Buying Options
| Kindle Price: | $2.99 |
Your Memberships & Subscriptions
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. Learn more
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
Follow the Authors
OK
Carmilla Kindle Edition
| Price | New from | Used from |
|
Kindle
"Please retry" |
—
| — | — |
| Kindle, December 30, 2014 | $2.99 | — | — |
|
Audible Audiobook, Unabridged
"Please retry" |
$0.00
| Free with your Audible trial | |
|
Mass Market Paperback
"Please retry" | $55.99 | $14.41 |
|
Audio, Cassette, Audiobook
"Please retry" |
—
| — | $8.00 |
|
Pocket Book
"Please retry" | $3.06 | $3.27 |
- Kindle
$2.99 Read with Our Free App -
Audiobook
$0.00 Free with your Audible trial - Hardcover
$11.891 New from $11.89 - Paperback
$3.751 New from $3.75 - Mass Market Paperback
$14.412 Used from $14.41 2 New from $55.99 - Audio, Cassette
from $8.002 Used from $8.00 - Pocket Book
$6.444 Used from $3.27 8 New from $3.06
This classic of Gothic horror follows Laura, a woman haunted by a girlhood dream of a beautiful visitor to her bedroom. Now, a decade later, Laura finds Carmilla, who appears to be her own age, on the side of the road after a carriage accident. The two recognize each other from the same childhood dream and become fast friends. Soon after, Laura begins to experience mysterious feelings and is once again haunted by nightmares. She finds Carmilla strangely irresistible and longs to be with her.
But as the two friends grow closer, Laura’s health begins to fail. It becomes apparent that her enchanting companion is harboring a sinister secret. To free herself from Carmilla’s grasp, Laura and her family must fight for their lives.
This ebook has been professionally proofread to ensure accuracy and readability on all devices.
- LanguageEnglish
- PublisherOpen Road Media Mystery & Thriller
- Publication dateDecember 30, 2014
- File size3696 KB
Customers who viewed this item also viewed
Editorial Reviews
About the Author
From AudioFile
From Publishers Weekly
Copyright 2000 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
Upon a paper attached to the narrative which follows, Doctor Hesselius has written a rather elaborate note, which he accompanies with a reference to his essay on the strange subject which the manuscript illuminates. This mysterious subject he treats, in that essay, with his usual learning and acumen, and with remark- able directness and condensation. It will form but one volume of the series of that extraordinary man’s collected papers.
As I publish the case, in this volume, simply to interest the “laity,”I shall forestall the intelligent lady, who relates it, in nothing; and after due consideration, I have determined, therefore, to abstain from pre- senting any précis of the learned Doctor’s reasoning, or extract from his statement on a subject which he describes as “involving, not improbably, some of the profoundest arcana of our dual existence, and its intermediates.” I was anxious on discovering this paper, to reopen the correspondence commenced by Doctor Hesselius, so many years before, with a person so clever and careful as his informant seems to have been. Much to my regret, however, I found that she had died in the interval.
She, probably, could have added little to the narra- tive which she communicates in the following pages, with, so far as I can pronounce, such conscientious particularity. --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Review
From the Back Cover
Product details
- ASIN : B00QR7HVYI
- Publisher : Open Road Media Mystery & Thriller (December 30, 2014)
- Publication date : December 30, 2014
- Language : English
- File size : 3696 KB
- Text-to-Speech : Enabled
- Screen Reader : Supported
- Enhanced typesetting : Enabled
- X-Ray : Not Enabled
- Word Wise : Enabled
- Sticky notes : On Kindle Scribe
- Print length : 74 pages
- Best Sellers Rank: #373,465 in Kindle Store (See Top 100 in Kindle Store)
- #316 in Horror Fiction Classics
- #1,718 in Gothic Fiction
- #3,038 in Two-Hour Literature & Fiction Short Reads
- Customer Reviews:
About the authors

Pam Keesey is well known for her writing on women in horror, including her books Daughters of Darkness, Dark Angels, Women Who Run with the Werewolves, and Vamps: An Illustrated History of the Femme Fatale. She is the editor and publisher of MonsterZine, an online horror movie magazine that, in the words of Dr. Frank C. Baxter of The Mole People (1956), explores the meaning and significance of horror movies in the 21st century. Pam has also worked as a technical writer, a news editor, and as an editor of occult books in Spanish.

Discover more of the author’s books, see similar authors, read author blogs and more
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on AmazonReviewed in the United States on January 23, 2023
-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
This is an old book,a classic. Published around 1872 and about 25 years before Bram Stoker's Dracula. This is a must read for all vampire lovers.
I would consider this to be quite mild compared to many of today's versions of the Genre but there are many elements that still come through to today.
One of these that shows up markedly in Camilla is the lustful sexual nature of vampirism. In this instance it is of particular note in that there are undertones of lesbianism within the writing. Although it is circumspect enough, understandable for the time it was written, that it could be construed as a relationship of very close friends. It could even be considered as a cautionary tale about such friendships leading to no good.
This also chronicles the nature of the vampire stalking its prey with a persistence and a predatory nature that borders on both excessive compulsion to strange desire. It plays into the hypnotic nature of the vampire to the intended victim and the almost helplessness of that victim to recognize the danger they are in.
We also see that little bit about poking fun at itself in that there is an added explanation that when the vampires are among society they look normal and health as opposed to pale cyanic.
In their casket and grave they are still somewhat lifelike faint breathing but are surrounded by a pool of blood.
To be killed, they are staked and beheaded.
The story takes place in Styria a state in Austria. Laura and her father live in a remote castle whose nearest neighbor is an abandoned village where the family of Karnstein once lived.
Laura begins her story by recounting a nightmare she had as a child where a strange but beautiful woman comes to her bed. It starts out as a delightful comforting experience until she feels two needles poke her near her breast.
Fast forward to a young adult and she shows us how isolated and lonely her home is. She is hopeful for a visit from their friend, General Spielsdorf's, niece, Bertha Rheinfeldt. Much to her horror and dismay a letter is received explaining Bertha's untimely death. All of this figures into the story.
As fortune might have it one day while enjoying the evening air and the moonlight. This scene sounds like its straight out of those old black and white movies we loved so much and stayed up late watching on tv. A mist like smoke over the low ground like a transparent veil. Only in the story Laura makes it sound beautiful instead of foreboding. A carriage, almost out of nowhere, arrives in a seeming hurry that causes it to have a near catastrophe.
From the carriage come a stately lady and her, purported, daughter. The lady has some immense secret emergency and she fears taking her injured and sickly daughter too far. This seems to play on Laura's father's sense of chivalry and he offers to take the girl into his home to have Laura's governess take care of her and to afford companionship for Laura.
It is not until later inside the castle home that Laura discovers the face of this woman matches the face in her dream. Despite the horror it gives her Laura is inexplicably drawn to this woman. They become fast friends though many times the liberty that Carmilla takes with that friendship cause Laura uneasy feelings.
Camilla seems to be afflicted with some sort of illness and always seems weak. She is paranoid and has to lock herself in her bedroom at night, alone. She doesn't rise until around noon. She often lapses into moods where she expresses a very deep affection for Laura.
When reports start coming in of some malady killing women in a nearby village and Laura begins to have dreams similar to the one she had so long ago. Laura begins to feel tired and desperate, thinking she may be suffering from the unexplained illness that is going around.
It is not until the General comes back to the area to visit that things begin to unfold and make sense. But, Laura is conflicted by here feelings for Carmilla when she hears what must be the truth.
There is an interesting, perhaps signature aspect in this story. The vampire seems to go by names that are anagrams of her original name. Millarca, Mircalla, and Carmilla.
Any aficionado of Vampires should read this book to delve into the root of the earliest published tales of this type of fiction.
If I have one disappointment from this; it's that there seem to be a group of people aiding this creature in getting ingratiated with their victims who are mentioned and noted in two different instances but we never know what their true role is in all of this.
J.L. Dobias
Fortunately, I was drawn in right away. Otherwise, given all my lookups, I would have thrown in the towel. This is the first book that I wanted to immediately reread upon completion. I quickly found it to be too soon. This will be a reread for me in 2023.
The story predates Dracula, and is said to be the first vampire book. It takes place in a castle, people are creepy, but they are just red herrings. The story involves two women and their symbiotic relationship.
Reviewed in the United States 🇺🇸 on January 23, 2023
The story appeared twenty-six years before Bram Stoker published “Dracula” and Le Fanu apparently based part of it on a 1751 dissertation by Dom Augustin Calmet titled “Traité sur les apparitions des espirits et sur les vampires ou les revenants de Hongre, de Moravie, &c.”. Interestingly, the word “vampire” only appears on page 84 of this publication and it is clear that the use of the word was meant to drive home the gothic elements of the story that the reader had encountered up to that point. That said, modern readers will have noticed all of the tropes of the genre prior to this point in the story, even if they didn’t know anything about “Carmilla”. The portrayal of a lesbian vampire was notable for its time, though Le Fanu primarily used this to combine religious fears of the time in order to base the terror in the transgression of mores about women’s sexuality. This version reprints the complete story in a nice hardcover volume with a simple, yet evocative, cover and makes a good gift edition for the vampire aficionado, though it does not include the original illustrations by David Henry Friston and Michael Fitzgerald.
Top reviews from other countries
Firstly, this edition isn't printed by devoted publishing. It's printed by Amazon's own paper reel, with 'printed by amazon' written at the back. I thought I was purchasing a unique edition by a new publisher, but it's not. The pages are -designed- by Devoted Publishing, but not printed by them.
Secondly, Devoted publishing isn't very devoted. Not only did they use what looks like a font even worse than comic sans, the summary at the back is also riddled with spelling mistakes (predates dracula BE 25 years? BE? Shouldn't that be BY?), clumsy grammar (there is no way an adult English-speaker wrote this), and incorrect assumptions about the story. As you can see, it looks like it was written using google translate.
For the price I thought this might qualify as a pretty display edition, but it doesn't. The cover might look good on the website, but in reality it's cheap cardboard and the book (despite being padded by a tonne of blank pages at the back) is too thin to stand up on it's own. Not only this, it doesn't have a spine. The entire thing is too thin to have anything printed on the spine. It feels like a pamphlet you'd pick up for free somewhere.
This all might be acceptable if the book was cheaper, perhaps covering the cost of the paper only. The story of Carmilla is free and in the public domain, so this company has taken it, put together a misspelled cheap pamphlet, and is attempting to make it look sophisticated/gothic by adding a few stock-image skulls to the pages and charging more than hardback price (£14) for what is in fact a free 43 page leaflet. Shameless.
Okay, the printed imagery on the pages is the only nice thing about this edition. But it's hard to enjoy them when basic formatting in the text itself is absent. The original text of Carmilla includes some examples of formatting, for example, italics, and some bold. The entire first chapter is written in italics, and there are numerous examples of other such formatting, obviously for emphasis, scattered throughout the rest of the story too. Not so in this edition. There is -none- of the original formatting present in the story, which ruins Le Fanu's original storytelling technique. I think I can correctly assume that this is because the story has been copy-pasted from the internet (a quick google search reveals it's been literally copy pasted from the first link that comes up on google) and whoever did it forgot to press 'include formatting' when they did it. As a long-time fan of this novel, seeing even the initial chapter butchered by this process by having the formatting and therefore the sense of haste and frenzy removed from it entirely is horrible to see.
To add insult to injury, there's a link at the start of the leaflet saying 'for bulk and educational theatre rates, please contact us'. As if printing this misspelled un-formatted cheap copy-pasted thing out in bulk and inflicting this on kids in school (as their first impression of the story) is a good idea. I wouldn't give this to anyone to read, especially not developing minds. Why can't the students just print out the first link on google, like this company did? They surely couldn't mess it up any more.
And as for using it in the theatre, how would any actor know how to deliver their lines if the basic formatting and emphasis has been omitted completely? ('Am I supposed to be angry here? Am I supposed to be happy? Is this line supposed to be rushed? Slow? Is this word meant to have emphasis? I don't know, because all the formatting is gone!') Le Fanu is turning in his grave.
I wouldn't be so annoyed about this edition if the book wasn't so expensive. A price set roughly around a quarter of the original would be fair for this book. Don't buy anything from devoted publishing. Save yourself the trouble and just print it out yourself. You'll probably do a better job.
Reviewed in the United Kingdom 🇬🇧 on April 25, 2018
Firstly, this edition isn't printed by devoted publishing. It's printed by Amazon's own paper reel, with 'printed by amazon' written at the back. I thought I was purchasing a unique edition by a new publisher, but it's not. The pages are -designed- by Devoted Publishing, but not printed by them.
Secondly, Devoted publishing isn't very devoted. Not only did they use what looks like a font even worse than comic sans, the summary at the back is also riddled with spelling mistakes (predates dracula BE 25 years? BE? Shouldn't that be BY?), clumsy grammar (there is no way an adult English-speaker wrote this), and incorrect assumptions about the story. As you can see, it looks like it was written using google translate.
For the price I thought this might qualify as a pretty display edition, but it doesn't. The cover might look good on the website, but in reality it's cheap cardboard and the book (despite being padded by a tonne of blank pages at the back) is too thin to stand up on it's own. Not only this, it doesn't have a spine. The entire thing is too thin to have anything printed on the spine. It feels like a pamphlet you'd pick up for free somewhere.
This all might be acceptable if the book was cheaper, perhaps covering the cost of the paper only. The story of Carmilla is free and in the public domain, so this company has taken it, put together a misspelled cheap pamphlet, and is attempting to make it look sophisticated/gothic by adding a few stock-image skulls to the pages and charging more than hardback price (£14) for what is in fact a free 43 page leaflet. Shameless.
Okay, the printed imagery on the pages is the only nice thing about this edition. But it's hard to enjoy them when basic formatting in the text itself is absent. The original text of Carmilla includes some examples of formatting, for example, italics, and some bold. The entire first chapter is written in italics, and there are numerous examples of other such formatting, obviously for emphasis, scattered throughout the rest of the story too. Not so in this edition. There is -none- of the original formatting present in the story, which ruins Le Fanu's original storytelling technique. I think I can correctly assume that this is because the story has been copy-pasted from the internet (a quick google search reveals it's been literally copy pasted from the first link that comes up on google) and whoever did it forgot to press 'include formatting' when they did it. As a long-time fan of this novel, seeing even the initial chapter butchered by this process by having the formatting and therefore the sense of haste and frenzy removed from it entirely is horrible to see.
To add insult to injury, there's a link at the start of the leaflet saying 'for bulk and educational theatre rates, please contact us'. As if printing this misspelled un-formatted cheap copy-pasted thing out in bulk and inflicting this on kids in school (as their first impression of the story) is a good idea. I wouldn't give this to anyone to read, especially not developing minds. Why can't the students just print out the first link on google, like this company did? They surely couldn't mess it up any more.
And as for using it in the theatre, how would any actor know how to deliver their lines if the basic formatting and emphasis has been omitted completely? ('Am I supposed to be angry here? Am I supposed to be happy? Is this line supposed to be rushed? Slow? Is this word meant to have emphasis? I don't know, because all the formatting is gone!') Le Fanu is turning in his grave.
I wouldn't be so annoyed about this edition if the book wasn't so expensive. A price set roughly around a quarter of the original would be fair for this book. Don't buy anything from devoted publishing. Save yourself the trouble and just print it out yourself. You'll probably do a better job.
It is, therefore, a little difficult to comprehend how immensely innovative and risqué this novella was when it was originally published, a quarter of a century before Bram Stoker’s infinitely more famous ‘Dracula’. Alongside Polidori’s ‘The Vampyre’, ‘Carmilla’ is the seminal work that lays the foundation for literary vampire lore and establishes the concept of the vampire that is held today. As such, its influence cannot be underestimated.
As with ‘Dracula’, the story is told from the perspective of the lead protagonist as she slowly becomes involved in the world of the vampire. Laura’s innocent and naïve joy at her newly found companion contrast well with the insidious threat that is slowly becoming apparent. It makes the early stages quite atmospheric and manages to maintain the sense of mystery even though what is happening is, probably, all too obvious to a modern audience.
However, things seem to rush too quickly to an abrupt conclusion that almost pushes the character of Laura aside. Everything is revealed in an almost info-dump fashion by the ‘General’ and Baron Vordenburg, a possible forerunner to Van Helsing, seems to conveniently pop up to save the day. As a novella it is a relatively short work and it is a shame that these later stages weren’t more extensive.
The legacy of ‘Carmilla’ has spawned numerous films, comics and television programmes. As a genre defining work, it is well worth a read for anyone interested in literature or the development of the mythical figure of the vampire.
The layout is clear, and having plenty of extra space on each page makes it easier on the eye.
The book itself is a classic, and a foundational text in the Vampire mythos. Some of it might seem a bit cliched, but that's only because so much that has come since has used highly successful elements. Even so, it is genuinely entertaining, readable and disturbing. It was written in 1872 so the undertones of lesbian love, parasitism, a female friend who is a stalker, are actually highly subversive for the time. As a core Vampire text and one of the earliest modern western novels to include Lesbian subtexts it remains a landmark book. Bare in mind it was written 25 years before Dracula, and yet seems fresh and modern in so many ways.
It won't take long to read, you can breeze through it in a day. It isn't explicit and doesn't have anything in the action hero/heroine department so if you are looking for a gore fest, this isn't it. As a Gothic chiller it works very well.
Gothic novels have various devices that mark them as such. These metaphoric devices were easily understood by the readership of the day. I had quite a bit of fun noting them for this review…but don’t worry I won’t turn it into a lecture.
Carmilla is written in first person from the point of view of Laura, whose dead mother was Austrian and whose father is an English gentleman, comfortably off, but not royalty or super rich. They live in a castle (Shloss) in Austria. She tells the story from a point eight years hence, therefore reassuring the reader that the horror is in the past.
Gothic relevance…The foreign setting (alien) because it is too horrible to think anything so unnatural would take place in England. However, the female heroine is the daughter of an English gentleman and therefore, English enough to be believed and empathised with. They live in a castle…isolated and surrounded by trees. Traditional Gothic setting, with the wood representing the unknown, the impenetrable. There are also local ruins, a deserted village, a tower… oh and the castle has a drawbridge. It also has a contingent of nameless servants and a major domo. There is also a Gothic chapel and a woodsman…..
Laura has the correct companions a Swiss governess and a French ‘finishing’ governess. Although French or German would have been easier in this household, English is the language spoken everyday. She tells us she is lonely and isolated but kept within the bounds of propriety by these ‘gouvernantes’. They have fairly regular visitors, but these are generally the same people. She has one blot on her idyllic childhood – a terrifying dream when she was six, where a women dressed in black, paces at the bottom of her bed at night, caresses her cheeks, and bites her ‘breast’. Although, this is explained to her as a dream, there are weird worrying looks from servants and governess enough worry that she grows up with someone sleeping in her room at night. The dream never returns.
One evening close to their drawbridge there is a coach accident that the ‘family’ observe while out for a stroll. While the coach is being fixed, an older, wealthy aristocratic woman begs Laura’s father to take in her weak recuperating daughter for three months whilst she goes on some important business, never to be revealed. On seeing the beautiful unconscious girl they agree. The girl is called Carmilla and appears to be of similar age to Laura. Laura now has a companion her own age and a beautiful one. Her grace and beauty is described very often.
From this time on strange deaths start occurring in the local village, and their good friend’s beloved ward dies suddenly. There are also slightly worrying things about Carmilla who is always ‘languorous’ and doesn’t get up until late afternoon (tho this seems fine to me!) On top of this Carmilla is ’embarrassingly’ enchanted by and fond of Laura…
…my strange and beautiful companion would take my hand and hold it with a fond pressure, renewed again and again; blushing softly, gazing in my face with languid and burning eyes, and breathing so fast that her dress rose and fell with tumultuous respiration. It was like the ardor of a lover; it embarrassed me; it was hateful and yet over-powering; and with gloating eyes she drew me to her, and her hot lips traveled (sic) along my cheek in kisses…
In order for the author to include several passionate scenes and proto lesbian passages he has to make one of the protagonists evil. Vampirism and sex have always been interlinked in Western culture and the vampire has been accused of everything from lesbianism, STIs, fainting in women, impotence in men, surprise pregnancies and adulterous affairs. If early western society had an ill, or something it could not accept, it was blamed on the unnatural, the ‘phantasmagoric’, the un-Christian – the vampire.
Remembering this was over a quarter of a century before Dracula, yet Carmilla includes; transformation to mists or beasts, blood sucking from breast and throat, inability to cross running water without fainting, languor in victims, languor in vampires during the day, coffins, staking, and decapitation.
Only beautiful young women are the victims of this vampire’s ‘seduction’ – don’t expect a feminist view or a modern day take on lesbianism. This is a sensual, Gothic Victorian novella. It is fun and perhaps good to read to see how far we have come, while highlighting how far we still have to go, where equality for women is concerned.










