Buy new:
$16.99$16.99
Arrives:
Thursday, Dec 14
Ships from: Amazon.com Sold by: Amazon.com
Buy used: $14.87
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
Follow the authors
OK
Collected Fictions Paperback – Deckle Edge, September 1, 1999
| Price | New from | Used from |
|
Audible Audiobook, Unabridged
"Please retry" |
$0.00
| Free with your Audible trial | |
|
Audio CD, Unabridged, Audiobook
"Please retry" | — | $149.49 |
Purchase options and add-ons
For the first time in English, all the fiction by the writer who has been called “the greatest Spanish-language writer of our century” collected in a single volume
A Penguin Classics Deluxe Edition with flaps and deckle-edged paper
For some fifty years, in intriguing and ingenious fictions that reimagined the very form of the short story—from his 1935 debut with A Universal History of Iniquity through his immensely influential collections Ficciones and The Aleph, the enigmatic prose poems of The Maker, up to his final work in the 1980s, Shakespeare’s Memory—Jorge Luis Borges returned again and again to his celebrated themes: dreams, duels, labyrinths, mirrors, infinite libraries, the manipulations of chance, gauchos, knife fighters, tigers, and the elusive nature of identity itself. Playfully experimenting with ostensibly subliterary genres, he took the detective story and turned it into metaphysics; he took fantasy writing and made it, with its questioning and reinventing of everyday reality, central to the craft of fiction; he took the literary essay and put it to use reviewing wholly imaginary books.
Bringing together for the first time in English all of Borges’s magical stories, and all of them newly rendered into English in brilliant translations by Andrew Hurley, Collected Fictions is the perfect one-volume compendium for all who have long loved Borges, and a superb introduction to the master’s work for all who have yet to discover this singular genius.
For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
- Print length565 pages
- LanguageEnglish
- PublisherPenguin Books
- Publication dateSeptember 1, 1999
- Grade level12 and up
- Reading age18 years and up
- Dimensions5.74 x 1.45 x 8.39 inches
- ISBN-100140286802
- ISBN-13978-0140286809
Frequently bought together

More items to explore
Editorial Reviews
Review
“A marvelous new collection of stories by one of the most remarkable writers of our century.” —The New York Times
“The major work of probably the most influential Latin American writer of the century.” —The Washington Post
“An unparalleled treasury of marvels . . . Along with a tiny cohort of peers, and seers (Kafka and Joyce come to mind), Borges is more than a stunning storyteller and a brilliant stylist; he’s a mirror who reflects the spirit of his time.” —Chicago Tribune
“This book is a real feast, prepared by one of the greatest modern confectioners of sheer fiction.” —The Seattle Times
“An event worth of celebration . . . Hurley deserves our enthusiastic praise for this monumental piece of work.” —San Francisco Chronicle
“Beneath Borges’s paradoxical twists and inverted spells there is the deeper, ineffably human magic of all great literature.” —Los Angeles Times
“Borges is the most important Spanish-language writer since Cervantes. . . . To have denied him the Nobel Prize is as bad as the case of Joyce, Proust, and Kafka.” —Mario Vargas Llosa
“Though so different in style, two writers have offered us an image for the next millennium: Joyce and Borges. The first designed with words what the second designed with ideas: the original, the one and only World Wide Web. The Real Thing. The rest will remain simply virtual.” —Umberto Eco
“It is a deep pleasure to read the Collected Fictions of Borges in Andrew Hurley’s capable new version. Old favorites like ‘Death and the Compass’ and ‘The Immortal’ are revivified by Hurley. There is also a particular satisfaction in having all of the stories in one volume.” —Harold Bloom
“What are we to make of him? The economy of his prose, the tact of his imagery, the courage of his thought are there to be admired and emulated. In resounding the note of the marvelous last struck in English by Wells and Chesterton, in permitting infinity to enter and distort his imagination, he has lifted fiction away from the flat earth where most of our novels and short stories still take place.” —John Updike
“When I read a good book, I sometimes like to think I might be capable of writing something similar, but never, in my wildest dreams, could I write anything that approaches the level of cleverness and intellect and madness of Borges. I don’t think anyone could.” —Daniel Radcliffe
About the Author
Jorge Luis Borges was born in Buenos Aires in 1989 and was educated in Europe. One of the most widely acclaimed writers of our time, he published many collections of poems, essays, and short stories before his death in Geneva in June 1986. In 1961 Borges shared the International Publisher’s prize with Samuel Beckett. The Ingram Merrill Foundation granted him its Annual Literary Award in 1966 for his “outstanding contribution to literature.” In 1971 Columbia University awarded him the first of many degrees of Doctor of Letters, honoris causa (eventually the list included both Oxford and Cambridge), that he was to receive from the English-speaking world. In 1971 he also received the fifth biennial Jerusalem Prize and in 1973 was given one of Mexico’s most prestigious cultural awards, the Alfonso Reyes Prize. In 1980 he shared with Gerardo Diego the Cervantes Prize, the Spanish world’s highest literary accolade. Borges was Director of the Argentine National Library from 1955 until 1973.
Andrew Hurley (editor/translator) is a translator of numerous works of literature, criticism, history, and memoir. He is professor emeritus at the University of Puerto Rico.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
A UNIVERSAL HISTORY OF INIQUITY (1935)
Preface to the First Edition
Preface to the 1954 Edition
The Cruel Redeemer Lazarus Morell
The Improbable Impostor Tom Castro
The Widow Ching—Pirate
Monk Eastman, Purveyor of Iniquities
The Disinterested Killer Bill Harrigan
The Uncivil Teacher of Court Etiquette Kôtsuké no Suké
Hakim, the Masked Dyer of Merv
Man on Pink Corner
Et cetera
Index of Sources
FICTIONS (1944)
THE GARDEN OF FORKING PATHS (1941)
Foreword
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius
The Approach to Al-Mu’tasim
Pierre Menard, Author of the Quixote
The Circular Ruins
The Lottery in Babylon
A Survey of the Works of Herbert Quain
The Library of Babel
The Garden of Forking Paths
ARTIFICES (1944)
Foreword
Funes, His Memory
The Shape of the Sword
The Theme of the Traitor and the Hero Death and the Compass
The Secret Miracle
Three Versions of Judas
The End
The Cult of the Phoenix
The South
THE ALEPH (1949)
The Immortal
The Dead Man
The Theologians
Story of the Warrior and the Captive Maiden
A Biography of Tadeo Isidoro Cruz (1829–1874)
Emma Zunz
The House of Asterion
The Other Death
Deutsches Requiem
Averroës’ Search
The Zahir
The Writing of the God
Ibn-Hakam al-Bokhari, Murdered in His Labyrinth
The Two Kings and the Two Labyrinths
The Wait
The Man on the Threshold
The Aleph
Afterword
THE MAKER (1960)
Foreword: For Leopoldo Lugones
The Maker
Dreamtigers
A Dialog About a Dialog
Toenails
Covered Mirrors
Argumentum Ornithologicum
The Captive
The Mountebank
Delia Elena San Marco
A Dialog Between Dead Men
The Plot
A Problem
The Yellow Rose
The Witness
Martin Fierro
Mutations
Parable of Cervantes and the Quixote
Paradiso, XXXI, 108
Parable of the Palace
Everything and Nothing
Ragnarök
Inferno, I, 32
Borges and I
MUSEUM
On Exactitude in Science
In Memoriam, J.F.K.
Afterword
IN PRAISE OF DARKNESS (1969)
Foreword
The Ethnographer
Pedro Salvadores
Legend
A Prayer
His End and His Beginning
BRODIE'S REPORT (1970)
Foreword
The Interloper
Unworthy
The Story from Rosendo Juarez
The Encounter
Juan Murafta
The Elderly Lady
The Duel
The Other Duel
Guayaquil
The Gospel According to Mark
Brodie’s Report
THE BOOK OF SAND (1975)
The Other
Ulrikke
The Congress
There Are More Things
The Sect of the Thirty
The Night of the Gifts
The Mirror and the Mask
“Undr”
A Weary Man's Utopia
The Bribe
Avelino Arredondo
The Disk
The Book of Sand
Afterword
SHAKESPEARE’S MEMORY (1983)
August 25, 1983
Blue Tigers
The Rose of Paracelsus
Shakespeare’s Memory
A Note on the Translation
Acknowledgments
Notes to the Fictions
Product details
- Publisher : Penguin Books (September 1, 1999)
- Language : English
- Paperback : 565 pages
- ISBN-10 : 0140286802
- ISBN-13 : 978-0140286809
- Reading age : 18 years and up
- Grade level : 12 and up
- Item Weight : 1.34 pounds
- Dimensions : 5.74 x 1.45 x 8.39 inches
- Best Sellers Rank: #23,496 in Books (See Top 100 in Books)
- #349 in Short Stories (Books)
- #678 in Classic Literature & Fiction
- #1,652 in Literary Fiction (Books)
- Customer Reviews:
Important information
To report an issue with this product, click here.
About the authors

Jorge Francisco Isidoro Luis Borges KBE (/ˈbɔːrhɛs/; Spanish: [ˈxorxe ˈlwis ˈborxes] 24 August 1899 - 14 June 1986), was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator, and a key figure in Spanish language literature. His work embraces the "character of unreality in all literature". His best-known books, Ficciones (Fictions) and El Aleph (The Aleph), published in the 1940s, are compilations of short stories interconnected by common themes, including dreams, labyrinths, libraries, mirrors, fictional writers, philosophy, and religion. Literary critics have described Borges as Latin America's monumental writer.
Bio from Wikipedia, the free encyclopedia. Photo by Grete Stern (1904-1999) (http://www.me.gov.ar/efeme/jlborges/1951-1960.html) [Public domain], via Wikimedia Commons.

Discover more of the author’s books, see similar authors, read author blogs and more
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on AmazonReviews with images
Submit a report
- Harassment, profanity
- Spam, advertisement, promotions
- Given in exchange for cash, discounts
Sorry, there was an error
Please try again later.-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
1.
Borges: title is "Funes, el memorioso"
Hurley: "Funes, His Memory"
Other translations have "Funes, The Memorious". Hurley writes that he didn't want to use the "invented", "Lewis Carroll-esque" word "memorious", but it is in fact a word, albeit rare. (see OED: "Having a good memory")
2.
Borges: (Deutsches Requiem) "Símolo de mi vano destino, dormía en el reborde de la ventana un gato enorme y fofo."
Hurley: "On the windowsill slept a massive, obese cat--the symbol of my vain destiny."
Now, "fofo" (flabby) is probably a hint a-la-Strangelove of the nature of zur Linde's wound, which had "serious consequences", but it is lost with Hurley's "obese".
3.
Borges' great lines from "Tema del traidor y del héreo": "De esos laberintos circulares lo salva una curiosa comprobación, una comprobación que luego lo abisma en otros laberintos más inextricables y heterogéneos"
Hurley translates the first "laberintos" to "labyrinths" and the second to "mazes". A Borges sentence with a recurring word is rendered into a sentence without any. Granted, there aren't any synonyms for "laberinto" in Spanish, but it seems somewhat strange to use both English options in one sentence.
4.
Borges: (Ragnaroek) "En los sueños (escribe Coleridge) las imágenes figuran las..."
Hurley omits the parentheses for some reason: "The images in dreams, wrote Coleridge, figure forth..."
Examples of similar translating concepts can be found on almost every other page.
Those of you who demand a translation which is as literal as possible without mutilating style and imagery, might find this one disappointing. Anyhow I would recommend this as a filler since it has all the stories in one volume, while the great Borges-di Giovanni translations (or revision-translations) do not include everything (they didn't get the rights, absurdly enough).
I would not recommend this book to everyone, but if I recommend it to you, know that I hold you in high esteem, I have a mature and demanding opinion of you, I believe that you understand things that have importance unto themselves. I believe you want to expand.
Why not 5 Stars? Because every time you reach the stars you can look up and see that there are more stars, farther away, that await your effort to achieve.
Top reviews from other countries
This being said, I enjoyed all of the worked in Fictions, and all of the short stories therein contained very brilliant writing, which I cannot deny made it hard no to desire to read more about Borges, and his further works. The humour and parody in 'Pierre Menard, Author of the Quixote', and the detective fiction was the most engaging parts of the book for me, but throughout it contained many stories and ideas I had seen referenced but never read their source, like the Library of Babel. Now I have.
The frequent references to time, paradox and others things rarely written in good fiction were brilliant, and as someone who knows and thinks there is a lot of awful mainstream fiction, this book was about as good as one could find, outside of my personal bias.
As far as the deluxe edition is concerned, the best paperback, as good as Everyman Library is in hardbacks, french flap cover, deckle edged quality thick pages. Read it through once and no creases or damage to the spine etc
Bought it for Rs 770 worth even if you get it at the MRP of Rs 1299.
(What weird rotation of the photos though :p)
Reviewed in India on February 2, 2022
As far as the deluxe edition is concerned, the best paperback, as good as Everyman Library is in hardbacks, french flap cover, deckle edged quality thick pages. Read it through once and no creases or damage to the spine etc
Bought it for Rs 770 worth even if you get it at the MRP of Rs 1299.
(What weird rotation of the photos though :p)















