- Paperback: 256 pages
- Publisher: W. W. Norton & Company; 1st edition (February 17, 2001)
- Language: English
- ISBN-10: 0393320979
- ISBN-13: 978-0393320978
- Product Dimensions: 6.2 x 0.8 x 8.3 inches
- Shipping Weight: 7.8 ounces (View shipping rates and policies)
- Average Customer Review: 553 customer reviews
- Amazon Best Sellers Rank: #11,445 in Books (See Top 100 in Books)
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Beowulf: A New Verse Translation (Bilingual Edition) 1st Edition
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
The Amazon Book Review
Author interviews, book reviews, editors picks, and more. Read it now
Frequently bought together
Customers who bought this item also bought
“[Heaney] has made a masterpiece out of a masterpiece.”
- Andrew Motion, The Financial Times
“Accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously an original and gripping poem in its own right.”
- New York Times Book Review
“How did he do it? How did Seamus Heaney fashion verses, singularly handsome verses that not only capture the somber grandeur and mythic vigor of the Anglo-Saxon original, but also reflect the rhythm and timbre of the English we speak today.... This newborn translation makes accessible to everyone the first supremely great poem to be written in the English language.”
- Colin Campbell, Christian Science Monitor
“Magnificent, breathtaking.... Heaney has created something imperishable and great that is stainless―stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem.”
- James Wood, The Guardian
“Excellent . . . has the virtue of being both dignified and sophisticated, making previous versions look slightly flowery and antique by comparison. His intelligence, fine ear and obvious love of the poem bring ?Beowulf?alive as melancholy masterpiece, a complex Christian-pagan lament about duty, loss and transience. . . . Heaney has done it (and us) a great service.”
- Claire Harman, Evening Standard
Language NotesSee all Editorial Reviews
Top customer reviews
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
I enjoyed the fantasy aspect of the poem the battles with Grendal, his mother and the dragon. It was certainly bloodthirsty, heroic and rousing. It's also very descriptive and I had no trouble imagining the heroic and hard fought battles. The triumph of good against evil.
What was most fascinating for me was the time aspect of the poem, still loved, read and studied, all of this time, passed down through the ages.