The Complete Dead Sea Scrolls in English: Complete Edition Kindle Edition

4.4 out of 5 stars 197 customer reviews

This bar-code number lets you verify that you're getting exactly the right version or edition of a book. The 13-digit and 10-digit formats both work.
Scan an ISBN with your phone
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
Kindle App Ad
We're sorry, the Kindle Edition of this title is not currently available for purchase
New from Used from

2016 Book Awards
Browse award-winning titles. See all 2016 winners
click to open popover

Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your mobile phone number.

Editorial Reviews Review

It's been 50 years since a Bedouin youth named Muhammed edh-Dhub went looking for a stray sheep and instead found the Dead Sea Scrolls. In the intervening decades, the scrolls have been enveloped in a storm of controversy and bitter conflict: the scholars entrusted with translating and editing the texts sat on many of them instead, creating suspicions that escalated to conspiracy theories about supposed cover-ups of sensitive, even damaging material. Geza Vermes, a former professor of Jewish studies at Oxford and a noted authority on the scrolls, marks the 50th anniversary of Muhammed edh-Dhub's find with his book The Complete Dead Sea Scrolls in English; the title, however, is misleading, for the collection of documents is by no means complete.

Vermes has left out the copies of Hebrew scriptures that are available elsewhere, instead focusing on the sectarian writings of the Essene community at Qumran and the intertestemental texts, and these are indeed complete translations. Vermes has also included an overview of five decades of research on the scrolls and a thumbnail sketch of the Qumran community's history and religion. For anyone interested in biblical history, The Complete Dead Sea Scrolls in English is a worthwhile read.

From Library Journal

This one-volume translation of the Dead Sea Scrolls joins those of Florentino Garcia Martinez (The Dead Sea Scrolls Translated, Eerdman's, 1996) and Michael Wise and others (The Dead Sea Scrolls: A New Translation, LJ 12/96) and is the latest edition of The Dead Sea Scrolls in English, first published in 1962. In a 90-page introduction, Vermes (emeritus, Jewish studies, Wolfson Coll., Oxford) briefly summarizes the 50-year history of scrolls research. He presents an overview of the sectarian community associated with the scrolls (whom he identifies as the Essenes), its history, and its beliefs. Though dubbed "complete" (the preface explains that "meaningless scraps or badly damaged manuscript sections are not inflicted on the reader"), Vermes's translation is generally the most selective of the three. This sometimes saves the reader from the possible frustration of line upon line of brackets and ellipses, but it gives a limited idea of the extent of the textual material available. However, the translation is good and has stood as the standard for many years. As with Bibles, libraries should have more than one version of the Dead Sea Scrolls.?Craig W. Beard, Univ. of Alabama at Birmingham Lib.
Copyright 1997 Reed Business Information, Inc.

Product Details

  • File Size: 1924 KB
  • Print Length: 720 pages
  • Publisher: Penguin; New Ed edition (June 24, 2004)
  • Publication Date: June 24, 2004
  • Language: English
  • ASIN: B002RI9H34
  • Text-to-Speech: Enabled
  • X-Ray:
  • Word Wise: Enabled
  • Lending: Not Enabled
  • Enhanced Typesetting: Not Enabled
  • Amazon Best Sellers Rank: #659,804 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)
  •  Would you like to give feedback on images or tell us about a lower price?

Customer Reviews

Top Customer Reviews

Format: Paperback
Geza Vermes provides a concise introduction to the topic of the Dead Sea Scrolls and provides English translations of many of the scrolls and fragments found in the 11 caves of Qumran. This book was originally published in 1965 and was last updated in 1997. Much has happened in those 32 years and this book contains updates on the key items.
In the first 96 pages of the book, Vermes provides an insight into what the Scrolls are, who the authors were, a history of the community that wrote the scrolls, and the religious ideas of the community. 500 pages of translations and brief discussions of each scroll and fragment follow. The discussions are particularly helpful as introductions to the themes and background related to each scroll. About 40 pages at the end of the book present a catalogue of the scrolls, an index of the texts, and a bibliography. The indexes in the book provide references by topic and by the classification number of the text or fragment (e.g. 4Q525 is text number 525 from Qumran Cave 4).
Among the many key manuscripts translated in this book are the Community Rule, the Damascus Document, the Messianic Rule, the War Scroll, the Thanksgiving Hymns, the Apocryphal Psalms, the calendrical documents, the Blessings and Benedictions, the Peshers (commentaries) on numerous books of the Old Testament, Biblical Apocryphal Works, and the Copper Scroll (the Copper Scroll is a description of the locations of hidden treasures).
The book is quite complete, but new discoveries and revisions to existing hypotheses will always make future revisions a necessity. I have used this book to teach a 4-week mini-course on the Dead Sea Scrolls at my Church with much success. I highly recommend this book. The topic is fascinating and this book is a must for anyone serious about learning what is in the Dead Sea Scrolls and what life was like from 150 B.C to 70 A.D.
2 Comments 362 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Paperback
Geza Vermes' book, The Complete Dead Sea Scrolls in English, is a worthy capstone to a long and distinguished scroll career. Vermes entire career, from his student days to this present work, has been concentrated largely on the Dead Sea Scrolls and related topics. His doctorate in 1953 was completed with a dissertation on the historical framework of the Dead Sea Scrolls. It is difficult to find any scholar with as complete a knowledge of the scrolls as has Vermes; it is impossible to find one who knows them better.
This book was released in 1997, 50 years from the time the first Arab shepherd climbed into a cave in search of a wandering animal and instead fell upon the first of the Dead Sea Scrolls. Following the 'revolution' of 1991 (to use Vermes words), everyone interested could have unfettered access to the Scrolls, and yet, as inaccessible as they had been previously due to physical restriction, they remained just as inaccessible due to the problem of language and translation.
'In addition to the English rendering of the Hebrew and Aramaic texts found in the eleven Qumran caves, two inscribed potsherds (ostraca) retrieved from the Qumran site and two Qumran-type documents discovered in the fortress of Masada, and brief introductory notes to each text, this volume also provides an up-to-date general introduction, outlining the history of fifty years of Scroll research and sketching the organisation, history and religious message of the Qumran Community.'
This is the latest volume of a series: when Vermes first published an edition in 1962 (then 15 years after the discovery of the first scrolls), the book had 262 pages; the current edition has 648.
Read more ›
2 Comments 199 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Paperback
Vermes has again, in this updated version of the DSS in English, held fast to the clear-eyed scholarship that has been the hallmark of his work. Of course, the individual reader must ultimately decide for himself how objective Vermes is in his presentation. For example, I view with skepticism Vermes's assertion that the original language of 1 Enoch is, without doubt, Aramaic. Frankly, there is compelling evidence that the original story or stories that became Enoch were originally written in Ethiopic, or were tales that traveled from East to West via the Phoenicians. Other plausible theories abound.
Nonetheless, there are many gems here, and, in my opinion, this book contains one the most honest and pure translations of 1 Enoch (along with the fragments from the Book of Giants), complementing the tremendous service done to Enoch by James Charlesworth in "The Old Testament Pseudepigrapha: Apocalyptic Literature and Testaments (Old Testament Pseudepigraphia, Vol 1)."
When I was doing postgraduate work in theology and biblical history, I always wished for a book like this (i.e., Vermes' DSS as updated in 1997). This work is, in my opinion, ideal for those who wish to study alone, and even for use in organized church study groups. There's plenty of "light" here, and Vermes indicates and suggests where the reader might look without insisting.
Comment 78 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Paperback Verified Purchase
How disappointing for the venerable Penguin to mislead us with this title. The DSS Bible books are not here in this collection. Only the non-biblical DSS are here. long as you tell us, which you didn't. One might cynically believe the title was chosen for marketing strength, not honesty concerning the contents.
11 Comments 156 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse