English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States 1st Edition
by
Rosina Lippi-Green
(Author)
|
Rosina Lippi-Green
(Author)
Find all the books, read about the author, and more.
See search results for this author
|
ISBN-13:
978-0415114776
ISBN-10:
0415114772
Why is ISBN important?
ISBN
Scan an ISBN with your phone
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
This bar-code number lets you verify that you're getting exactly the right version or edition of a book. The 13-digit and 10-digit formats both work.
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
Add to book club
Loading your book clubs
There was a problem loading your book clubs. Please try again.
Not in a club?
Learn more
Join or create book clubs
Choose books together
Track your books
Bring your club to Amazon Book Clubs, start a new book club and invite your friends to join, or find a club that’s right for you for free.
Only 1 left in stock - order soon.
More Buying Choices
There is a newer edition of this item:
New releases
Explore popular titles in every genre and find something you love. See more
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
-
Apple
-
Android
-
Windows Phone
-
Android
|
Download to your computer
|
Kindle Cloud Reader
|
Customers who viewed this item also viewed
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1
English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United StatesPaperback$51.09$51.09FREE Shipping on orders over $25 shipped by AmazonGet it as soon as Monday, Sep 13Only 3 left in stock - order soon.
What other items do customers buy after viewing this item?
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1
English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United StatesPaperback$51.09$51.09FREE Shipping on orders over $25 shipped by AmazonGet it as soon as Monday, Sep 13Only 3 left in stock - order soon.
Language and Culture (Oxford Introductions to Language Study)Claire KramschPaperback$17.23$17.23+ $3.99 shipping
American English: Dialects and Variation (Language in Society)Paperback$52.00$52.00FREE Shipping on orders over $25 shipped by AmazonGet it as soon as Thursday, Sep 9Only 18 left in stock (more on the way).
The Skin That We Speak: Thoughts on Language and Culture in the ClassroomLisa DelpitPaperback$13.78$13.78FREE Shipping on orders over $25 shipped by AmazonGet it as soon as Thursday, Sep 9
Editorial Reviews
Review
...a sobering account of the manifestation of language prejudice and discrimination in American society.
Teaching Tolerance
...exciting new book...The volume is highly readable, and it offers new evidence of the relationship between ideology and language within institutions such as the media, the courts, and the entertainment industry. In addition to being useful to researchers in the fields that deal with language and society, the book is well suited for beginning graduate or upper-division undergraduate classes.
Language in Society
Badly needed and of greatest importance.
Roger Shuy, Georgetown University
Teaching Tolerance
...exciting new book...The volume is highly readable, and it offers new evidence of the relationship between ideology and language within institutions such as the media, the courts, and the entertainment industry. In addition to being useful to researchers in the fields that deal with language and society, the book is well suited for beginning graduate or upper-division undergraduate classes.
Language in Society
Badly needed and of greatest importance.
Roger Shuy, Georgetown University
About the Author
Rosina Lippi-Green is Associate Professor of Linguistics at the University of Michigan, Ann Arbor.
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle
Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.
I'd like to read this book on Kindle
Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.
Product details
- Publisher : Routledge; 1st edition (May 25, 1997)
- Language : English
- Paperback : 304 pages
- ISBN-10 : 0415114772
- ISBN-13 : 978-0415114776
- Item Weight : 1.15 pounds
- Dimensions : 6.25 x 0.75 x 9.25 inches
-
Best Sellers Rank:
#1,025,722 in Books (See Top 100 in Books)
- #1,599 in Linguistics (Books)
- #3,359 in Linguistics Reference
- #5,773 in Discrimination & Racism (Books)
- Customer Reviews:
Customer reviews
4.2 out of 5 stars
4.2 out of 5
16 global ratings
How are ratings calculated?
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzes reviews to verify trustworthiness.
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Reviewed in the United States on April 29, 2013
Verified Purchase
It guides you through the understaing and use of english in everyday immigrant groups, US born and how it affects the groups.
Reviewed in the United States on June 11, 2003
Verified Purchase
Lippi-Green has gathered together a large amount of linguistic material on accents as social markers and prestige symbols. That is the good part of the book. She is somewhat correct in her analysis of why some accents are high status and some are low status. Mostly, it has something to do with wealth and power. The accents of the wealthy and the powerful are seen as "more correct" than those of the poor and underpriviledged. This is true to a degree but does not tell the whole story. Accent prestige also comes about when the most educated and highly skilled (M.D.s, etc.) and not always wealthy or powerful (teachers, writers) speak in certain patterns. In some cases, accent prestige is simply a result of celebrities speaking in certain ways (this can be seen in the adoption by white middle class teenagers of the black dialect of rap stars who are often from backgrounds that can hardly be considered wealthy or powerful. In the last century, the actor David Garrick was also seen as a model of a "good" accent and set pronunciation standards for many people). Lippi-Green is a fan of social deconstructionist philosopher Michel Foucault and her analysis adheres to one cliche after another. Her dated victimology lessens the value of what would have been an excellent book. Dividing the world into victims and victimizers is simplistic. She labels every categorization that people make based on accents to be discrimination when sometimes it is nothing more than a convenient categorization with no social consequences. This process is universal and occurs even in those groups that Lippi-Green believes are being discriminated against because of their accents (ex: African-Americans are known to percieve the use of "double negatives" ("I don't need no food") by other African-Americans as a sign of being less educated and proper). I also know from my own inner city students how even the underpriviledged categorize each other according to how "ghetto" their speech is. Lippi-Green's use of the very tired and cliched language of oppression made my eyes glaze over in several spots.
It is my opinion that most categorization based on accents is neither malevolent nor well-thought out but a result of the brain's natural tendency to seek out patterns in order to comprehend the environment and incoming stimuli. Lippi-Green, by using social deconstructionist models, is almost forced to see intentional oppression and evil intentions where none may exist. People do not always make assumptions about others based on their accents because they are wicked, nasty language nazis intent on keeping people locked into lifetimes of poverty and oppression. Sometimes they make assumptions simply because they are engaged in the natural process of induction based on the available data. I refuse to see a master with a whip in every individual who asks if I am from New York because I drop the occasional "r" when I speak.
Lippi-Green also takes umbrage at anyone who would dare to suggest that individuals can modify their accents (which they can and do) and that it might be to some individual's advantage to do so (for greater social and economic opportunities). It is. Lippi-Green avoids discussion of the fact that the courts have ruled, time and time again, that discrimination based on accents does NOT violate civil rights laws when the accent is a material obstacle to an individual performing the duties of a job (for example - a receptionist who cannot be understood by callers because of a strong accent, etc.). In such a case, the only way to get ahead would be for the individual to modify their accent. A speech pathologist (I happen to be one) is not a SS storm trooper defending a fascist system, but a trained specialist trying to help an individual learn the verbal skills necessary for employment in a competitive, service oriented economy. Facts are facts, and no matter how much Lippi-Green reconstructs and deconstructs reality into political fodder, speaking with high intelligibilty is a necessity for much advancement in the economy. This is not some empty promise. It is a fact. To mislead individuals to believe otherwise is performing a grave disservice and derailing them from learning employability skills into the dead end of political resentment.
It is my opinion that most categorization based on accents is neither malevolent nor well-thought out but a result of the brain's natural tendency to seek out patterns in order to comprehend the environment and incoming stimuli. Lippi-Green, by using social deconstructionist models, is almost forced to see intentional oppression and evil intentions where none may exist. People do not always make assumptions about others based on their accents because they are wicked, nasty language nazis intent on keeping people locked into lifetimes of poverty and oppression. Sometimes they make assumptions simply because they are engaged in the natural process of induction based on the available data. I refuse to see a master with a whip in every individual who asks if I am from New York because I drop the occasional "r" when I speak.
Lippi-Green also takes umbrage at anyone who would dare to suggest that individuals can modify their accents (which they can and do) and that it might be to some individual's advantage to do so (for greater social and economic opportunities). It is. Lippi-Green avoids discussion of the fact that the courts have ruled, time and time again, that discrimination based on accents does NOT violate civil rights laws when the accent is a material obstacle to an individual performing the duties of a job (for example - a receptionist who cannot be understood by callers because of a strong accent, etc.). In such a case, the only way to get ahead would be for the individual to modify their accent. A speech pathologist (I happen to be one) is not a SS storm trooper defending a fascist system, but a trained specialist trying to help an individual learn the verbal skills necessary for employment in a competitive, service oriented economy. Facts are facts, and no matter how much Lippi-Green reconstructs and deconstructs reality into political fodder, speaking with high intelligibilty is a necessity for much advancement in the economy. This is not some empty promise. It is a fact. To mislead individuals to believe otherwise is performing a grave disservice and derailing them from learning employability skills into the dead end of political resentment.
32 people found this helpful
Report abuse
Reviewed in the United States on December 4, 2015
Verified Purchase
Great, in condition listed. Would buy from seller again.
Reviewed in the United States on March 24, 2013
First published in the late Eighties, ENGLISH WITH AN ACCENT shows how discrimination still persists in the United States against those who speak English 'differently' - whether they be African-Americans, Latinos, white Southerners or immigrants from other territories. The book shows how that discrimination is continually reinforced through the media - in Disney films, for example - as well as through comments casually delivered in both work and domestic contexts by Anglos. Whenever they claim not to understand someone, and hence deny them employment, they are perpetuating that discrimination. The book does not offer any convenient solutions; but each chapter concludes with a series of study questions, designed to encourage readers to discover how and why discrimination is perpetuated, and whether any strategies can be formed to counteract it. It seems that the best solution is from the bottom-up; to encourage readers to think more carefully about languages, and how the status of 'standard' American English in education (for instance) might be rethought.
Reviewed in the United States on July 24, 2007
This book does a good job of calling attention to, examining and exemplifying the problem of language discrimination in the United States. This is of course very positive as far as it goes. I have, however, a few minor comments on how this study might have gone further:
(1) The author doesn't discuss the issue of varying levels of intelligibility of accents. All accents are not created equal. Some are easier to understand, others present real comprehension problems. For example, an accent that has consistent vowel values (say, a French or Swedish accent) tends to be easier to understand than one with unpredictable vowel values (some varieties of Chinese English, such as Taiwan English, are notorious for this, and can be quite difficult to follow). Non-Englishlike prosody, e.g. failing to stress new and important information, but then putting stress on less important function words like "to" and "her", can really confuse a listener. And the more of a burden you put on the listener, the less patience you can expect from them.
(2) I disagree with the author that European accents are "never" the target of discrimination. You find them made fun of in all kinds of 19th and 20th century literature, e.g. Sinclair Lewis's _Main Street_ (which parodies immigrant German and Swedish accents in Minnesota in the 1910s). Notably, it is farmers and other humble folk who are often the targets of such parodies.
The author is thus right in zeroing in on *power* relations as the key issue, probably even more than intelligibility. We are less willing to work hard to understand someone who is viewed as less powerful than ourselves or the group we identify with, and tend to be more patient with those we look up to.
For a bit of perspective, think of the deference and patience many of us will show when listening to Stephen Hawking "speaking" through his synthesizer, though this kind of speech is considerably more unnatural and difficult to process than many foreign accents. We're less willing to work as hard when someone seems less worthwhile and more expendable to us. A very simple principle, but its roots are deep and ramifications far-reaching.
(3) This book fails to address the *reasons* for the typical US lack of empathy toward and interest in not just foreigners, but anyone who is too different from the mainstream. We learn to shun or fear differentness, and to deal with it by avoiding any reference to it, hiding from it, trying to pretend it's not there. This is *not* the way to bridge relations between two groups prone to mutual misunderstanding. I suggest that comedian Russell Peters' head-on approach is much more effective - and fun.
(4) I would classify this book more as persuasive discourse rather than an objective study. The advantage of this is a consistent point of view and stand on the main issues - additionally justified by the author's being on the side of "right". The drawback is that this kind of work is unlikely to voice any defense of the other side, and it thus glosses over deeper issues, e.g. the *reasons* behind language discrimination. Lippi-Green adopts a rather emotional tone in her presentation, communicating a feeling of "Isn't this outrageous? How can we allow this?! It must stop!" Fair enough, but besides not delving into where the attitudes come from, neither does she suggest viable, practical ways that might help improve the situation.
I offer two possible starting points:
(1) Foreign language education should be vastly strengthened in the US. Students should be given the feeling that speaking another language is important, highly useful in the real world, and something to be admired. They should themselves experience the feeling of someone else calling the shots and giving them funny feedback when they don't express themselves very aptly or gracefully. Being in the other guy's shoes is a powerful way of generating understanding and true empathy, and fostering patience.
(2) Immigrants and other foreign language speakers should be treated by teachers and other adults as the treasure chests they are of information about a different way of living, talking and thinking. If they were often presented and viewed as people with something genuinely interesting and "cool" to offer, children would certainly be more empathic to their viewpoints and also to the style of English they speak.
These are just two possibilities. With so, so many people from other cultures and language groups now living in the US, I hope that this important issue gets more of the attention it deserves, in the form of more books like this, but also in the whole education system, the media, and all of society. This book opens the door a crack. We need to push it wide open, enter the room, and start taking substantive action to effect meaningful change.
(1) The author doesn't discuss the issue of varying levels of intelligibility of accents. All accents are not created equal. Some are easier to understand, others present real comprehension problems. For example, an accent that has consistent vowel values (say, a French or Swedish accent) tends to be easier to understand than one with unpredictable vowel values (some varieties of Chinese English, such as Taiwan English, are notorious for this, and can be quite difficult to follow). Non-Englishlike prosody, e.g. failing to stress new and important information, but then putting stress on less important function words like "to" and "her", can really confuse a listener. And the more of a burden you put on the listener, the less patience you can expect from them.
(2) I disagree with the author that European accents are "never" the target of discrimination. You find them made fun of in all kinds of 19th and 20th century literature, e.g. Sinclair Lewis's _Main Street_ (which parodies immigrant German and Swedish accents in Minnesota in the 1910s). Notably, it is farmers and other humble folk who are often the targets of such parodies.
The author is thus right in zeroing in on *power* relations as the key issue, probably even more than intelligibility. We are less willing to work hard to understand someone who is viewed as less powerful than ourselves or the group we identify with, and tend to be more patient with those we look up to.
For a bit of perspective, think of the deference and patience many of us will show when listening to Stephen Hawking "speaking" through his synthesizer, though this kind of speech is considerably more unnatural and difficult to process than many foreign accents. We're less willing to work as hard when someone seems less worthwhile and more expendable to us. A very simple principle, but its roots are deep and ramifications far-reaching.
(3) This book fails to address the *reasons* for the typical US lack of empathy toward and interest in not just foreigners, but anyone who is too different from the mainstream. We learn to shun or fear differentness, and to deal with it by avoiding any reference to it, hiding from it, trying to pretend it's not there. This is *not* the way to bridge relations between two groups prone to mutual misunderstanding. I suggest that comedian Russell Peters' head-on approach is much more effective - and fun.
(4) I would classify this book more as persuasive discourse rather than an objective study. The advantage of this is a consistent point of view and stand on the main issues - additionally justified by the author's being on the side of "right". The drawback is that this kind of work is unlikely to voice any defense of the other side, and it thus glosses over deeper issues, e.g. the *reasons* behind language discrimination. Lippi-Green adopts a rather emotional tone in her presentation, communicating a feeling of "Isn't this outrageous? How can we allow this?! It must stop!" Fair enough, but besides not delving into where the attitudes come from, neither does she suggest viable, practical ways that might help improve the situation.
I offer two possible starting points:
(1) Foreign language education should be vastly strengthened in the US. Students should be given the feeling that speaking another language is important, highly useful in the real world, and something to be admired. They should themselves experience the feeling of someone else calling the shots and giving them funny feedback when they don't express themselves very aptly or gracefully. Being in the other guy's shoes is a powerful way of generating understanding and true empathy, and fostering patience.
(2) Immigrants and other foreign language speakers should be treated by teachers and other adults as the treasure chests they are of information about a different way of living, talking and thinking. If they were often presented and viewed as people with something genuinely interesting and "cool" to offer, children would certainly be more empathic to their viewpoints and also to the style of English they speak.
These are just two possibilities. With so, so many people from other cultures and language groups now living in the US, I hope that this important issue gets more of the attention it deserves, in the form of more books like this, but also in the whole education system, the media, and all of society. This book opens the door a crack. We need to push it wide open, enter the room, and start taking substantive action to effect meaningful change.
19 people found this helpful
Report abuse
Reviewed in the United States on October 10, 2000
This book is an excellent treatment of the complex issue of how discrimination is enacted and perpetuated by linguistic means. Lippi-Green examines in detail specific cases from a number of sources to show that bias is often disguised even from those who show it.
Though the book is at times on the technical side, Lippi-Green makes very good use of analogies likely to make this important topic clear and accessible to a wide audience.
Though the book is at times on the technical side, Lippi-Green makes very good use of analogies likely to make this important topic clear and accessible to a wide audience.
8 people found this helpful
Report abuse


