Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Death in Venice and Other Tales Paperback – May 1, 1999
|New from||Used from|
Intrusion: A Novel
A loving couple, grieving the loss of their son, finds their marriage in free fall when a beautiful, long-lost acquaintance inserts herself into their lives. Learn More
Frequently Bought Together
Customers Who Bought This Item Also Bought
Original Language: German --This text refers to an alternate Paperback edition.
Top Customer Reviews
In Munich the aging, highly respected author Gustav Aschenbach is in need of change, rest in a new setting, to overcome his growing fatigue that is impacting his writing. While recovering in Venice, Aschenbach slowly, but inexorably, becomes mesmerized by a young Polish boy staying at the seashore with his aristocratic family. Aschenbach is intellectually aware of his growing obsession, but he is seemingly unable to break away. Thomas Mann's somber portrayal of this troubled man is a masterpiece of subtle nuances and psychological intensity.
Thomas Mann's lengthy sentences and complex grammatical structures severely complicate the task of translating Death in Venice. I have read two excellent and yet substantially different translations. The most faithful translation is by Stanley Appelbaum (in this Dover edition, 1995) that tries to be as literal as possible, carefully preserving the comparative length of the original sentences as well as the internal sequence of each original German sentence. Contrastingly, the H. T. Lowe-Porter translation (found elsewhere) is less literal, but is considered the most delightful and readable version, although at the expense of subdividing many of Mann's lengthy sentences. Lowe-Porter's version has been the standard translation for many years.
The Dover edition provides an excellent 10-page commentary, including footnotes.
The story is brilliant. Not only does Mann address wonderful themes like the nature of art, artistic impulse, desire, repression, and Orientalism, even, but the writing and narrative trajectory are flawless.
Death in Venice tells the story of Gustave von Aschenbach, a writer living in Munich. One May afternoon, while strolling through that city's famed English Gardens, von Aschenbach encounters the Wandervogel (hiker); an apparition of an angular, hawklike man, who returns von Aschenbach's gaze before disappearing.
A true ascetic, von Aschenbach has never known the sweet idleness and freedom of youth, but after viewing the Wandervogel he is seized by the desire to travel and leave his labors behind. Finally obeying the urges of his long-repressed, primeval, exotic side, von Aschenbach sets out for Trieste, however after only ten days he decides he dislikes that city and take a boat to Venice instead.
While making the short trip. von Aschenbach encounters yet another apparition--that of an old man, who, through the artifice of makeup and a wig, has attempted to make himself appear young again--to no avail. Disgusted, von Aschenbach promptly hires a gondolier and checks into his hotel on the Lido.
Later that evening, von Aschenbach's attention is hypnotically drawn to a Polish boy of fourteen who is dining at the next table with his family.Read more ›
Most Recent Customer Reviews
Excellent novella of revelation of love and yearning for the forbidden.Published 1 month ago by MaggieMae982
Death in Venice is a chilling, cerebral, and beautifully rendered novella. An aging academic's Petrarchan fawning over a gilded youth in a city of supreme decadence, Mann's book... Read morePublished 2 months ago by Kevin F. Tasker
Glad I got around to this one. Very hard to read a translated version of anything so classic and know if the full intent of the author has been realized. Read morePublished 2 months ago by Ann M.
I suppose that anybody reviewing a 'classic' has got to say its great but I have my doubts about Mann's Death in Venice. Read morePublished 5 months ago by Andrew Prior
Have returned to Thomas Mann a number of times. Never really easy but always atmospheric enough to be worth the effort.Published 6 months ago by K. E. Zindle
The novella is fine if you like Mann. The translation is the problem: the editors have kept German syntax, which often makes sentences more convoluted than necessary, and there are... Read morePublished 8 months ago by Patricia V
This book has become a classic for many reasons. The writing is beautiful. Thomas Mann's characters are complicated. Read morePublished 8 months ago by Judith R.Schneider