- Series: Raphael Patai Series in Jewish Folklore and Anthropology
- Paperback: 408 pages
- Publisher: Wayne State University Press; 3 edition (September 1, 1990)
- Language: English
- ISBN-10: 0814322719
- ISBN-13: 978-0814322710
- Product Dimensions: 6 x 0.8 x 9 inches
- Shipping Weight: 1 pounds (View shipping rates and policies)
- Average Customer Review: 28 customer reviews
- Amazon Best Sellers Rank: #302,196 in Books (See Top 100 in Books)
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
The Hebrew Goddess 3rd Enlarged Edition 3rd Edition
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
Fulfillment by Amazon (FBA) is a service we offer sellers that lets them store their products in Amazon's fulfillment centers, and we directly pack, ship, and provide customer service for these products. Something we hope you'll especially enjoy: FBA items qualify for FREE Shipping and Amazon Prime.
If you're a seller, Fulfillment by Amazon can help you increase your sales. We invite you to learn more about Fulfillment by Amazon .
See the Best Books of 2018 So Far
Looking for something great to read? Browse our editors' picks for the best books of the year so far in fiction, nonfiction, mysteries, children's books, and much more.
Frequently bought together
Customers who bought this item also bought
A revised edition containing new chapters on the Shekhina.
From the Publisher
"The Hebrew Goddess" demonstrates that the Jewish religion, far from being pure monotheism, contained from earliest times strong polytheistic elements, chief of which was the cult of the mother goddess. Lucidly written and richly illustrated, this third edition contains new chapters of the Shekhina.
Top customer reviews
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Patai is very excellent translator of the Hebrew language and his notes in other Hebrew translations (Such as his translations of the Zohar) are worth looking into to explain the translation for the lay people who know little Hebrew. There is a lot that the English language fails to grasp concerning translating Hebrew.
I only have a few problems with it. For example, some of his more controversial assertions don't hold up to modern scholarship where archeology is concerned. The Burney relief is thought with great academic consensus to be Ishtar rather than Lilith. Jacobsen, a very renown Mesopotamian scholar, suggested this was a form of Ishtar in her Ninna (Lady Owl) form. Patai uses Kramer, whom makes great translations from Sumerian, but is outdated concerning that archeology bit and some theories. However, Patai does cite Jacobsen several times over on other things. He seemed to cite Jacobsen more than Kramer... Well, this is a minor problem, really.
The other thing, which is also is very minor, is that the book isn't written so flowingly sometimes. It seems to just kind of go dry. You may find yourself not really paying attention. But this is something that is so overshadowed by the fact that the book contains eye opening and jaw dropping information about Yahweh. I found the book, overall, to be written in such a understandable way that no lay person should have problems understanding it.
All and all this is my favorite book on ancient Hebrew beliefs, and though its been along time since it was written, I highly recommend it for anybody interested in Hebrew and Jewish myths, as well as Israelite worship and the concept of God.
Most recent customer reviews