I bought this video after having read and enjoyed M.C. Beaton's Hamish Macbeth series. Having now viewed the video, I wonder why the producers ever bought the rights to the Beaton books. They seem to have erased all the books' major features. In the book Hamish is very tall and has "fiery red hair", both traits being defining characteristics that elicit frequent comments on the part of the narrator and other characters. He is charming, gentle, and somewhat naive; in appearance lazy and a moocher, but actually very effective at his job and has a genuine interest in the welfare of the villagers and a passion for his part of the Highlands. Priscilla, his ex-fiance and continued love of his life, is a classy and stunningly beautiful woman who according to the narrator, looks like she just walked out of the pages of Vogue magazine. In the video none of these defining characteristics exist. Robert Carlyle, the actor who plays Hamish, is not tall and has no red hair. He seems sulky and standoffish to the villagers, and more than anything acts as if he is "long-suffering" in his job. Priscilla's name has been changed to Alexandra, and though she is obviously the same character, daughter of the Colonel who owns the now-hotel-former-manse, is coarse looking and quite definitely not beautiful--and always disheveled.
These are only a few of the ways the producers have traduced the Beaton series of books. The question always arises in similar cases as to whether it is justified to make the comparison between the book and its filmic version, but this isn't Shakespeare that invites new readings and interpretations. If the producers wished to bring the popular and low-brow Beaton series to the screen why not remain at least somewhat faithful to the original? If you have read the books don't buy the video, you'll be disappointed. If you're coming "new" to the series, then maybe you won't care.