Winner of the 2010 Man Booker Prize
Julian Treslove, a professionally unspectacular former BBC radio producer, and Sam Finkler, a popular Jewish philosopher, writer, and television personality, are old school friends. Despite a prickly relationship and very different lives, they've never lost touch with each other, or with their former teacher, Libor Sevcik.
Dining together one night at Sevcik's apartment—the two Jewish widowers and the unmarried Gentile, Treslove—the men share a sweetly painful evening, reminiscing on a time before they had loved and lost, before they had prized anything greatly enough to fear the loss of it. But as Treslove makes his way home, he is attacked and mugged outside a violin dealer's window. Treslove is convinced the crime was a misdirected act of anti-Semitism, and in its aftermath, his whole sense of self will ineluctably change.
The Finkler Question is a funny, furious, unflinching novel of friendship and loss, exclusion and belonging, and the wisdom and humanity of maturity.
Amazon Exclusive: A Q&A with Author Howard Jacobson
Q: Has your life changed (in ways good and bad) since you were awarded the Man Booker last Tuesday?
A: Yes. Apart from having had no sleep and having lost my voice giving interviews around the world, I can think of no bad way it has changed. The good is almost incalculable. In practical terms, The Finkler Question has been riding high in the bestselling charts around the English speaking world and will be translated in countries that have never before shown much interest in my work. But the greater good cannot be measured in lists or numbers. The Man Booker prize feels like a vindication of what I do and have done for a quarter of a century, casting a backward light on my earlier novels, introducing and part explaining them to readers who have not read me before.
I can best describe what I feel as a profound sensation of relief. From what? The usual: disappointment, frustration, bafflement, and the fear of being forever labelled 'an undervalued writer.' Whatever else, they cannot call me undervalued now.
Q: Your talents are largely comic and you've admitted to being ruffled by the lack of respect for comedy among the literary establishment. Do you think most novels lose their footing without a comedic hum? Which novelists do you most admire for their comedy?
A: Comic is the cruelest word. Yes, I aspire to be funny. Jonathan Safran Foer has just said of me to the L.A. Times that "I don't know a funnier writer alive," and I take that to be a huge compliment. But I don't think of myself as a writer of comic novels, for the reason that comic novel suggests lightness or frolicsomeness, a holiday from the serious, and that's not how I see what I do. That one can be funny and deadly serious doesn't need to be argued, but there are those who think they demean the solemn act of reading when they laugh - Rabelais called them the agelasts - whereas, of course, laughter can be as profound an act of the intelligence as any other response.
Ian McEwan once said he hated comic novels: it is like being wrestled to the ground and tickled. I know exactly what he means. But that's not what you get with me. With me it's like being wrestled to the ground and stabbed in the heart.
The other reason I'm not comfortable with the term comic novel is that it's redundant. The novel began in comedy (Rabelais, Cervantes) and continues to owe an obligation to it. A novel that doesn't make you laugh at some level, or that doesn't invigorate in a way we associate with comedy, or whose language isn't alive to play and paradox and contradiction, isn't doing its job.
For me, some of the novelists who do remember their obligations to comedy are Jane Austen, Charles Dickens, Dostoevsky, Joseph Conrad (think The Secret Agent), Henry James (funnier than he's often given credit for), Joseph Roth, Kurt Vonnegut, Saul Bellow, Philip Roth, Joseph Heller, Mario Vargas Llosa, Milan Kundera (sometimes), Steve Tesich (I know of no more bitterly funny novel than Karoo), and, if I may return the compliment, Jonathan Safran Foer (Alexander Perchov, the sometime narrator of Everything Is Illuminated, is an inspired comic creation). This is by no means an exhaustive list.
Q: Where do you write? What does the space look and feel like?
A: I write on a tiny open mezzanine floor in the loft apartment I share with my wife in Soho, London. Steel bookshelves rise from the lower floor and in order to access the top shelves I have to risk my life climbing ladders. Light floods in through large windows and when I look out I see the city of London, St Paul's Cathedral, the Gherkin, and many of the great financial institutions. So the space I occupy is airy, and the world I look out upon is vast. This is the best space I have ever worked in, partly because of the natural light, but also because I don't feel locked away. I have only to raise my eyes to see the busy breathing world. Certainly I have never been so prolific, nor looked forward more to going to my desk.