- Series: GENKI
- Paperback: 382 pages
- Publisher: Japan Times/Tsai Fong Books; 2nd edition edition (February 10, 2011)
- Language: English, Japanese
- ISBN-10: 4789014401
- ISBN-13: 978-4789014403
- Product Dimensions: 7.2 x 0.9 x 10.1 inches
- Shipping Weight: 1.8 pounds (View shipping rates and policies)
- Average Customer Review: 340 customer reviews
- Amazon Best Sellers Rank: #1,675 in Books (See Top 100 in Books)
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
GENKI I: An Integrated Course in Elementary Japanese (English and Japanese Edition) 2nd edition Edition
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
Fulfillment by Amazon (FBA) is a service we offer sellers that lets them store their products in Amazon's fulfillment centers, and we directly pack, ship, and provide customer service for these products. Something we hope you'll especially enjoy: FBA items qualify for FREE Shipping and Amazon Prime.
If you're a seller, Fulfillment by Amazon can help you increase your sales. We invite you to learn more about Fulfillment by Amazon .
The Amazon Book Review
Author interviews, book reviews, editors picks, and more. Read it now
Frequently bought together
Customers who bought this item also bought
Customers who viewed this item also viewed
Top customer reviews
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
The book is divided into 2 sections: "conversation/grammar" and "reading/writing". I'll start with an overview of the conversation/grammar section, which comprises the bulk of the book.
The conversation section has 12 lessons. Each starts with a short dialog or two, then a list of about 50 vocabulary words, which are broken down by word type (e.g. noun, irregular verb, etc). After that comes the grammar section which introduces new conjugations, expressions and other grammar structures. Each grammar point is explained thoroughly, yet concisely, always with examples of typical usage, and oftentimes with more examples to elucidate corner cases or common mistakes.
At the end of the grammar section for the lesson, there is usually (always?) "culture notes" and "useful expressions" sections. There is much to be gleaned from both, though the "useful expressions" sections are usually outstanding and provide supplementary words and sentences on a variety of common topics, such as counting, classroom vocabulary, train station expressions and doctor office visits.
Finally, each lesson ends with about 10 pages of exercises. Some can be done alone, some are meant to be pair work, and a few are designed to be done in groups. The exercises are well-designed and easy to understand.
The reading/writing section of the book, with 12 lessons which correspond to those in the conversation/grammar section, teach you to write about 10 kanji per lesson. Then there are a few pages of practice, in which you will write the kanji you learned alone and in compounds, read various letters or stories and answer questions.
For each chapter, I pretty much went through it the same way. 1) Memorize vocabulary (usually took a week per lesson). 2) Memorize new grammar structures (usually took 1-2 weeks per lesson). 3) Do the workbook and writing section exercises (took about a week per lesson). 4) Meet with my Japanese teacher and do the conversation exercises (took 2-4 hours of class time per lesson).
Thanks to this book, navigating everyday situations in Japan is quite doable. That may not sound like much, but I think it's no small feat for about 6 months of study. I feel quite comfortable in stores, restaurants, train stations, post offices, and the like. I can make plans to meet with my friends and explain if there's a problem. I can talk, to a limited extent, about the weather, my childhood, my job, my future plans, my schedule for tomorrow, and other common topics. I can tell a girl I think she's the most beautiful girl in the world. My Japanese friends tell me that sometimes my grammar is not completely natural sounding, but it's almost always comprehensible.
Is Genki perfect? No. It teaches that パンツ/pantsu means "pants", although after some giggling, my Japanese teacher insisted the word usually means "panties". In 10 months, nobody has ever said "さようなら/sayounara" to me, even though that is the word taught to mean "goodbye" in lesson 1. After finishing this book, I know the words for "astronaut" (宇宙飛行士/uchuuhikoushi) and "anthropology" (人類学/jinruigaku) but not "we" or "they" (OK, I know those words, but I didn't learn them from Genki). But I am picking nits here. It is without a doubt one of the best textbooks I've ever had the pleasure of reading. Anyone serious about studying Japanese will get a lot out of this book, provided he or she is willing to put in the necessary work!
NB: I highly recommend using this book in conjunction with the workbook!
The PDF for the work book can be found online so if you are tight on cash, I would just get the text. And find some native speakers online for help. Also, by from a different seller than just Amazon, because you can get a new copy for cheaper than list price!!
This Second Edition comes with a CD, updated lessons, simpler ways of explaining grammar, and much more. If your'e grasp on English grammar is poor, well you might need to dedicate more hours into grammar, because it is DIFFICULT if you don't know what certain things are.
As you already know, Japanese is a VERY difficult language: 3 "alphabets" completely different grammatical structure, implied context, omittance of topics in a sentence, etc. so when people say not to underestimate it, it's true. I understand if you love anime, I do too, but Japanese is not for anime. It is a gorgeous language that is worth your time and should not be attempted to be learned solely for anime or games. It is a culture of wonderful people and graceful words, and truly should be seen as it is. If you are really serious about Japanese, then look up what makes Japan what it is. Learn the culture, folklore, EVERYTHING, because it is such an amazing country:)
First of all, it's the Rominization of words. For example "せんせい” is written out as "sensee" rather than "sensei" which is the actual representation of the characters. The other one I'm really struggling with is the double "oo" vowel. In Japanese it would be written as ”－おう” or "-ou" or o with a line over it. The book Romanizes it "oo." I feel like writing it like that will make it harder to read hiragana later on because they get used to reading different characters as a different Romanized English counterpart.
They have tons of vocab from the get-go though, and things are clearly explained with plenty of examples. I'm excited to see how much I'll be able to learn with this book. Would definitely recommend it!
Most recent customer reviews
This book's romanization is really misleading.Read more