- Paperback: 359 pages
- Publisher: Hendrickson Pub; Subsequent edition (November 1, 1998)
- Language: English
- ISBN-10: 1565630866
- ISBN-13: 978-1565630864
- Product Dimensions: 5.2 x 1.2 x 8.8 inches
- Shipping Weight: 1.2 pounds
- Average Customer Review: 3 customer reviews
- Amazon Best Sellers Rank: #1,945,318 in Books (See Top 100 in Books)
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
An Aramaic Approach to the Gospels and Acts Subsequent Edition
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
About the Author
Craig A. Evans is Professor of Biblical Studies at Trinity Western University (British Columbia). He is a frequent contributor to scholarly journals an the author of Noncanonical Writings and New Testament Interpretation.
Top customer reviews
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
More particularly, however, the late Professor Black was evangelical about the Aramaic subtext which may well underpin the very 'verba Christi', but he also worked closely on establishing the form of the original (or oldest extant, to be more exacting) form of the Greek New Testament text; this he did in close collaboration with other scholars of international repute, most notably Bruce M. Metzger and Kurt Aland with whom he established the United Bible Societies New Greek New Testament of 1966. This text is still considered by a number of New Testament scholars to be the 'standard' edition and is consulted on a day to day basis by many more. Black had also undertaken the colossal task of editing the famous Peake's Bible Commentary in 1961 and edited The Scrolls and
Christianity: Historical and Theological Significance (1969), his work on the Dead Sea Scrolls actually being detectable as early as 1953.
This writer would agree with another of his mentors from St Andrews, Professor William McKane, in stating that Black's `Aramaic Approach to the Gospels and Acts was his "most original book". The work was originally tendered as a Ph.D thesis to Glasgow University in 1944 and published soon thereafter by the Clarendon Press in 1946. Black's treatment of the `verba Christi' is by no means exhaustive - fuller treatment of the richly Semitic `kensos' or `poll-tax question' (found in Mark 12:13-17 and parallels) could have been essayed - but the work is in many ways iconic and definitive. The present writer would disagree slightly with McKane about the degree Black was influenced by Gustaf Dalman's earlier work (translated into English in 1902 by Prof David Kay of St Andrews), `The Words of Jesus'. It seems clear that whilst both detected an Aramaic subtext - beneath what is clearly translation Greek in many instances - Black shows both a more intuitive and, at times, a more rigorously linguistic and systematic approach. Besides, an earlier German work proposing an Aramaic origin of the `verba Christ' known to English-speaking scholars was 'Die Synoptischeen Evangleien: Ihr Ursprung und geschichtlicher Charakter' by H.J. Holtzmann - and which dates from 1863 - was also known to English-speaking scholars, although it was primitive with respect to Markan primacy (as Maurice Casey points out in his extremely readable `Aramaic Origins of Q' No. 122 in the SNTS Monograph series).
This is not a book for the general religious or even the general New Testament reader. It wrestles with idiomatic, syntactical, phraseological and semantic characteristics of Aramaic, Koine Greek, Classical and Mishnaic Hebrew (in a few instances) and even, albeit indirectly, of Latin. As a book studied methodically and seriously over a period of time, however, it can undoubtedly edge us closer to reconstructing the very words of Yeshua-bar-Yosef himself.
Michael Calum Jacques, author of 1st Century Radical: the shadowy origins of the man who became known as Jesus Christ.
What is surprising, therefore, is how much is left. A truly broad picture emerges (at least from the synoptic gospels) of the speech of Jesus via credible remnants of Aramaic grammar, words, phrases and poetic forms. Along the way, a number of tantalizing glimpses of interpretive possibilities are noted, for example in the resolution of famous synoptic variants or the unraveling of theological knots (e.g. does a plausible Aramaic version of Mark 4:12 connote something less harsh than the Greek seems to?).
If you are interesting in the language and "ipsa verba" of Jesus, this book is indispenable.