0.99 What's this?
    For thousands of qualifying books, your past, present, and future print-edition purchases now lets you buy the Kindle edition for $2.99 or less. (Textbooks available for $9.99 or less.)
    • Thousands of books are eligible, including current and former best sellers.
    • Look for the Kindle MatchBook icon on print and Kindle book detail pages of qualifying books. You can also see more Kindle MatchBook titles here or look up all of your Kindle MatchBook titles here.
    • Read the Kindle edition on any Kindle device or with a free Kindle Reading App.
    • Print edition must be purchased new and sold by
    • Gifting of the Kindle edition at the Kindle MatchBook price is not available.
    Learn more about Kindle MatchBook.
Sold by: Random House LLC
Price set by seller.

Deliver to your Kindle or other device

New from Used from
Kindle, March 28, 2012
"Please retry"

Four girls on a trip to Paris suddenly find themselves in a high-stakes game of Truth or Dare that spirals out of control. Learn More
click to open popover

Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your mobile phone number.

Editorial Reviews Review

Some people say Anna Karenina is the single greatest novel ever written, which makes about as much sense to me as trying to determine the world's greatest color. But there is no doubt that Anna Karenina, generally considered Tolstoy's best book, is definitely one ripping great read. Anna, miserable in her loveless marriage, does the barely thinkable and succumbs to her desires for the dashing Vronsky. I don't want to give away the ending, but I will say that 19th-century Russia doesn't take well to that sort of thing.

From Library Journal

Pevear and Volokhonsky, winners of the 1991 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for their version of Fyodor Dostoyevsky's The Brothers Karamazov, have produced the first new translation of Leo Tolstoy's classic Anna Karenina in 40 years. The result should make the book accessible to a new generation of readers. In an informative introduction, Pevear gives the reader a history of the work Tolstoy called his first true novel and which took him some four years to write. Pevear explains how Tolstoy took real events, incorporated them into his novel, and went through several versions before this tale of the married Anna and her love for Count Vronsky emerged in its final form in 1876. It was during the writing of the book that Tolstoy went through a religious crisis in his life, which is reflected in this novel. The translation is easily readable and succeeds in bringing Tolstoy's masterpiece to life once again. For all libraries. Ron Ratliff, Kansas State Univ., Manhattan
Copyright 2001 Reed Business Information, Inc.

Product Details

  • File Size: 4907 KB
  • Print Length: 1008 pages
  • Page Numbers Source ISBN: 067978330X
  • Publisher: Modern Library (March 28, 2012)
  • Publication Date: March 28, 2012
  • Sold by: Random House LLC
  • Language: English
  • Text-to-Speech: Not enabled
  • X-Ray:
  • Word Wise: Enabled
  • Lending: Not Enabled
  • Enhanced Typesetting: Enabled
  • Amazon Best Sellers Rank: #395,428 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)
  •  Would you like to give feedback on images or tell us about a lower price?

Customer Reviews

Top Customer Reviews

By Allen Smalling TOP 500 REVIEWERVINE VOICE on August 16, 2010
Format: Mass Market Paperback Verified Purchase
It's not necessary for me to repeat the high praise heaped upon ANNA KARENINA, which although slow-going in spots is nonetheless highly recommended by practically everyone, a world class read. But an argument is handy among those who would argue the merits of various translators and translations. Below are four of them with four representative passages from the opening paragraphs of this novel:

Constance Garnett (1901, with many revisions by others, many available for sale here, also for free online):
"the wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl,..."

(Introducing Prince Stephan Arkadyevich):
" -- Stiva, as he was known in the fashionable world -- "

"He turned over his stout, well-cared-for person on the springy sofa,"

Louise and Aylmer Maud (1918), available here as an Oxford World Classic:
"His wife had discovered an intrigue between her husband and the former French governess,..."

" -- Stiva, as he was called by his set in Society[note cap. "S"] -- "

"He turned his plump, well-kept body over on the springy sofa,"

David Magarshack (1961), Signet(Mass Market) Paperback [and this version]:
"The wife had found out that the husband had had an affair with the French governess,..."

"(Stiva, as he was called by his society friends),"

"He turned his plump, well-cared-for body on the springy sofa,..."

Peavar/Volokhonsky, 1991 (Penguin Classic and [same pagination, fancier cover] Oprah's Pick):
"The wife had found out that the husband was having an affair with the former French governess . . .
Read more ›
6 Comments 15 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Kindle Edition Verified Purchase
Since Amazon is terrible at associating kindle versions with the correct book, this review is for the Modern Library Kindle Edition: Anna Karenina. This is a a Garnett translation edited by Leonard Kent and Nina Berberova, not a Carmichael translation.

I have tried a lot of the Anna Karenina kindle editions. Although there is another Garnett version with annotations Anna Karenina - Full Version (Annotated) (Literary Classics Collection) is cheaper, I bought this because it is slightly better formatted for the Kindle. The difference is that the footnotes are found at the end of a chapter, as opposed to the end of the book. On a non-touch Kindle, it's clunky to navigate to a footnote, read it, and then hit back. It interrupts the reading flow.

With footnotes at the end of a chapter (and chapters being relatively small), the footnotes in the Modern Library version are relatively timely. You can get to the end of a chapter and read the footnotes and still remember what they refer to.

I also decided it was worth it to get a more official curated version of Anna Karenina; many of the cheaper versions you see are just people repacking off-the-internet the Garnett (unrevised) or Maude translations.

The Pevear & Volokhonsky version costs twice as much as this version, and the footnotes are also at the end of the book instead of the end of a chapter.
Comment 12 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Paperback
This review is for this version of the book, NOT the novel. This translator uses sentences which do not make a whole lot of sense. I was completely frustated when I had to re-read several sentences many times just to grasp what he was saying. I prefer the Penguin Classics version, translated by Pevear and Volokhonsky.
2 Comments 34 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
By A Customer on July 19, 1996
Format: Paperback
Anna Karenina is the most believable and empathetic female character ever created.
Tolstoy, as always, creates a complicated world of many different seductive love stories and
life-stories, all of which are woven beautifully together through Anna's eyes.

The plot of _Anna Karenina_ is one that remains remarkably current, even in our changing world
and distinct culture (from that of Tolstoy's turn-of-the-century Russia). More than
just a classic tale though, Anna is a classic character- one whom every woman can identify
with on some level. Tolstoy is a genius for being able to appropriate the minds of so
many diverse characters to make everyone involved so life-like and charming.

_Anna Karenina_ is a book that must be read again and again. It is a book which will
mean more and more to the reader throughout each stage in his/her life. And finally, it is a book which
will never fail to entertain and move even the most jaded reader.
Comment 12 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
By mike on December 3, 2012
Format: Mass Market Paperback
This translation sucks! Just kidding! I just love when I read a classic and I look at negative reviews, it's always about the translation. As if we all have the energy to read several translations of these great books. Go to the origional russian if your that picky, sheesh. I could be wrong but it just seems those people are trying to show us how superior they are. So for the rest of us laymen here's my review.

I don't feel even worthy of writing a review on this book. It's like asking "what's your opinion of life?", well that question is so broad you'd have to narrow it down to "in what regard". That is what this book is like, life itself, if an alien wanted one book that would sum up humanity it would be Anna Karenina. Most people would focus on the title character and her story and narrow it down to a love story in victorian society (victorian in the larger societal sence of the word, not specific to england). That's a mistake because this book is about everything, about love, hate, birth, death, politics, religion, philosophy, forgiveness and an ever changing world in which the old morals and customs clash with the new progressive attitudes. Sound familiar? Yes just like the times we live in. That is why this book is so relatable cause even though the times change, styles, governing system, cultures, and social mores, one thing that never changes is human nature.(I must be a reactionary, is the responce of a certain type reading this. you know who you are!)

Anyway for those wanting specifics, I'd say the books main focus is the juxtaposition of Anna and Levin who take differing paths toward happiness. Don't forget after 900 pages to reread the 1st page, a bible quote "Vengeance is mine; I will repay," saith the Lord -Romans 12:19.
Read more ›
Comment 2 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse

Most Recent Customer Reviews

Set up an Amazon Giveaway

Anna Karenina (Bantam Classics)
Amazon Giveaway allows you to run promotional giveaways in order to create buzz, reward your audience, and attract new followers and customers. Learn more about Amazon Giveaway
This item: Anna Karenina (Bantam Classics)