Kindle French Bible – La Sainte Bible (Louis Segond with DVJ) (French Edition) Kindle Edition
|Length: 999 pages||Language: French|
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Customers who bought this item also bought
- File Size : 2296 KB
- Word Wise : Not Enabled
- Print Length : 999 pages
- Publication Date : October 8, 2010
- Publisher : OSNOVA; 1st Edition (October 8, 2010)
- Language: : French
- ASIN : B0046LU8J2
- Text-to-Speech : Enabled
- Enhanced Typesetting : Not Enabled
- Simultaneous Device Usage : Unlimited
- Lending : Enabled
- Best Sellers Rank: #872,096 in Kindle Store (See Top 100 in Kindle Store)
- Customer Reviews:
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Some quick facts about my religious preferences so you know where I'm coming from:
I'm a born again Christian who attends an Independent Baptist Church. We are adamant about using the Textus Receptus translation. Our pastor even teaches members Greek so they can read the original New Testament scriptures for themselves.
I own a bilingual Reina-Valera 1865 Bible and a KJV 1611 Bible. I am fully fluent in both.
I don't speak "Spanish", I speak Castellano, i.e. Castilian. I live in Miami and most people here are from South America or the Caribbean and they bring their own slang from their respective countries. As such, they find it easier to read the newer Reina-Valera Bibles because the vocabulary doesn't pose as much of a problem.
This is why I bought the French Bible. I'm a fledgling Francophone and I wanted to practice my reading and writing skills outside of school and in addition to obtaining French music, I've bought this Bible. I did my research and found out the French version of the Textus Receptus is the Olivetan Bible. However, given its rarity and printing date, I'm certain that I would struggle to read it. So I bought this version instead.
* The Bible is very beautiful. La Sainte Bible in gold lettering on the outside. The leather feels authentic so even if it isn't, it's a very good imitation.
* Pages are beautiful, writing inside is nice and it even has a page holding tassel (black). It has maps of the ancient world in the back and the pages are not so thin that your ink bleeds through, but are light and strong enough to deal with some typical wear and tear.
* In addition, the Bible is so small that it fits in the standard pocket of a set of jeans; it's a huge reason I love this Bible!
* I don't believe the Bible should be sold at profit, so make sure you look around. If you're not in France or one of its colonies, then chances are that this is more of a novelty for you or (like me) a way to practice your language.
* It is a high quality Bible, so the price (in my opinion) is a bit high, but you can't really put a price on good quality craftsmanship.
* The font can be small, especially if the reader is older or needs reading glasses as is. I think the size was given so that it can be portable. I think a larger Bible is more befitting for an older generation and something like this akin a younger generation who doesn't have a problem reading smaller font.
Spiritual Content & Scripture:
* I have a real problem with the book's hesitation to say Jehovah, the Lord, God, etc... It usually says L'Eternel. Really? You can replace Jehovah, a Hebrew word and God's rightful name with The Eternal? That really, REALLY bothers me to no extent.
* There are "test verses" you can use with Bibles to see if it is authentic in its translation. I know there's several in the New Testament and one such verse is in Acts, I believe. It failed the test when I looked at it.
* I was in church this past Sunday and we were reading our Bibles and usually I carry my three Bibles with me. English (KJV), Bilingual (R-V & KJV), and this one. We were asked to look up a verse and when I went there with my French Bible, I noticed that pastor was not mistaken, there were like 3-5 verses COMPLETELY MISSING from my Bible that were in my KJV and the Bilingual Bible. The worst part? They were verses referring to Satan. It's kind of scary when a Bible erases text mentioning Satan.
* This is NOT a Catholic Bible. Those are based off the Latin Vulgate which are not part of the Hebrew collection. Gentiles use the Torah as our old testament and a lot of the books in the Old Testament that the Catholic Church uses are originally written in Latin or Greek and not Hebrew (as it should be for a Jewish religion) and in addition are not accepted by Judaism (the basis for our religion).
* As such, if you're a Catholic, you won't find the Biblical Apocrypha in this Bible. So if you're looking for access to these books, you may need to buy a supplement or another Bible entirely.
* This is apparently based off the originals, however these have been revised and while its legibility has increased (due to the modernization of the vocabulary for younger francophones), I suggest your try to get your hands on an older version (unrevised prior to 1910) or as mentioned above, the Olivetan. Not only will your French knowledge increase considerably, but you'll probably be reading a more accurate translation.
Bon Chance mes amis!! Dieu vous bénisse!