This is Dostoyevski at his best - at least as far as this reader is concerned. This is a ‘complex’ story (in many respects) certainly with respect to the storyline: and, in the ‘typical’ Russian style, full of boiling emotion, honor, degradation and mystery. Rodion Romanovitch Raskolnikov, a young college drop-out, given to dark mood and brooding temperament sulks in his cramped, stuffy, oppressive little boarding house room and plans a murder. He has earlier published a pseudo-intellectual essay in which he postulates the ‘right’ of an ‘extraordinary’ person to even commit crime in the pursuit of a greater good. This ‘philosophy’ shared with the reader seems always in one way or another at the base of Rodion Romanovitch’s brooding conclusion:
“Yes, that’s what it was! I wanted to become a Napoleon, that is why I killed her. . . . Do you understand now?”
“I saw clear as daylight how strange it is that not a single person living in this mad world has had the daring to go straight for it all and send it flying to the devil! I . . . I wanted to have the daring . . . and I killed her. I only wanted to have the daring, Sonia! That was the whole cause of it!”
The storyline twists and turns and interleaves a series of characters that include the pathetic, the deceitful, the honorable, and the utterly hopeless. Dostoyevski makes the depth of the read much greater than the storyline itself, however. Raskolnikov is positively tortured within his own mind by the plan for murder, by the murder itself and by his pursuit by the predatory Investigating lawyer - Porfiry Petrovich. The writing amazes with its precision in describing the ebb and flood of emotion, scheming and shame that torment Raskolnikov. And, as usual in his novels, Dostoyevski explores the philosophical implications of good and bad, afterlife or darkness, and human consequence related to an interconnected universe. An old-fashioned Epilog ends the read giving the reader some 'closure' on Rodion and some moral 'conclusion' for Dostoyevski. Over 150 years old and still this book sets the high end for 5-stars.
Dover Thrift edition 2001, Translated By Constance Garnett
Buying Options
Kindle Price: | $3.99 |
Sold by: |
De Marque
Price set by seller. |

Add to book club
Loading your book clubs
There was a problem loading your book clubs. Please try again.
Not in a club?
Learn more
Join or create book clubs
Choose books together
Track your books
Bring your club to Amazon Book Clubs, start a new book club and invite your friends to join, or find a club that’s right for you for free.

![Crime and Punishment by [Fyodor Dostoyevsky]](https://m.media-amazon.com/images/I/512Pfy9Yk5L._SY346_.jpg)
Follow the Authors
Something went wrong. Please try your request again later.
OK
Crime and Punishment Kindle Edition
by
Fyodor Dostoyevsky
(Author)
Format: Kindle Edition
Fyodor Dostoyevsky
(Author)
Find all the books, read about the author, and more.
See search results for this author
Are you an author?
Learn about Author Central
|
See all formats and editions
Hide other formats and editions
Price
|
New from | Used from |
Kindle, January 22, 2021 |
$3.99
|
— | — |
Audible Audiobook, Unabridged
"Please retry"
|
Free with your Audible trial |
Mass Market Paperback
"Please retry"
|
$4.88 | $1.51 |
MP3 CD, Audiobook, MP3 Audio, Unabridged
"Please retry"
|
$9.29 | $10.49 |
Flexibound
"Please retry"
|
$6.53 | $8.95 |
-
Kindle
$3.99 Read with Our Free App -
Audiobook
$0.00 Free with your Audible trial -
Hardcover
$12.69 -
Paperback
$3.99 -
Mass Market Paperback
$7.95 -
MP3 CD
$9.99 -
Flexibound
$12.69
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Download to your computer
|
Kindle Cloud Reader
|
Customers who bought this item also bought
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1
- 50 Mystery and Detective masterpieces you have to read before you die vol: 2 (2021 Edition)Lewis CarrollKindle Edition
- 10 Masterpieces You Have to Read Before You Die 2Jane AustenKindle Edition
- 50 Mystery and Detective masterpieces you have to read before you die vol: 1 (2021 Edition)Kindle Edition
- Twenty Thousand Leagues Under the SeaKindle Edition
- 50 Masterpieces you have to read before you die Vol: 1 (2021 Edition)Dante AlighieriKindle Edition
- EmmaJane AustenKindle Edition
Customers who viewed this item also viewed
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1
- The Time MachineKindle Edition
- The Autobiography of Benjamin FranklinKindle Edition
- FrankensteinMary ShelleyKindle Edition
- The Declaration Of Independence, United States Constitution, Bill Of Rights & AmendmentsKindle Edition
- The Constitution of the United States, the Declaration of Independence and The Bill of Rights: The U.S. Constitution, all the Amendments and other Essential ... Documents of the American History Full textKindle Edition
- Charles Dickens: The Christmas BooksKindle Edition
Amazon Business : For business-only pricing, quantity discounts and FREE Shipping. Register a free business account
Editorial Reviews
Amazon.com Review
CRIME AND PUNISHMENT
By Fyodor Dostoevsky
Translated By Constance Garnett --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
By Fyodor Dostoevsky
Translated By Constance Garnett --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
From the Publisher
A desperate young man plans the perfect crime -- the murder of a despicable pawnbroker, an old women no one loves and no one will mourn. Is it not just, he reasons, for a man of genius to commit such a crime, to transgress moral law -- if it will ultimately benefit humanity? So begins one of the greatest novels ever written: a powerful psychological study, a terrifying murder mystery, a fascinating detective thriller infused with philosophical, religious and social commentary. Raskolnikov, an impoverished student living in a garret in the gloomy slums of St. Petersburg, carries out his grotesque scheme and plunges into a hell of persecution, madness and terror. Crime And Punishment takes the reader on a journey into the darkest recesses of the criminal and depraved mind, and exposes the soul of a man possessed by both good and evil ... a man who cannot escape his own conscience.
--This text refers to an alternate kindle_edition edition.
About the Author
Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (11 November 1821 – 9 February 1881), sometimes transliterated Dostoevsky, was a Russian novelist, short story writer, essayist, journalist and philosopher. Dostoyevsky's literary works explore human psychology in the troubled political, social, and spiritual atmosphere of 19th-century Russia. Many of his works are marked by a preoccupation with Christianity, explored through the prism of the individual confronted with life's hardships and beauty. He began writing in his 20s, and his first novel, Poor Folk, was published in 1846 when he was 25. His major works include Crime and Punishment (1866), The Idiot (1869), Demons (1872) and The Brothers Karamazov (1880). His output consists of 11 novels, three novellas, 17 short novels and numerous other works. Many literary critics rate him as one of the greatest psychologists in world literature. His 1864 novella Notes from Underground is considered to be one of the first works of existentialist literature. Born in Moscow in 1821, Dostoyevsky was introduced to literature at an early age through fairy tales and legends, and through books by Russian and foreign authors. His mother died in 1837, when he was 15, and around the same time he left school to enter the Nikolayev Military Engineering Institute. After graduating, he worked as an engineer and briefly enjoyed a lavish lifestyle, translating books to earn extra money. In the mid-1840s he wrote his first novel, Poor Folk, which gained him entry into St. Petersburg's literary circles. In the following years, Dostoyevsky worked as a journalist, publishing and editing several magazines of his own and later A Writer's Diary, a collection of his writings. He began to travel around western Europe and developed a gambling addiction, which led to financial hardship. For a time, he had to beg for money, but he eventually became one of the most widely read and highly regarded Russian writers. His books have been translated into more than 170 languages. Dostoyevsky influenced a multitude of writers and philosophers, from Anton Chekhov and Ernest Hemingway to Friedrich Nietzsche and Jean-Paul Sartre. Bio from Wikipedia, the free encyclopedia.
--This text refers to an alternate kindle_edition edition.
From the Back Cover
Determined to overreach his humanity and assert his untrammelled individual will, Raskolnikov, and impoverished student living in the St. Petersburg of the Tsars, commits an act of murder and theft and sets into motion a story which, for its excruciating suspense, its atmospheric vividness, and its profundity of characterization and vision, is almost unequaled in the literatures of the world. The best known of Dostoevsky's masterpieces, Crime And Punishment can bear any amount of rereading without losing a drop of its power over our imagination.
--This text refers to an alternate kindle_edition edition.
From the Inside Flap
Introduction by W. J. Leatherbarrow; Translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
--This text refers to an alternate kindle_edition edition.
From AudioFile
Anthony Heald shows remarkable versatility in this production of DostoevskyÕs 1866 classic. CRIME AND PUNISHMENT is a story in which little actually happens. The murders that constitute the titular crime occur early, and there is no mystery about who is responsible. The novel is primarily one of psychological, philosophical, and ethical questions pondered through the dialogue of its intriguing characters. Heald not only ascribes a unique voice to each of the cast, but he delivers the dialogue as a stage actor would, with exaggerated emotion and even with laughter, coughing, stammering, and other adornments indicated in the text. Although parts of this long recording inevitably drag, HealdÕs pacing and rich characterizations keep the story moving. D.B. © AudioFile 2008, Portland, Maine-- Copyright © AudioFile, Portland, Maine
--This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
CHAPTER 1
On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of the garret in which he lodged in S. Place and walked slowly, as though in hesitation, towards K. Bridge.
He had successfully avoided meeting his landlady on the staircase. His garret was under the roof of a high, five-storied house, and was more like a cupboard than a room. The landlady, who provided him with garret, dinners, and attendance, lived on the floor below, and every time he went out he was obliged to pass her kitchen, the door of which invariably stood open. And each time he passed, the young man had a sick, frightened feeling, which made him scowl and feel ashamed. He was hopelessly in debt to his landlady, and was afraid of meeting her.
This was not because he was cowardly and abject, quite the contrary; but for some time past, he had been in an over-strained, irritable condition, verging on hypochondria. He had become so completely absorbed in himself, and isolated from his fellows that he dreaded meeting, not only his landlady, but any one at all. He was crushed by poverty, but the anxieties of his position had of late ceased to weigh upon him. He had given up attending to matters of practical importance; he had lost all desire to do so. Nothing that any landlady could do had a real terror for him. But to be stopped on the stairs, to be forced to listen to her trivial, irrelevant gossip, to pestering demands for payment, threats and complaints, and to rack his brains for excuses, to prevaricate, to lie--no, rather than that, he would creep down the stairs like a cat and slip out unseen.
This evening, however, on coming out into the street, he became acutely aware of his fears.
"I want to attempt a thing like that and am frightened by these trifles," he thought, with an odd smile. "Hm . . . yes, all is in a man's hands and he lets it all slip from cowardice, that's an axiom. It would be interesting to know what it is men are most afraid of. Taking a new step, uttering a new word is what they fear most. . . . But I am talking too much. It's because I chatter that I do nothing. Or perhaps it is that I chatter because I do nothing. I've learned to chatter this last month, lying for days together in my den thinking . . . of Jack the Giant-killer. Why am I going there now? Am I capable of that? Is that serious? It is not serious at all. It's simply a fantasy to amuse myself; a plaything! Yes, maybe it is a plaything."
The heat in the street was terrible: and the airlessness, the bustle and the plaster, scaffolding, bricks, and dust all about him, and that special Petersburg stench, so familiar to all who are unable to get out of town in summer--all worked painfully upon the young man's already overwrought nerves. The insufferable stench from the pot-houses, which are particularly numerous in that part of the town, and the drunken men whom he met continually, although it was a working day, completed the revolting misery of the picture. An expression of the profoundest disgust gleamed for a moment in the young man's refined face. He was, by the way, exceptionally handsome, above the average in height, slim, well-built, with beautiful dark eyes and dark brown hair. Soon he sank into deep thought, or more accurately speaking into a complete blankness of mind; he walked along not observing what was about him and not caring to observe it. From time to time, he would mutter something, from the habit of talking to himself, to which he had just confessed. At these moments he would become conscious that his ideas were sometimes in a tangle and that he was very weak; for two days he had scarcely tasted food.
He was so badly dressed that even a man accustomed to shabbiness would have been ashamed to be seen in the street in such rags. In that quarter of the town, however, scarcely any short-coming in dress would have created surprise. Owing to the proximity of the Hay Market, the number of establishments of bad character, the preponderance of the trading and working class population crowded in these streets and alleys in the heart of Petersburg, types so various were to be seen in the streets that no figure, however queer, would have caused surprise. But there was such accumulated bitterness and contempt in the young man's heart that, in spite of all the fastidiousness of youth, he minded his rags least of all in the street. It was a different matter when he met with acquaintances or with former fellow students, whom, indeed, he disliked meeting at any time. And yet when a drunken man who, for some unknown reason, was being taken somewhere in a huge waggon dragged by a heavy dray horse, suddenly shouted at him as he drove past: "Hey there, German hatter!" bawling at the top of his voice and pointing at him--the young man stopped suddenly and clutched tremulously at his hat. It was a tall round hat from Zimmerman's, but completely worn out, rusty with age, all torn and bespattered, brimless and bent on one side in a most unseemly fashion. Not shame, however, but quite another feeling akin to terror had overtaken him.
"I knew it," he muttered in confusion, "I thought so! That's the worst of all! Why, a stupid thing like this, the most trivial detail might spoil the whole plan. Yes, my hat is too noticeable. . . . It looks absurd and that makes it noticeable. . . . With my rags I ought to wear a cap, any sort of old pancake, but not this grotesque thing. Nobody wears such a hat, it would be noticed a mile off, it would be remembered. . . . What matters is that people would remember it, and that would give them a clue. For this business one should be as little conspicuous as possible. . . . Trifles, trifles are what matter! Why, it's just such trifles that always ruin everything. . . ."
He had not far to go; he knew indeed how many steps it was from the gate of his lodging house: exactly seven hundred and thirty. He had counted them once when he had been lost in dreams. At the time he had put no faith in those dreams and was only tantalising himself by their hideous but daring recklessness. Now, a month later, he had begun to look upon them differently, and, in spite of the monologues in which he jeered at his own impotence and indecision, he had involuntarily come to regard this "hideous" dream as an exploit to be attempted, although he still did not realise this himself. He was positively going now for a "rehearsal" of his project, and at every step his excitement grew more and more violent.
With a sinking heart and a nervous tremor, he went up to a huge house which on one side looked on to the canal, and on the other into the street. This house was let out in tiny tenements and was inhabited by working people of all kinds--tailors, locksmiths, cooks, Germans of sorts, girls picking up a living as best they could, petty clerks, etc. There was a continual coming and going through the two gates and in the two court-yards of the house. Three or four door-keepers were employed on the building. The young man was very glad to meet none of them, and at once slipped unnoticed through the door on the right, and up the staircase. It was a back staircase, dark and narrow, but he was familiar with it already, and knew his way, and he liked all these surroundings: in such darkness even the most inquisitive eyes were not to be dreaded.
"If I am so scared now, what would it be if it somehow came to pass that I were really going to do it?" he could not help asking himself as he reached the fourth storey. There his progress was barred by some porters who were engaged in moving furniture out of a flat. He knew that the flat had been occupied by a German clerk in the civil service, and his family. This German was moving out then, and so the fourth floor on this staircase would be untenanted except by the old woman. "That's a good thing anyway," he thought to himself, as he rang the bell of the old woman's flat. The bell gave a faint tinkle as though it were made of tin and not of copper. The little flats in such houses always have bells that ring like that. He had forgotten the note of that bell, and now its peculiar tinkle seemed to remind him of something and to bring it clearly before him. . . . He started, his nerves were terribly overstrained by now. In a little while, the door was opened a tiny crack: the old woman eyed her visitor with evident distrust through the crack, and nothing could be seen but her little eyes, glittering in the darkness. But, seeing a number of people on the landing, she grew bolder, and opened the door wide. The young man stepped into the dark entry, which was partitioned off from the tiny kitchen. The old woman stood facing him in silence and looking inquiringly at him. She was a diminutive, withered-up old woman of sixty, with sharp malignant eyes and a sharp little nose. Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. Round her thin long neck, which looked like a hen's leg, was knotted some sort of flannel rag, and, in spite of the heat, there hung flapping on her shoulders, a mangy fur cape, yellow with age. The old woman coughed and groaned at every instant. The young man must have looked at her with a rather peculiar expression, for a gleam of mistrust came into her eyes again.
"Raskolnikov, a student, I came here a month ago," the young man made haste to mutter, with a half-bow, remembering that he ought to be more polite.
"I remember, my good sir, I remember quite well your coming here," the old woman said distinctly, still keeping her inquiring eyes on his face.
"And here . . . I am again on the same errand," Raskolnikov continued, a little disconcerted and surprised at the old woman's mistrust. "Perhaps she is always like that though, only I did not notice it the other time," he thought with an uneasy feeling.
The old woman paused, as though hesitating; then stepped on one side, and pointing to the door of the room, she said, letting her visitor pass in front ... --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of the garret in which he lodged in S. Place and walked slowly, as though in hesitation, towards K. Bridge.
He had successfully avoided meeting his landlady on the staircase. His garret was under the roof of a high, five-storied house, and was more like a cupboard than a room. The landlady, who provided him with garret, dinners, and attendance, lived on the floor below, and every time he went out he was obliged to pass her kitchen, the door of which invariably stood open. And each time he passed, the young man had a sick, frightened feeling, which made him scowl and feel ashamed. He was hopelessly in debt to his landlady, and was afraid of meeting her.
This was not because he was cowardly and abject, quite the contrary; but for some time past, he had been in an over-strained, irritable condition, verging on hypochondria. He had become so completely absorbed in himself, and isolated from his fellows that he dreaded meeting, not only his landlady, but any one at all. He was crushed by poverty, but the anxieties of his position had of late ceased to weigh upon him. He had given up attending to matters of practical importance; he had lost all desire to do so. Nothing that any landlady could do had a real terror for him. But to be stopped on the stairs, to be forced to listen to her trivial, irrelevant gossip, to pestering demands for payment, threats and complaints, and to rack his brains for excuses, to prevaricate, to lie--no, rather than that, he would creep down the stairs like a cat and slip out unseen.
This evening, however, on coming out into the street, he became acutely aware of his fears.
"I want to attempt a thing like that and am frightened by these trifles," he thought, with an odd smile. "Hm . . . yes, all is in a man's hands and he lets it all slip from cowardice, that's an axiom. It would be interesting to know what it is men are most afraid of. Taking a new step, uttering a new word is what they fear most. . . . But I am talking too much. It's because I chatter that I do nothing. Or perhaps it is that I chatter because I do nothing. I've learned to chatter this last month, lying for days together in my den thinking . . . of Jack the Giant-killer. Why am I going there now? Am I capable of that? Is that serious? It is not serious at all. It's simply a fantasy to amuse myself; a plaything! Yes, maybe it is a plaything."
The heat in the street was terrible: and the airlessness, the bustle and the plaster, scaffolding, bricks, and dust all about him, and that special Petersburg stench, so familiar to all who are unable to get out of town in summer--all worked painfully upon the young man's already overwrought nerves. The insufferable stench from the pot-houses, which are particularly numerous in that part of the town, and the drunken men whom he met continually, although it was a working day, completed the revolting misery of the picture. An expression of the profoundest disgust gleamed for a moment in the young man's refined face. He was, by the way, exceptionally handsome, above the average in height, slim, well-built, with beautiful dark eyes and dark brown hair. Soon he sank into deep thought, or more accurately speaking into a complete blankness of mind; he walked along not observing what was about him and not caring to observe it. From time to time, he would mutter something, from the habit of talking to himself, to which he had just confessed. At these moments he would become conscious that his ideas were sometimes in a tangle and that he was very weak; for two days he had scarcely tasted food.
He was so badly dressed that even a man accustomed to shabbiness would have been ashamed to be seen in the street in such rags. In that quarter of the town, however, scarcely any short-coming in dress would have created surprise. Owing to the proximity of the Hay Market, the number of establishments of bad character, the preponderance of the trading and working class population crowded in these streets and alleys in the heart of Petersburg, types so various were to be seen in the streets that no figure, however queer, would have caused surprise. But there was such accumulated bitterness and contempt in the young man's heart that, in spite of all the fastidiousness of youth, he minded his rags least of all in the street. It was a different matter when he met with acquaintances or with former fellow students, whom, indeed, he disliked meeting at any time. And yet when a drunken man who, for some unknown reason, was being taken somewhere in a huge waggon dragged by a heavy dray horse, suddenly shouted at him as he drove past: "Hey there, German hatter!" bawling at the top of his voice and pointing at him--the young man stopped suddenly and clutched tremulously at his hat. It was a tall round hat from Zimmerman's, but completely worn out, rusty with age, all torn and bespattered, brimless and bent on one side in a most unseemly fashion. Not shame, however, but quite another feeling akin to terror had overtaken him.
"I knew it," he muttered in confusion, "I thought so! That's the worst of all! Why, a stupid thing like this, the most trivial detail might spoil the whole plan. Yes, my hat is too noticeable. . . . It looks absurd and that makes it noticeable. . . . With my rags I ought to wear a cap, any sort of old pancake, but not this grotesque thing. Nobody wears such a hat, it would be noticed a mile off, it would be remembered. . . . What matters is that people would remember it, and that would give them a clue. For this business one should be as little conspicuous as possible. . . . Trifles, trifles are what matter! Why, it's just such trifles that always ruin everything. . . ."
He had not far to go; he knew indeed how many steps it was from the gate of his lodging house: exactly seven hundred and thirty. He had counted them once when he had been lost in dreams. At the time he had put no faith in those dreams and was only tantalising himself by their hideous but daring recklessness. Now, a month later, he had begun to look upon them differently, and, in spite of the monologues in which he jeered at his own impotence and indecision, he had involuntarily come to regard this "hideous" dream as an exploit to be attempted, although he still did not realise this himself. He was positively going now for a "rehearsal" of his project, and at every step his excitement grew more and more violent.
With a sinking heart and a nervous tremor, he went up to a huge house which on one side looked on to the canal, and on the other into the street. This house was let out in tiny tenements and was inhabited by working people of all kinds--tailors, locksmiths, cooks, Germans of sorts, girls picking up a living as best they could, petty clerks, etc. There was a continual coming and going through the two gates and in the two court-yards of the house. Three or four door-keepers were employed on the building. The young man was very glad to meet none of them, and at once slipped unnoticed through the door on the right, and up the staircase. It was a back staircase, dark and narrow, but he was familiar with it already, and knew his way, and he liked all these surroundings: in such darkness even the most inquisitive eyes were not to be dreaded.
"If I am so scared now, what would it be if it somehow came to pass that I were really going to do it?" he could not help asking himself as he reached the fourth storey. There his progress was barred by some porters who were engaged in moving furniture out of a flat. He knew that the flat had been occupied by a German clerk in the civil service, and his family. This German was moving out then, and so the fourth floor on this staircase would be untenanted except by the old woman. "That's a good thing anyway," he thought to himself, as he rang the bell of the old woman's flat. The bell gave a faint tinkle as though it were made of tin and not of copper. The little flats in such houses always have bells that ring like that. He had forgotten the note of that bell, and now its peculiar tinkle seemed to remind him of something and to bring it clearly before him. . . . He started, his nerves were terribly overstrained by now. In a little while, the door was opened a tiny crack: the old woman eyed her visitor with evident distrust through the crack, and nothing could be seen but her little eyes, glittering in the darkness. But, seeing a number of people on the landing, she grew bolder, and opened the door wide. The young man stepped into the dark entry, which was partitioned off from the tiny kitchen. The old woman stood facing him in silence and looking inquiringly at him. She was a diminutive, withered-up old woman of sixty, with sharp malignant eyes and a sharp little nose. Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. Round her thin long neck, which looked like a hen's leg, was knotted some sort of flannel rag, and, in spite of the heat, there hung flapping on her shoulders, a mangy fur cape, yellow with age. The old woman coughed and groaned at every instant. The young man must have looked at her with a rather peculiar expression, for a gleam of mistrust came into her eyes again.
"Raskolnikov, a student, I came here a month ago," the young man made haste to mutter, with a half-bow, remembering that he ought to be more polite.
"I remember, my good sir, I remember quite well your coming here," the old woman said distinctly, still keeping her inquiring eyes on his face.
"And here . . . I am again on the same errand," Raskolnikov continued, a little disconcerted and surprised at the old woman's mistrust. "Perhaps she is always like that though, only I did not notice it the other time," he thought with an uneasy feeling.
The old woman paused, as though hesitating; then stepped on one side, and pointing to the door of the room, she said, letting her visitor pass in front ... --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Review
“The best [translation of Crime and Punishment] currently available…An especially faithful re-creation…with a coiled-spring kinetic energy…Don’t miss it.” –Washington Post Book World
“This fresh, new translation…provides a more exact, idiomatic, and contemporary rendition of the novel that brings Fyodor Dostoevsky’s tale achingly alive…It succeeds beautifully.” –San Francisco Chronicle
“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard English version.”–Chicago Tribune --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
“This fresh, new translation…provides a more exact, idiomatic, and contemporary rendition of the novel that brings Fyodor Dostoevsky’s tale achingly alive…It succeeds beautifully.” –San Francisco Chronicle
“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard English version.”–Chicago Tribune --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
From Booklist
It might seem like an impossible task to cram such a heady work as Dostoevsky’s powerhouse crime novel into a graphic novel, but Mairowitz and Korkos have managed a fairly successful interpretation. They set the action in present-day Russia, which leads to some surprisingly clever allusions, but apart from that, they keep fairly close to the plot of the original, a strategy that creates some definite sticking points. Characters appear out of nowhere with little explanation of how they relate to the story, and certain minor and major details won’t make much sense to readers unfamiliar with the original. That said, the black-and-white artwork is a haunting expression of Raskolnikov’s severe inner turmoil; the stark angles, haunted visages, and heavy preponderance of black on the page captures psychological dread with an almost Hitchcockian flair. No one can expect this to match the depths of the original, but don’t think of it as a Cliffs Notes–esque alternative, either. Minor nudity, drug use, and blood splatters might make for a hard sell for classroom use. Grades 10-12. --Ian Chipman
--This text refers to an alternate kindle_edition edition.
From Publishers Weekly
Dostoyevski's classic novel of murder and guilt, featuring the conflicted killer Raskolnikov and his intellectually nimble antagonist Porfiry Petrovich, is read by the well-regarded Dick Hill. The combination should make for a must-listen audiobook, but the results are disappointingly plodding. Hill overemotes much of Dostoyevski's emotionally charged dialogue, rendering a delicate series of encounters as an array of outbursts and breakdowns. Listeners might find themselves wishing that Hill would restrain himself from the pitfalls of facile emotion in favor of a straight delivery of the inherent drama and descriptive splendor of the novel In a welcome technological twist, however, Tantor includes an e-book with this audiobook (as it does with most of its classic audiobooks), giving readers multiple options for how they might prefer to encounter Dostoyevski. (Sept.)
(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved. --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved. --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Amazon.com Review
Mired in poverty, the student Raskolnikov nevertheless thinks well of himself. Of his pawnbroker he takes a different view, and in deciding to do away with her he sets in motion his own tragic downfall. Dostoyevsky's penetrating novel of an intellectual whose moral compass goes haywire, and the detective who hunts him down for his terrible crime, is a stunning psychological portrait, a thriller and a profound meditation on guilt and retribution.
--This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Book Description
CRIME AND PUNISHMENT
By Fyodor Dostoevsky
Translated By Constance Garnett --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
By Fyodor Dostoevsky
Translated By Constance Garnett --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Review
CRIME AND PUNISHMENT
By Fyodor Dostoevsky
Translated By Constance Garnett --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
By Fyodor Dostoevsky
Translated By Constance Garnett --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Review
CRIME AND PUNISHMENT
By Fyodor Dostoevsky
Translated By Constance Garnett --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
By Fyodor Dostoevsky
Translated By Constance Garnett --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Review
“The best [translation of Crime and Punishment] currently available…An especially faithful re-creation…with a coiled-spring kinetic energy…Don’t miss it.” –Washington Post Book World
“This fresh, new translation…provides a more exact, idiomatic, and contemporary rendition of the novel that brings Fyodor Dostoevsky’s tale achingly alive…It succeeds beautifully.” –San Francisco Chronicle
“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard English version.”–Chicago Tribune
From the Hardcover edition. --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
“This fresh, new translation…provides a more exact, idiomatic, and contemporary rendition of the novel that brings Fyodor Dostoevsky’s tale achingly alive…It succeeds beautifully.” –San Francisco Chronicle
“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard English version.”–Chicago Tribune
From the Hardcover edition. --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
Product details
- ASIN : B08NPRS1LP
- Publisher : ClassicBooks by Kathartika (January 22, 2021)
- Publication date : January 22, 2021
- Language : English
- File size : 1141 KB
- Text-to-Speech : Enabled
- Screen Reader : Supported
- Enhanced typesetting : Enabled
- X-Ray : Enabled
- Word Wise : Enabled
- Print length : 713 pages
- Lending : Not Enabled
-
Best Sellers Rank:
#17,306 in Kindle Store (See Top 100 in Kindle Store)
- #359 in Psychological Fiction (Kindle Store)
- #487 in Psychological Fiction (Books)
- #1,087 in Crime Fiction (Kindle Store)
- Customer Reviews:
Customer reviews
4.4 out of 5 stars
4.4 out of 5
3,434 global ratings
How are ratings calculated?
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzes reviews to verify trustworthiness.
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Reviewed in the United States on October 28, 2017
Report abuse
Verified Purchase
56 people found this helpful
Helpful
Reviewed in the United States on February 10, 2017
Verified Purchase
Crime and Punishment can be read two ways: the first is to enjoy the dynamics between characters, resonate with the theme of true love, feel the effects of evil, and be gripped by the power of the conscience (micro level). This is primarily how I read it.
The second (which may be the way Dostoyevsky intended it to be read) is to read with the intent of understanding the consequences of ideas (macro level). Dostoyevsky is highly critical of the Nietzsche “ubermensch” or “superman” philosophy, in which man’s ultimate goal is to rise above the societal constructs of religion and morality. The very reasoning for Raskolnikov’s murder in the first place was because he had embraced such a worldview. He had no utilitarian motivation for such a crime, he only wanted to set himself apart from the cold and timid masses. To rise above morality, like a Napoleon or an Alexander—and to be likewise recognized as great.
But spoiler alert: Bad philosophies do not work. Dostoyevsky is thoroughly of the conviction that God has created humanity with very specific rules and boundaries, and the only way humanity works is when everyone plays by such rules. Rejection of those rules will reap the consequences to both the society at large as well as the individual lawbreaker. (We see these consequences played throughout the novel and in particular the characters of Svidrigailov, Raskolnikov, and to some extent Luzhin).
From a reader standpoint Crime and Punishment, with all its weighty themes, is surprisingly easy to read. It might take some time to keep track of the Russian names, but that is a fairly minimal hurdle to overcome. Every character has a purpose. Every dialogue can be further reread and analyzed. Frequently I would have to stop myself from reading for a few minutes, and just think (Not too many books have that effect!). I actually wish I had read this book with a group so I could discuss and realize further all that Dostoyevsky was trying to communicate.
However you slice it, Crime and Punishment is a philosophical masterpiece. Profound ideas are interlaced throughout. Personally I find much of Dostoyevsky’s thought to be convincing and even relevant to a degree for an age like today. But that is beside the point:
If you do not want to think, do not pick this book up.
Consider yourself sufficiently warned.
The second (which may be the way Dostoyevsky intended it to be read) is to read with the intent of understanding the consequences of ideas (macro level). Dostoyevsky is highly critical of the Nietzsche “ubermensch” or “superman” philosophy, in which man’s ultimate goal is to rise above the societal constructs of religion and morality. The very reasoning for Raskolnikov’s murder in the first place was because he had embraced such a worldview. He had no utilitarian motivation for such a crime, he only wanted to set himself apart from the cold and timid masses. To rise above morality, like a Napoleon or an Alexander—and to be likewise recognized as great.
But spoiler alert: Bad philosophies do not work. Dostoyevsky is thoroughly of the conviction that God has created humanity with very specific rules and boundaries, and the only way humanity works is when everyone plays by such rules. Rejection of those rules will reap the consequences to both the society at large as well as the individual lawbreaker. (We see these consequences played throughout the novel and in particular the characters of Svidrigailov, Raskolnikov, and to some extent Luzhin).
From a reader standpoint Crime and Punishment, with all its weighty themes, is surprisingly easy to read. It might take some time to keep track of the Russian names, but that is a fairly minimal hurdle to overcome. Every character has a purpose. Every dialogue can be further reread and analyzed. Frequently I would have to stop myself from reading for a few minutes, and just think (Not too many books have that effect!). I actually wish I had read this book with a group so I could discuss and realize further all that Dostoyevsky was trying to communicate.
However you slice it, Crime and Punishment is a philosophical masterpiece. Profound ideas are interlaced throughout. Personally I find much of Dostoyevsky’s thought to be convincing and even relevant to a degree for an age like today. But that is beside the point:
If you do not want to think, do not pick this book up.
Consider yourself sufficiently warned.
61 people found this helpful
Report abuse
Top reviews from other countries

Ankita
4.0 out of 5 stars
Intense! A Timeless classic!
Reviewed in India on February 2, 2019Verified Purchase
A month back when I started reading this intense psychological thriller by the famous Russian writer Fyodor Dostoyevsky (1821-1881) little did I know that this work will recast my notions about crime as well as punishment. As the name suggests, the novel revolves around the very concept of crime and the consequent punishment imparted for it. Without superfluous tracks in typical Dostoyevskian style, it questions a very basic thing- if one kills an epitome of the evil, a vile vermin to save hundreds of innocents, how can it be called a crime and who can decide the befitting punishment for the same?
The protagonist Rodion Romanovitch Raskolnikov is a tall and handsome 23 year old former university student who lives in a suffocating cupboard-like rented room in St. Petersberg, Russia. He publishes an article describing his theory on crime along with a hypothesis relating crime and a high fever. Months later, he shockingly finds himself compelled to brutally murder an old pawnbroker who he considers to be a den of iniquity and a venomous insect. Despite poverty, fever and dilemmas, he comes out unscathed and manages to duck everyone. From police to his intellectual best friend, Razhumihin and from his shrewd landlady to his over-analytical doctor, everyone believes him to be innocent. However, it is his own conscience that he relentlessly grapples with. One day at a cheap tavern, his path entwines with that of a bankrupt alcoholic clerk Marmeladov and later with his dignified but consumptive second wife Katrina Ivanovna (she has three children from a previous defunct marriage) and his religious and timid twenty year old daughter Sonia from his late first wife. When Sonia destroys herself in providing for her starving step-siblings, he bows at her feet, much to the shock of everyone.
The novel also has other important characters like Svidrigailov, a 50 year old pedophile all set to marry a 15 year old, Luzhin, a devious narcissist and Dounia, the erudite and charming older sister of the protagonist, fighting her own demons. Raskiolnikov, till the end stays clear and unsuspected yet it is his inner voice that constantly bothers him and he ends up taking odd decisions in order to run away from his own crumbling self. His way of perceiving things is complex yet he manages to convince the reader into agreeing with him. Twists and turns keep the reader on the edge and the ending gives a nice closure to this powerful work. This novel also throws much light on the then Russian society and culture.
Not just another run-of-the-mill fiction, ‘Crime and Punishment’ requires contemplation on the reader’s part. It takes one inside the frenzied but brilliant mind of Raskolnikov and argues upon the fundamentals such as of crime, what defines it, who can be called a criminal, what the meaning of punishment is, who actually deserves how much of it in any society, in an era and who deserves to rule the masses. This book breaks old moulds of notions and makes one reflect, that too profoundly. It undoubtedly is a timeless classic.
PS- I found this translation to be a bit confusing and messed up at many places hence it is better to get another one from the many available ones.
-The scene of Katrina Ivanovna’s depressing death later in the story, literally shook me up and made me cry.
The protagonist Rodion Romanovitch Raskolnikov is a tall and handsome 23 year old former university student who lives in a suffocating cupboard-like rented room in St. Petersberg, Russia. He publishes an article describing his theory on crime along with a hypothesis relating crime and a high fever. Months later, he shockingly finds himself compelled to brutally murder an old pawnbroker who he considers to be a den of iniquity and a venomous insect. Despite poverty, fever and dilemmas, he comes out unscathed and manages to duck everyone. From police to his intellectual best friend, Razhumihin and from his shrewd landlady to his over-analytical doctor, everyone believes him to be innocent. However, it is his own conscience that he relentlessly grapples with. One day at a cheap tavern, his path entwines with that of a bankrupt alcoholic clerk Marmeladov and later with his dignified but consumptive second wife Katrina Ivanovna (she has three children from a previous defunct marriage) and his religious and timid twenty year old daughter Sonia from his late first wife. When Sonia destroys herself in providing for her starving step-siblings, he bows at her feet, much to the shock of everyone.
The novel also has other important characters like Svidrigailov, a 50 year old pedophile all set to marry a 15 year old, Luzhin, a devious narcissist and Dounia, the erudite and charming older sister of the protagonist, fighting her own demons. Raskiolnikov, till the end stays clear and unsuspected yet it is his inner voice that constantly bothers him and he ends up taking odd decisions in order to run away from his own crumbling self. His way of perceiving things is complex yet he manages to convince the reader into agreeing with him. Twists and turns keep the reader on the edge and the ending gives a nice closure to this powerful work. This novel also throws much light on the then Russian society and culture.
Not just another run-of-the-mill fiction, ‘Crime and Punishment’ requires contemplation on the reader’s part. It takes one inside the frenzied but brilliant mind of Raskolnikov and argues upon the fundamentals such as of crime, what defines it, who can be called a criminal, what the meaning of punishment is, who actually deserves how much of it in any society, in an era and who deserves to rule the masses. This book breaks old moulds of notions and makes one reflect, that too profoundly. It undoubtedly is a timeless classic.
PS- I found this translation to be a bit confusing and messed up at many places hence it is better to get another one from the many available ones.
-The scene of Katrina Ivanovna’s depressing death later in the story, literally shook me up and made me cry.
51 people found this helpful
Report abuse

Arthi gomathinayagam
5.0 out of 5 stars
Helped me reflect at my depression!
Reviewed in India on April 5, 2018Verified Purchase
So I bought this after Jordan Peterson suggested in one of his lectures. I loved how it touched upon the themes of human emotions so intricately. I travelled along with Rodion to realise my own bullshit.
Some places had missing words in the e-book version. Don’t know if it’s a mistake or the original translation is the way it is.
Some places had missing words in the e-book version. Don’t know if it’s a mistake or the original translation is the way it is.
60 people found this helpful
Report abuse

Gaurav Bisht
5.0 out of 5 stars
A great Read. You Should Buy it.
Reviewed in India on October 5, 2018Verified Purchase
I don't feel qualified to give a Dostoyevsky book a literary review. I may say though, if you are even slightly thinking of buying this, just do it. And you will end up liking his writing so much, you will purchase other books (after this, buy The Brothers Karamazov).
Now for the physical copies review, I got it a little battered from the bottom and a bit from side. Nothing much to write home about but just want to let you know. You may even contact the seller and ask if they can pack it even carefully for you which I didn't do. All in all this Fingerprint Publications version is excellent and consists of 584 pages (original has 671) these pages contain a little smaller font than the original thus fitting the book in less length. But dont worry the font is completely readable.
Good day.
Now for the physical copies review, I got it a little battered from the bottom and a bit from side. Nothing much to write home about but just want to let you know. You may even contact the seller and ask if they can pack it even carefully for you which I didn't do. All in all this Fingerprint Publications version is excellent and consists of 584 pages (original has 671) these pages contain a little smaller font than the original thus fitting the book in less length. But dont worry the font is completely readable.
Good day.

5.0 out of 5 stars
A great Read. You Should Buy it.
Reviewed in India on October 5, 2018
I don't feel qualified to give a Dostoyevsky book a literary review. I may say though, if you are even slightly thinking of buying this, just do it. And you will end up liking his writing so much, you will purchase other books (after this, buy The Brothers Karamazov).Reviewed in India on October 5, 2018
Now for the physical copies review, I got it a little battered from the bottom and a bit from side. Nothing much to write home about but just want to let you know. You may even contact the seller and ask if they can pack it even carefully for you which I didn't do. All in all this Fingerprint Publications version is excellent and consists of 584 pages (original has 671) these pages contain a little smaller font than the original thus fitting the book in less length. But dont worry the font is completely readable.
Good day.
Images in this review

45 people found this helpful
Report abuse

Newty1977
5.0 out of 5 stars
Classic
Reviewed in the United Kingdom on December 30, 2018Verified Purchase
Dostoyevsky at his best. A classic piece of literature, which - to be honest - takes some reading. The level of detail sometimes has one tuning out but that's no blight on the work and/or the author. I tend to find myself zoning out more in thought and reflection on the basis of the detail and picture painted by the author, which is credit to Dostoyevsky. One is transported to the bleak scenes and primitive sense of living in Petersburg at this time, which is so poignantly painted along with the feelings of the characters. Despite the heinous crime committed by the lead character, Dostoyevskys fashion of writing has you feeling empathy for him throughout. That's powerful.
8 people found this helpful
Report abuse

little_miss_chatterbox
5.0 out of 5 stars
Breathtaking
Reviewed in the United Kingdom on February 21, 2014Verified Purchase
Crime and Punishment is set in Russia in the 1800's. It is written from the perspective of the protagonist Raskolnikov; a young student. Despite its reputation as being hard going, I found it easy to read and impossible to put down.
Due to financial hardship and circumstance Raskolnikov commits murder. Russia was economically and politically unstable at the time of writing and one of the greatest arguments in favor of socialism is that, if people were equal would crime be eliminated? Would the reason for acting criminally no longer exist? The novel spreads this message, without focusing politics as a major theme. Drawing upon the writings of Marx and Engels, Russia became Communist in 1917 under Lenin, succeeded by Stalin after Lenin's death in 1925.
As the title suggests the crime - one man murdering another and; punishment - the guilt, paranoia, mental deterioration and then incarceration are the major themes, the content of the entire novel. Other plot-lines such as romance take a significant back seat. Love does indeed suffer as a consequence of the crime, part of the punishment I guess.
A tale of love, justice, psychology and suffering; this is a wonderful read, and despite what Willy Mason says, you should read Dostoevsky at your age.
Due to financial hardship and circumstance Raskolnikov commits murder. Russia was economically and politically unstable at the time of writing and one of the greatest arguments in favor of socialism is that, if people were equal would crime be eliminated? Would the reason for acting criminally no longer exist? The novel spreads this message, without focusing politics as a major theme. Drawing upon the writings of Marx and Engels, Russia became Communist in 1917 under Lenin, succeeded by Stalin after Lenin's death in 1925.
As the title suggests the crime - one man murdering another and; punishment - the guilt, paranoia, mental deterioration and then incarceration are the major themes, the content of the entire novel. Other plot-lines such as romance take a significant back seat. Love does indeed suffer as a consequence of the crime, part of the punishment I guess.
A tale of love, justice, psychology and suffering; this is a wonderful read, and despite what Willy Mason says, you should read Dostoevsky at your age.
28 people found this helpful
Report abuse
More items to explore
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1
What other items do customers buy after viewing this item?
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1
There's a problem loading this menu right now.
Get free delivery with Amazon Prime
Prime members enjoy FREE Delivery and exclusive access to music, movies, TV shows, original audio series, and Kindle books.