Nothing here that you can't find in a standard Japanese character dictionary—a lot less, actually. For one thing, there's no character index: the graphs are simply organized according to their Mandarin reading in pinyin, but obviously that's not helpful if you don't happen to know the Mandarin reading. Also, the promotional material claims that the book can be used by Sinologists to ascertain the Japanese pronunciations of names and phrases, but that's simply not true because it doesn't include any compounds, only single characters, and what people really need a dictionary for is to find out how a graph is pronounced in a particular Japanese phrase, since that's not always self-evident.
This looks like a computer printout that took about 4.6 seconds to generate. Completely unannotated, and, again, no compounds.
Just get one of the standard Japanese character dictionaries (like Nelson) and you'll be much better off.

