- File Size: 1082 KB
- Print Length: 416 pages
- Publisher: Alex Kosh; 1 edition (February 10, 2013)
- Publication Date: February 10, 2013
- Sold by: Amazon Digital Services LLC
- Language: English
- ASIN: B00BELW39A
- Text-to-Speech: Enabled
- Word Wise: Enabled
- Lending: Enabled
- Amazon Best Sellers Rank: #400,551 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)
Faculty of Fire Kindle Edition
Enter your mobile number below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Customers Who Bought This Item Also Bought
Top Customer Reviews
In short, a fun quick read, but hurt by technical flaws.
Unfortunately, both the translation and the Kindle formatting were very poorly done. There were many errors, ranging from simple typos to serious grammatical errors, and even a few places where the wrong character's name appeared! There were places where the errors were so severe that it took a little puzzling to figure out what Koch intended.
Also, this is the first book in a series, but the other books are (at least for now) only available in Russian. There's substantial time spent on details that I assume become relevant later in the series, but aren't particularly relevant to this first installment. I wouldn't complain about that if I had any confidence that the rest of the series would eventually be translated, but given that Огненный Факультет was originally published in 2005 and Faculty of Fire just came out in 2013, I'm not exactly holding my breath for the translation of book 2, Огненный Патруль, published in 2006.
I didn't realize until after I read it that this book had been translated, but there were numerous editing errors, missing words, repeated words, switched pronouns, little foibles that can be kind of annoying, and sometimes require a little extra effort to interpret. This may also have impacted the prose in some way, which might mean its an even better book in its original language, but I can't make that call so I'm going with four stars on this one. A good fun read if you're in to the magical genre of fiction, particularly for Young Adults (this ain't no George RR Martin...practically Disney by comparison).
Slightly simplistic, maybe geared for young adults but fun for all ages
Most Recent Customer Reviews
Mages school, stone trolls, vampires, a royal heir... would make a good anime.
Clever young hero, best friend and other well done characters. Good yarn, good proofreading.
If your on the edge of deciding to buy this book or not I'll recommend you do give it a chance. I tried the sample a while back and it peeked my interest but it was the only book... Read morePublished 16 months ago by Amazon Customer
First off, for a translation of a book from Russian into English, it was remarkably well done. The subject matter was exceptional, the characters were easily related to, the plot... Read morePublished 20 months ago by Jack Spade
A very different approach. I can,t wait to start on the next book. Will Zachary become the emperor? Or not?Published on May 5, 2014 by Barbara Turner
wow..what a let down. Don't get me wrong there were some parts of it that were downright entertaining, but it was so slow. It was a drag to read this book. Read morePublished on March 24, 2014 by S. Brown
While I admire the author's world building, the whole book needs a lot of editing. (Frankly, he should fire his editor and demand a refund. Read morePublished on March 18, 2014 by Steven K.
Zach is trying to qualify for the Craftsman Academy . When he does. He has no idea of the adventures he and his friends will have.Published on March 10, 2014 by Deborah Broome
I tried a couple of time to read this book I just couldn't keep going. Both times I made it about 40 pages in and had absolutly no interest in continuing. Read morePublished on March 8, 2014 by Bbates
It was helpful to read in prior reviews that the English version was a translation from Russian, as I was able to compensate for the occasional error. Read morePublished on March 8, 2014 by O. Cean