Enter your mobile number below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your mobile phone number.

FREE Shipping on orders with at least $25 of books.
In stock but may require an extra 1-2 days to process.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
The Count of Monte Cristo... has been added to your Cart
FREE Shipping on orders over $25.
Condition: Used: Good
Comment: Eligible for *FREE* super saver shipping. Amazon customer service with delivery tracking. A book that has been read but is in good condition. Very minimal damage to the cover including scuff marks, or very small tears. Binding has minimal wear, and some pages show signs of use. Occasionally these may be former library books. CD may NOT be included!
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

The Count of Monte Cristo (Tor Classics) Mass Market Paperback – October 15, 1998

4.6 out of 5 stars 2,165 customer reviews

See all 230 formats and editions Hide other formats and editions
New from Used from
"Please retry"
Mass Market Paperback
"Please retry"
$2.46 $0.01
Unknown Binding
"Please retry"

Featured Titles in Fiction
$5.45 FREE Shipping on orders with at least $25 of books. In stock but may require an extra 1-2 days to process. Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
click to open popover

Frequently Bought Together

  • The Count of Monte Cristo (Tor Classics)
  • +
  • The Catcher in the Rye
  • +
  • To Kill a Mockingbird
Total price: $15.42
Buy the selected items together

Editorial Reviews

From AudioFile

Dumas's sweeping adventure tale of the wrongly imprisoned Edmond Dantés, his transformation into the Count of Monte Cristo, and the long and elaborate course of his revenge on his enemies could certainly be a challenge for audiobook listeners. The intricate plot and dozens of characters require 52 hours in this unabridged production. Fans of the book will likely appreciate the care taken in the creation of this ambitious production. The recording is crisp and clean, narrator Bill Homewood's pace matches the action well, and the volume is consistent throughout. Homewood invests each character with personality and heart, and throughout the tale his reading remains clear, forceful, and committed. M.G. © AudioFile 2010, Portland, Maine --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.

Marseilles--The Arrival

On the 24th of February, 1815, the watch-tower of Notre-Dame de la Garde signalled the arrival of the three-master Pharaon, from Smyrna, Trieste, and Naples.
The usual crowd of curious spectators immediately filled the quay of Fort Saint-Jean, for at Marseilles the arrival of a ship is always a great event, especially when that ship, as was the case with the Pharaon, has been built, rigged, and laden in the dockyard of old Phocaea and belongs to a shipowner of their own town.
Meanwhile the vessel drew on, and was approaching the harbour under topsails, jib, and foresail, but so slowly and with such an air of melancholy that the spectators, always ready to sense misfortune, began to ask one another what ill-luck had overtaken those on board. However, those experienced in navigation soon saw that if there had been any ill-luck, the ship had not been the sufferer, for she advanced in perfect condition and under skilful handling; the anchor was ready to be dropped, the bowsprit shrouds loose. Beside the pilot, who was steering the Pharaonthrough the narrow entrance to the port, there stood a young man, quick of gesture and keen of eye, who watched every movement of the ship while repeating each of the pilot’s orders.
The vague anxiety that prevailed among the crowd affected one of the spectators so much that he could not wait until the ship reached the port; jumping into a small boat, he ordered the boatman to row him alongside the Pharaon, which he reached opposite the creek of La Réserve.
On seeing this man approach, the young sailor left his post beside the pilot, and, hat in hand, leant over the ship’s bulwarks. He was a tall, lithe young man of about twenty years of age, with fine dark eyes and hair as black as ebony; his whole manner bespoke that air of calm resolution peculiar to those who, from their childhood, have been accustomed to face danger.
“Ah, is that you, Dantès!” cried the man in the boat. “You are looking pretty gloomy on board. What has happened?”
“A great misfortune, Monsieur Morrel,“ replied the young man, “a great misfortune, especially for me! We lost our brave Captain Leclère of Civita Vecchia.”
“What happened to him?” asked the shipowner. “What has happened to our worthy captain?”
“He died of brain-fever in dreadful agony. Alas, monsieur, the whole thing was most unexpected. After a long conversation with the harbourmaster, Captain Leclère left Naples in a great state of agitation. In twenty-four hours he was in high fever, and died three days afterwards. We performed the usual burial service. He is now at rest off the Isle of El Giglio, sewn up in his hammock, with a thirty-six pounder shot at his head and another at his heels. We have brought home his sword and his cross of honour to his widow. But was it worth his while,“ added the young man, with a sad smile, “to wage war against the English for ten long years only to die in his bed like everybody else?”
“Well, well, Monsieur Edmond,“ replied the owner, who appeared more comforted with every moment, “we are all mortal, and the old must make way for the young, otherwise there would be no promotion. And the cargo…?”
“Is all safe and sound, Monsieur Morrel, take my word for it. It has been a voyage that will bring you in a good twenty-five thousand francs!”
As they were just past the Round Tower the young man shouted out: “Ready there! Lower topsails, foresail, and jib!”
The order was executed as promptly as on board a man-of-war.
“Lower away! and brail all!”
At this last order, all the sails were lowered and the ship moved on almost imperceptibly.
“And now, Monsieur Morrel,“ said Dantès, “here is your purser, Monsieur Danglars, coming out of his cabin. If you will step on board he will furnish you with every particular. I must look after the anchoring and dress the ship in mourning.”
The owner did not wait to be invited twice. He seized a rope which Dantès flung to him, and, with an agility that would have done credit to a sailor, climbed up the ladder attached to the side of the ship, while the young man, returning to his duty, left the conversation to the individual whom he had announced under the name of Danglars, and who now came toward the owner. He was a man of twenty-five or twenty-six, of unprepossessing countenance, obsequious to his superiors, insolent to his subordinates; and besides the fact that he was the purser--and pursers are always unpopular on board--he was personally as much disliked by the crew as Edmond Dantès was beloved by them.
“Well, Monsieur Morrel,“ said Danglars, “you have heard of the misfortune that has befallen us?”
“Yes, yes, poor Captain Leclère! He was a brave and honest man!”
“And a first-rate seaman, grown old between sky and ocean, as a man should be who is entrusted with the interests of so important a firm as that of Morrel and Son,“ replied Danglars.
“But,“ replied the owner, watching Dantès at his work, “it seems to me that a sailor need not be so old to understand his business; our friend Edmond seems to understand it thoroughly, and to require no instructions from anyone.”
“Yes,“ said Danglars, casting a look of hatred on Dantès, “yes, he is young, and youth is never lacking in self-confidence. The captain was hardly dead when, without consulting anyone, he assumed command of the ship, and was the cause of our losing a day and a half off the Isle of Elba instead of making direct for Marseilles.”
“As captain’s mate, it was his duty to take command, but he acted wrongly in losing a day and half off Elba unless the ship was in need of repair.”
“The ship was as right as I am and as I hope you are, Monsieur Morrel; it was nothing more than a whim on his part, and a fancy for going ashore, that caused the delay off Elba.”
“Dantès,“ called the owner, turning toward the young man, “just step this way, will you?”
“One moment, monsieur,“ he replied, “and I shall be with you.” Then turning to the crew, he called out: “Let go!”
The anchor was instantly dropped and the chain ran out with a great rattle. In spite of the pilot’s presence Dantès remained at his post until this last task was accomplished, and then he added: “Lower the flag and pennant to half-mast and slope the yards!”
“You see,“ said Danglars, “he already imagines himself captain.”
“And so he is,“ said his companion. “Why should we not give him the post? I know he is young, but he seems to be an able and thoroughly experienced seaman.”
A cloud passed over Danglar’s brow.
“Your pardon, Monsieur Morrel,“ said Dantès, approaching. “Now that the boat is anchored, I am at your service. I believe you called me.”
Danglars retreated a step or two.
“I wished to know the reason of the delay off Elba.”
“I am unaware of the reason, monsieur; I only followed the last instructions of Captain Leclère, who, when dying, gave me a packet for the Maréchal Bertrand.”
“And did you see Maréchal?”
Morrel glanced around him and then drew Dantès on one side.
“How is the Emperor?” he asked eagerly.
“Very well, so far as I could see. He came into the Maréchal’s room while I was there.”
“Did you speak to him?”
“It was he who spoke to me, monsieur,“ said Dantès, smiling. “He asked me some questions about the ship, about the time of her departure for Marseilles, the route she had followed and the cargo she carried. I believe that had she been empty and I the master, he would have bought her; but I told him I was only the mate and that the ship belonged to the firm of Morrel and Son. ‘Ah, ah,‘ said he. ‘I know the firm. The Morrels have all been shipowners for generations, and there was a Morrel who served in the same regiment with me when I was garrisoned at Valance.’”
“Quite true! Quite true!” Monsieur Morrel exclaimed, delighted. “It was Policar Morrel, my uncle, who afterwards became a captain. Dantès, you must tell my uncle that the Emperor still remembers him and you will see tears of joy in the old soldier’s eyes. Well, well!” he added, giving Dantès a friendly tap on the shoulder, “you were quite right in carrying out Captain Leclère’s instructions and putting in at the Isle of Elba, though if it were known that you delivered a packet to the Maréchal and talked with the Emperor you might get into trouble.”
“How so?” said Dantès. “I don’t even know what the packet contained, and the Emperor merely made such inquiries as he would of any newcomer. But excuse me, monsieur, for one moment, here are the medical and customs officers coming on board.”
As the young man departed Danglars approached.
“Well,“ said he, “it would seem that he has given you good reasons for dropping anchor off Porto Ferrajo?”
“Most satisfactory ones, dear Monsieur Danglars.”
“So much the better,“ replied the purser, “for it is never pleasant to see a comrade neglect his duty.”
“Dantès certainly did his, and there is nothing more to be said on the matter. It was Captain Leclère who ordered him to call at Elba.”
“Talking of Captain Leclére, hasn’t Dantès given you a letter from him?”
“No, was there one for me?”
“I think that, in ...


New York Times best sellers
Browse the New York Times best sellers in popular categories like Fiction, Nonfiction, Picture Books and more. See more

Product Details

  • Age Range: 12 and up
  • Grade Level: 7 and up
  • Lexile Measure: 570 (What's this?)
  • Series: Tor Classics
  • Mass Market Paperback: 608 pages
  • Publisher: Tor Classics; Abridged edition (October 15, 1998)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0812565681
  • ISBN-13: 978-0812565683
  • Product Dimensions: 4.3 x 1.4 x 6.7 inches
  • Shipping Weight: 11.2 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.6 out of 5 stars  See all reviews (2,165 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #351,570 in Books (See Top 100 in Books)

Customer Reviews

Top Customer Reviews

By J. Cooper on August 28, 2007
Format: Paperback Verified Purchase
This review is for those who've already decided they want to read The Count of Monte Cristo (you won't regret it!), and don't know which version to get.

Short answer: see review title, duh!

The Count of Monte Cristo is my favorite book, and I've read several translations, both abridged and unabridged.

The Buss translation is the most modern, and reads most fluidly. A quick example comparing this translation with the one found on Project Gutenberg:

PG - His wife visited for him, and this was the received thing in the world, where the weighty and multifarious occupations of the magistrate were accepted as an excuse for what was really only calculated pride...

BUSS - His wife visited on his behalf; this was accepted in society, where it was attributed to the amount and gravity of the lawyer's business -- when it was, in reality, deliberate arrogance...

Buss's work reads like the book was written in English. The two or so times that the work is nearly untranslatable, Buss makes a footnote about it (eg, an insinuated insult using the formal "vous" instead of the familiar "tu"). Other translations just skip the subtlety. The most common translation out there (uncredited in my version) reads like a swamp. Trust me, get Buss.

Abridged versions of this book rarely say "abridged." You can tell by the size: abridged is 500-700 pages, unabridged is 1200-1400 pages. Go for the unabridged.

The abridged version is VERY confusing! Pruning 1200 pages down to 600 leaves a lot of plot on the cutting room floor. Suddenly, arriving at dinner are 4 new characters; it's very tiring to try to keep up with the hole-ridden story of the abridged versions.
Read more ›
56 Comments 1,327 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Paperback
Warning: Do NOT pick this book up and start it if you have something that you need to do in the next day or three. You won't be able to put the book down, or if you do, you'll move zombielike through your everyday tasks while your mind stays with the adventures of Edmund Dantes.
The Count of Monte Cristo is a delicious book, full of intrigue, great fight scenes, love, passion, and witty social satire. Dumas has a wonderful grasp of human nature and a talent for rendering all the follies of man in delightful, snappy prose. I immediately recognized people that I know (yes, even myself) in his vivid characters, which made the book all the more engaging to me.
Some people might be put off by the size of the book -- it's a pretty hefty volume -- an tempted to buy the abridged version. Don't! I've heard from people who've read both versions that the abridged version is a pathetic, washed out shadow of the full novel. At any rate, as thick and impossibly long as The Count of Monte Cristo may seem when you open it for the first time, you'll feel as though it's far too short by the time you get to the last page.
15 Comments 401 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Kindle Edition Verified Purchase
This book is an example of perfect fiction writing. Its length is 5 times the average book and it still was not long enough! The story, the characters, the settings and the emotions enthralled me for days. I could not put it down. I was living the book as it took me to France, the mediterranean, Italy and every home, cave and mode of transportation detailed in exemplary fashion by Dumas. Without giving away the intrigue... This book is the story of a wronged young sailor and follows his life as he is imprisoned due to the actions of 3 jealous men. He lives in prison for an extended period of time, meeting a man who gives him hope and a life beyond his dreams. He escapes the horrid dungeon and seeks revenge on the 3 men who took away everything he ever hoped for. This book is amazing, it will not disappoint anyone. I cannot believe I did not read it before. Thank you Kindle for allowing me the pleasure of reading this book for free, however, it is worth paying for and sharing with anyone who loves to read.
8 Comments 266 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Mass Market Paperback
I've reviewed this book before. I'm writing another review of it now so that it will appear on my list of reviews next to my review of the butchered 2002 screen adaptation of this epic work.
Alexandre Dumas's _The Count of Monte Cristo_ is one of the greatest novels of all time and in fact stands at the fountainhead of the entire stream of popular adventure-fiction. Dumas himself was one of the founders of the genre; every other such writer -- H. Rider Haggard, C.S. Forrester, Zane Grey, Louis L'Amour, Mickey Spillane, Ian Fleming, Tom Clancy, John Grisham -- is deeply in his debt.
The cold, brooding, vampiric Count (born Edmond Dantes; known also, among other aliases, as "Sinbad the Sailor," Lord Wilmore, and a representative of the firm of Thomson and French) is the literary forebear of every dark hero from Sherlock Holmes and the Scarlet Pimpernel to Zorro, Batman, the Green Hornet, and Darkman. And the intricate plot provides everything any reader could want: adventure, intrigue, romance, and (of course) the elegant machinations of the Count himself as he exacts his terrible revenge on those who have wronged him -- thereby serving, or so he believes, as an agent of divine justice and retribution. Brrrrrrrr.
The book is also a good deal _longer_ than many readers may be aware. Ever since the middle of the nineteenth century, the English translations have omitted everything in the novel that might offend the sensibilities of Victorian readers -- including, for example, all the sex and drugs.
That's why I strongly recommend that anyone interested in this novel read Robin Buss's full-text translation.
Read more ›
10 Comments 174 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse

Most Recent Customer Reviews

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Pages with Related Products. See and discover other items: classic literature, classics literature