Other Sellers on Amazon
+ $5.04 shipping
+ Free Shipping
Hölderlin's Hymn "Remembrance" (Studies in Continental Thought) Hardcover – Download: Adobe Reader, September 28, 2018
|New from||Used from|
$4.01 extra savings coupon applied at checkout.
Sorry. You are not eligible for this coupon.
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Frequently bought together
Customers who viewed this item also viewed
This faithful and readable translation by William McNeill and Julia Ireland serves as a critical orientation to interpreting Heidegger's later thought, which has become the focus of a great deal of scholarly interest. In Heidegger's own words, Hölderlin's poetry is 'absolutely essential' to understanding his later thought.-- Christopher D. Merwin, Emory University
About the Author
William McNeill is Professor of Philosophy at DePaul University. He is translator (with Jeffrey Powell) of Martin Heidegger's The History of Beyng and (with Julia Ireland) of Hölderlin's Hymn "The Ister" and Hölderlin's Hymn "Germania" and "The Rhine."
Julia Ireland is Associate Professor of Philosophy at Whitman College. She is translator (with William McNeill) of Martin Heidegger's Hölderlin's Hymn "The Ister" and Hölderlin's Hymn "Germania" and "The Rhine."
- Item Weight : 1.04 pounds
- Hardcover : 210 pages
- ISBN-10 : 0253035813
- ISBN-13 : 978-0253035813
- Dimensions : 6 x 0.63 x 9 inches
- Publisher : Indiana University Press (September 28, 2018)
- Language: : English
- Best Sellers Rank: #1,330,612 in Books (See Top 100 in Books)
- Customer Reviews:
Top review from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Don’t know Hölderlin (1770-1843)? Try this on for size:
"What is all that men have done and thought over thousands of years, compared with one moment of love? But in all Nature too, it is what is nearest to perfection, what is most divinely beautiful! There all stairs lead from the threshold of life. From there we come, to there we go.”
~Hölderlin, Hyperion; or, The Hermit in Greece (excerpt).
“Who the deepest has thought
loves what is most alive.”
~Hölderlin, Epigram from 1797.
Lastly, look how lucidly this translation renders Heidegger: “It is from the proper essence of thinking that we may also first come to know the essence of ‘thoughts,’ and that means, what ‘spirit’ is.” (p. 48).
And, “Suspicions and objections have been raised that what is being discussed here… is not to be found there at all. I ask in response: what is to be found there, then? What does it mean that this is to be found there in a text, and that is not? What does the researcher into nature see in the microscope? Maybe something correct, if he undertakes careful observation. But is the correct, which he sees there, already the true – that which lies before us and is to be found there and awaits us? It may thus seem as though here, too… we have merely proceeded arbitrarily, indeed violently.” (p. 66).
“‘Clarity of presentation’ here signifies the essence of the truth of the poetic. The poetic, however, is the essential ground for the way in which the human being dwells upon this Earth, in order that he may be at home in what is his own. ‘Free use’ therefore also refers to something other than merely the unconstrained employment of a tool. ‘Free use’ means to stand openly in the open realm of the essence of poetizing and its truth, and thereby to know what it is that is to be poetized.” (p. 155).