- File Size: 515 KB
- Print Length: 327 pages
- Publication Date: April 14, 2012
- Sold by: Amazon Digital Services LLC
- Language: English
- ASIN: B004RQ6I7W
- Text-to-Speech: Enabled
- Word Wise: Enabled
- Lending: Enabled
Amazon Best Sellers Rank:
#341,319 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)
- #117 in Kindle Store > Kindle eBooks > Religion & Spirituality > Christian Books & Bibles > Bibles > More Translations > Other
- #1402 in Kindle Store > Kindle eBooks > Religion & Spirituality > Christian Books & Bibles > Bible Study & Reference > Bible Study
- #4011 in Books > Christian Books & Bibles > Bibles
Differences Between Bible Versions: Translation Principles, Greek Text-types, and KJV-onlyism Kindle Edition
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Customers who bought this item also bought
Would you like to tell us about a lower price?
Top customer reviews
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Bible versions may be classified into five general categories: literal (every single word), formal equivalence (word for word), dynamic equivalence (thought for thought), expanded (bringing out nuances), and paraphrase (reworded and simplified). Each has its advantages and disadvantages, but not surprisingly, the author comes out in favor of literal versions like his own Analytical-Literal Translation: Third Edition (ALT3, available separately) and formal equivalence versions like the KJV, NKJV, NASB, and ESV. He is clearly not a fan of the more colloquial paraphrase (Living, Phillips, Message), expanded (Amplified), and dynamic equivalence (NIV, NLT, NEB, NAB, NRSV, HCSB, CEV) versions.
The KJV and NKJV both follow the Received Text, which is now widely recognized as relatively late and unlikely to reflect the autographs in many places. Virtually all other versions come from the Critical Text, which has been prepared in such a way that many of its readings cannot be found in any extant manuscript whatsoever. There is now an important third option: the Majority Text--more properly called the Byzantine Textform--as published in 2005 by Robinson & Pierpont, which with few exceptions (none major) is consistent with the vast majority of extant manuscripts. A version based on it is not yet available from any major publisher, but it is what the author used for the ALT3.
One chapter compares three of the most popular versions--KJV, NKJV, and NIV. Five chapters are devoted to the remarkably persistent view that the KJV is the only version that correctly conveys God's Word in English. Ten chapters address several other versions, including three chapters specifically examining the ESV. An appendix provides a convenient summary outline of the entire book.
Personally, I have used the NIV for nearly my entire life, supplemented by the NASB when I was seeking a more literal rendering for careful study. A couple of years ago, I switched to the ESV as my primary Bible, and recently I also started referring to the ALT3. Given this background, I am not as disenchanted with dynamic equivalence as the author, and I have yet to find any passages where my previous understanding from the NIV has been significantly altered by how it is rendered in the NASB, ESV, or (so far) ALT3. At the same time, I agree with him that every individual word of Scripture is inspired by God, and that this principle should ultimately be honored in any translation methodology. From that standpoint, this book is an excellent introduction to some important issues.
This essay was also helpful on the Majority Text.
He advocates Formal Equivalence and the Byzantine Texts (Textus Receptus and Majority Text) without misrepresenting those who disagree with him.
Definitely worth the read.
Pretty well researched and balanced analysis no bias