Enjoy fast, free delivery, exclusive deals, and award-winning movies & TV shows with Prime
Try Prime
and start saving today with fast, free delivery
Amazon Prime includes:
Fast, FREE Delivery is available to Prime members. To join, select "Try Amazon Prime and start saving today with Fast, FREE Delivery" below the Add to Cart button.
Amazon Prime members enjoy:- Cardmembers earn 5% Back at Amazon.com with a Prime Credit Card.
- Unlimited Free Two-Day Delivery
- Streaming of thousands of movies and TV shows with limited ads on Prime Video.
- A Kindle book to borrow for free each month - with no due dates
- Listen to over 2 million songs and hundreds of playlists
- Unlimited photo storage with anywhere access
Important: Your credit card will NOT be charged when you start your free trial or if you cancel during the trial period. If you're happy with Amazon Prime, do nothing. At the end of the free trial, your membership will automatically upgrade to a monthly membership.
Buy new:
$31.06$31.06
FREE delivery: Tuesday, April 2 on orders over $35.00 shipped by Amazon.
Ships from: Amazon.com Sold by: Amazon.com
Buy used: $17.91
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
The Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation Paperback – March 16, 2009
Purchase options and add-ons
- Print length808 pages
- LanguageEnglish
- PublisherSheed & Ward
- Publication dateMarch 16, 2009
- Dimensions7.08 x 1.43 x 10.05 inches
- ISBN-101580512135
- ISBN-13978-1580512138
Frequently bought together

Similar items that may ship from close to you
Editorial Reviews
Review
Intended to free the text . . . from sexist language, gender bias, and social stereotyping [and] to allow for a full expression of contemporary spiritual struggles and changing social roles. Created with a deep respect for, and scholarly reliance on, original Hebrew and Greek texts, this translation transcends a mere substitution of pronouns and avoids hewing to any 'politically correct' line. Rather, it seeks to open the language of Scripture to interpretation and reflection by those persons, be they women or men, who wish to explore how the [Bible] can guide and inform their spiritual development or renew their faith. ― National Catholic Reporter
Praise for the translation by Priests for Equality:These translations . . . are as poetic as they are inclusive, as lyrical as they are faithful. ― Waterwheel
The text is accessible and relevant to contemporary readers, and this reviewer found the inclusive language invitingly nonobvious. ― Library Journal
The present volume heralds the completion of a momentous work. This version follows the order of the Roman Catholic canon, which includes the deuterocanonical books. ― The Bible Today
Article mentions book in F.Y.I. section. ― The Jersey Journal
Although this Bible is certainly an inclusive-language translation, it is also much more: It is a re-imagining of the Scriptures and our relationship to them. Not merely replacing male pronouns, the translators have rethought what kind of language has built barriers between the text and its readers. Seeking to be faithful to the original languages, they have sought new and nonsexist ways to express the same ancient truths. The Inclusive Bible is a fresh dynamic translation of the bible into modern English, carefully crafted to let the power and poetry of the language shine forth, particularly when read aloud, giving it an immediacy and intimacy rarely found in traditional translations.
― Bible Editions and Versions
This version of scripture is an important book. It raises in stark form the question of how Christians are to use as foundational a scripture that is fundamentally sexist and hierarchical. I encourage the use of this version for personal Bible reading, as one central version for adult Bible study, and, perhaps most importantly, for use at times in public worship. ― Anglican and Episcopal History
About the Author
Product details
- Publisher : Sheed & Ward; unknown edition (March 16, 2009)
- Language : English
- Paperback : 808 pages
- ISBN-10 : 1580512135
- ISBN-13 : 978-1580512138
- Item Weight : 2.96 pounds
- Dimensions : 7.08 x 1.43 x 10.05 inches
- Best Sellers Rank: #100,134 in Books (See Top 100 in Books)
- #1,646 in Christian Bible Study (Books)
- #2,050 in Christian Bibles (Books)
- Customer Reviews:
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on AmazonReviews with images
-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
After exploring this Bible there, I needed to purchase it for myself and for my own library. This translation may not have the same beauty as the King James translation, and it may not be as wholly accurate as the New Revised Standard Version, or the New International Version, and it may not be as approachable to the masses as translations like The Message. Even so, it accomplished finding that desirable balance between accuracy and intentional use of language. In a world where many people have been severely damaged and hurt by the overall Christian church, particularly regarding sexuality and gender roles in addition to patriarchal domination, this translation is so necessary. By having this translation available to show that the Bible is just as compelling and Godly without gender and hierarchy flowing through the whole narrative can so help to allow those previously hurt find comfort in the church. God is not gendered, the spirit is not gendered, and all of humanity is a Creation of God regardless of gender, and so it is incredibly powerful to have a translation of the Bible which shows these realities. Now, I'm not saying I will be seeking to replace scripture readings in all worship with this translation, but I certainly will use it as a tool to explore how various translations compare to one another. Also, I will be using this translation, in addition to many others, in some worship services where I feel they are appropriate.
The translation is true to original wording. Where the word for people is in masculine form, this translation maintains masculine pronouns and nouns. Where the word for God is actually "Lord", it is maintained. However, where the word for people indicates both genders, as in "humankind" or "daughters and sons", it is translated as such rather than using unnecessarily inaccurate terms such as "mankind". In the O.T., the Hebrew names for God are used rather than presumptuously using masculine nouns and pronouns. Each term that is used to refer to God in the N.T. is translated to reflect the exact attributes inferred by the Aramaic or Greek term, rather than defaulting to masculine implications where there are none. Most importantly, where the Spirit of God is referred to in female terms, such as the nouns and verbs used to describe the Spirit of God's role in the creation process, the personification of "Wisdom" in Proverbs, or the Spirit descending like a dove on Jesus, this is indicated by wording or by footnote.
Far from being an exercise in "political correctness", this translation is very fair and uses a broader array of nouns and pronouns to refer to God and people than other more simplified versions do, in the spirit of exercising precision of work. Which, after all, is the point of such work in the first place.
The result provides a fuller image of God and of the community of believers that seek God than other translations allow for. In addition, many other non-controversial passages in Paul's letters are translated in such a way that makes more sense and comes across as much more loving in attitude.











