Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Interlinear Greek-English New Testament With a Greek-English Lexicon and New Testament Synonyms (King James Version) (English and Greek Edition) Paperback – June, 1978
Featured GRE prep guides. Sponsored by McGraw-Hill. Learn more.
Customers who bought this item also bought
What other items do customers buy after viewing this item?
If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support?
Top Customer Reviews
For a long time, I wanted to read New Testament through original letters - the greek. At last I found this is the very book I wanted to have.
The printing quality is not as modern one, cause it is the copy printing of the original printing which was printed in 1897- over 112 years ago.
The letter size is rather small, not easy to read without glasses in my age (57 years old), but this is the only book for interlinear original greek bible with KJV.
So, I love this book so much, everywhere, anytime it is with me.
Because I can easily, clearly, absolutely understand the true meaning of the word with original language that HOLY SPIRIT wrote, and the King James Version helps me a lot to do it.
If you love the word of God, this bible is yours!
There are several interlinear NTs (AKA, "ponies") available, some with words "Strong-coded," and/or more "up-to-date" translations, while others, like Berry, stick with the KJV and the Textus Receptus Greek. At least one includes a rather extensive concordance.
The advantage of this book is, as you can see at the bottom of the sample pages, they have included all the variations in the Greek texts that have been used as the bases for most of our newer translations. Therefore, when you see words added, omitted or changed in an English version, you can see from whence it came, assuming that it is not just a paraphrase, and determine whether the modification was justified, perhaps by the number of Greek texts that support the change, or by looking into the reliability of the texts involved.
I find this help invaluable, especially since the marginal notes are usually vague about alternative renderings of a passage, if they are given at all.
You many find that you may want to use other references too, such as a Strong's Concordance, and a Vine's Dictionary, although the included lexicon is not too shabby, but the extra effort is worth it.
(This review is based on the Zonderan hardcover. It is assumed that this paperback is essentially the same.)
The print is a bit smaller than I'd like, but of course, its a natural tradeoff: if the print were larger, the book would have to be bigger, and of course, less convenient to carry around. Otherwise, I consider this to be an excellent book, conveniently sized, and a very good value overall. Definitely worth the price.