Buy new:
$76.94$76.94
$3.99
delivery:
Dec 30 - Jan 3
Ships from: VikaSP Sold by: VikaSP
Buy used: $10.98
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. Learn more
Read instantly on your browser with Kindle Cloud Reader.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
The Land at the End of the World: A Novel Hardcover – Deckle Edge, May 23, 2011
Enhance your purchase
One of the twentieth century's most original literary voices delivers a haunting and heartrending meditation on the absurdities of love and war.
Considered to be António Lobo Antunes's masterpiece, The Land at the End of the World--now in a new and fully restored translation by acclaimed translator Margaret Jull Costa--recounts the anguished tale of a Portuguese medic haunted by memories of war, who, like the Ancient Mariner, will tell his tale to anyone who listens. In the tradition of William Faulkner and Gabriel García Márquez, Lobo Antunes weaves words into an exhilarating tapestry, imbuing his prose with the grace and resonance of poetry. The narrator, freshly returned to Lisbon after his hellish tour of duty in Angola, confesses the traumas of his memory to a nameless lover. Their evening unfolds like a fever dream, as Lobo Antunes leaps deftly back and forth from descriptions of postdictatorship Portugal to the bizarre and brutal world of life on the front line. The result is both tragic and absurd, and belongs among the great war novels of the modern age.- Print length224 pages
- LanguageEnglish
- PublisherW. W. Norton & Company
- Publication dateMay 23, 2011
- Dimensions6 x 0.9 x 8.6 inches
- ISBN-100393077764
- ISBN-13978-0393077766
"Eduardo Guadardo, Elite Sheep" by Anthony Pearson or $10.99
Eduardo Guadardo may look fluffy. He may look cute. But he’s no little lamb. He’s about to graduate from the FBI―that’s the Fairytale Bureau of Investigations―as an Elite Sheep. | Learn more
Customers who viewed this item also viewed
Editorial Reviews
Review
― Larry Rohter, New York Times
"Lobo Antunes crafts macabre fever dreams as if possessed by an abler Poe, and few other novelists have his Bellovian ability to see both deeply and minutely, to render the world, the fallen world, as if never rendered before."
― William Giraldi, Daily Beast
"Read António Lobo Antunes' The Land at the End of the World, and you, like the protagonist, may never forget the hallucinatory depravity, degradation and corruption of an unjust war."
― Kai Maristed, Los Angeles Times
"Magnificent prose, dense with striking and unexpected imagery…I was so seized by the novel's spirit that I was motivated to turn to my own. I wanted to imitate Lobo Antunes, and I failed."
― Viet Thanh Nguyen, Pulitzer Prize-winning author of The Sympathizer
About the Author
For her translations of Spanish and Portuguese, Margaret Jull Costa has won the Oxford-Weidenfeld Translation Prize four times as well as the Premio Valle-Inclán, the International Dublin Literary Award, and the 2008 PEN Prize for best translation from any language for The Maias, by Eça de Queirós (New Directions, 2007).
Product details
- Publisher : W. W. Norton & Company; 1st Edition (May 23, 2011)
- Language : English
- Hardcover : 224 pages
- ISBN-10 : 0393077764
- ISBN-13 : 978-0393077766
- Item Weight : 13.7 ounces
- Dimensions : 6 x 0.9 x 8.6 inches
- Best Sellers Rank: #3,066,108 in Books (See Top 100 in Books)
- #118,063 in Literary Fiction (Books)
- Customer Reviews:
About the author

Discover more of the author’s books, see similar authors, read author blogs and more
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on Amazon-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
The 217-page narrative during a day of an army medic just returned from Portugal's colonial war in Angola after more than two years. The entire narrative is the medic's recounting of his perspective of the war. But from the narrative of his own experience, he expands the story to critically examine the insanity of the post colonial war and armed conflicts in general. War affects and corrupts not just the country hosting the battles, but also the invading country.
War permeates every aspect of the narrator's life, but also Angolan and Portuguese societies. No one and nothing is immune.
Each of the short chapters is a carefully crafted recounting how specific aspects of the narrator's life and society are corrupted. And each chapter ends with a little twist such as this from a short chapter describing how his perspective shifts when he is able to view himself from outside his body: "And at the end of a painful illness borne with Christian resignation and consoled by the sacraments of Our Holy Mother Church, I would take my place in the pantheon of my grandmother's missal, joining that extensive gallery of kindly bores, and be offered up as an example to my indifferent grand children, who would view my absurdly tepid existence with rage."
Time in this narrative is not linear. It's spatial. And I would think that would jolt many readers out of their traditional narrative comfort zone. Within each chapter time/space is expanded to link Portugal and Angola, the personal and the historical, and the doctor and historical figures. In each chapter, as time/space expands, it also spirals in on itself, like water going down a drain, until it all is sucked into the underlying "moral" of each chapter. So, for instance, the reader discovers events such as the narrator's divorce only when he describes being alone in an apartment in Portugal that "they" visit. They are his ex wife and his daughter.
Scenes shift back and forth without warning, as a result of the spatial structure. Antunes links the "fictional" narrative with the real world by weaving in historical figures, not just of Portugal, but of the world at large.
There is much talk about the Antunes mastery of language and that can't be overstated. But it's the structure he builds with the language that struck me, half blind that I am.
Any future lists of books about war that I compile will include The Land at the End of the World on it.
The book goes back and forth with little snippets of information that build into a modernistic portrait of misery. His use of words is pure genius. This is clearly the most creative and moving book I have ever read. I loved it and will never forget it. It was the selection of the international reading group at my local bookstore which often introduces me to books I would never hear about otherwise and I really appreciate the opportunity learn about this author and experience his unique voice and world view.
Top reviews from other countries
Antunes has been compared to Faulkner, Proust, Joyce, Cormac McCarthy, Malcolm Lowry, and I would add Conrad and Herman Melville. To be hailed in such circles implies a great writer, and Antunes does not disappoint. Moreover, as another critic observed, anyone compared so diversely must be an original voice. This immensely rich novel is a single heartfelt bitter poetic monologue by a former doctor in the Portuguese army whose life has been poisoned by the experience of the colonial war in Angola. It is an outpouring of rancour and pain and wisdom and yearning for love to an unknown woman met in a bar, rather as the Ancient Mariner seizes on the guests at the wedding party.
The story begins in media res, the doctor already in full flight, and proceeds via the lush language of the novel to evoke the rank emptiness and horror of the war, and consequential failed marriage, wasted life and unsuccessful sexual communion with the woman.
But one reads it for the extraordinary language. Take a sentence (at complete random): "Have you ever noticed how at this hour of the night and with the amount of alcohol in your blood, the body begins to emancipate itself from you, refusing to light your cigarette, grasping your glasses with a certain tactile clumsiness, wondering about inside your clothes with a certain gelatinous fluidity?" (P 58). Sometimes, a single sentence might stretch over several pages, wandering between past memories and present moments, digressions and descriptions, wisdom and bafflement, like the lost, haunted soul who speaks them. As a reader, as a reader one hesitates between delicious enjoyment of the language and sorrow in the in the rank and awful horrors that is mankind in stupid war.
The first English edition hardback is a handsome collectable volume, enjoying high-quality paper with rough hand finished edges.
Lobo Antunes writing (as translated and I assume in Portuguese) comes in long setences full of unexpected twists, turns, metaphors, similes. To give one shortened example from the second page: "The zoo's restaurant - was usually full, in equal quantities, of parties of day-trippers and impatient mothers, who shooed away with their forks balloons that drifted about like absentminded smiles trailing bits of twine behind them, like a Chagall bride trailing the hem of her dress".
If you are up for this - and I found it rewarding and possible to read through it to the content - it's a compelling read about an unforgettable set of experiences so traumatic that the narrator cannot successfully resume life in Lisbon...
I would strongly recommend this.







