- Series: Perennial Classics
- Paperback: 544 pages
- Publisher: Harper Perennial Modern Classics; 1 edition (November 7, 2000)
- Language: English
- ISBN-10: 0060958332
- ISBN-13: 978-0060958336
- Product Dimensions: 5.3 x 1.2 x 8 inches
- Shipping Weight: 1 pounds
- Average Customer Review: 220 customer reviews
- Amazon Best Sellers Rank: #482,366 in Books (See Top 100 in Books)
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
The Language Instinct: How the Mind Creates Language (Perennial Classics) 1st Edition
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
"Warlight" by Michael Ondaatje
A dramatic coming-of-age story set in the decade after World War II, "Warlight" is the mesmerizing new novel from the best-selling author of "The English Patient." Learn more
What other items do customers buy after viewing this item?
Customers who viewed this item also viewed
"A brilliant piece of work." -- -- Mind and Language
"An excellent book full of wit and wisdom and sound judgement." -- -- Boston Globe Book Review
"An exciting book, certain to produce argument." -- -- Atlantic Monthly
"An extremely valuable book, very informative, and very well written." -- -- Noam Chomsky
"Extremely important." -- -- New Scientist
From the Back Cover
In this classic study, the world's leading expert on language and the mind lucidly explains everything you always wanted to know about languages: how it works, how children learn it, how it changes, how the brain computes it, and how it envolved. With wit, erudition, and deft use it everyday examples of humor and wordplay, Steven Pinker weaves our vast knowledge of language into a compelling story: language is a human instinct, wired into our brains by evolution like web spinning in spiders or sonar bats. The Language Instinct received the William James Book Prize from the American Psychological Association and the Public Interest Award from the Linguistics Society of America.
Top customer reviews
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
The people who published this for Kindle should be ashamed of themselves for selling this product with a straight face.
As Kindle books are often scanned from printed versions, I'v grown accustomed to seeing the occasional mis-scanned word, as they are usually sparse and don't distract from the content.
This book, however, contains hundreds of mis-scans. I'm talking about a few every page (some pages might contain up to 10 errors). And these are errors that routinely distract from the content of the book, as the errors will sometime spell a different word altogether, giving a sentence a completely different meaning that you will only realize is nonsensical after reading an entire paragraph.
Plus, 2 times out of ten, the combination of letters "th" will be scanned as "di". As you must realize, die difficulty of reading dirough paragraphs full of diese errors, in die kindle version of diis book, dioroughly distracts from the enjoyment of die material.
• that had seemed passé concern with topics (“that had seemed passé; concern with topics”)
• opiuminduced “(opium-induced”)
• painti (not i on the end, but subscript 1)
• S -> then S (apparently this should be “S -> if S then S”)
• mittengrabben. 1st (“mittengrabben. Ist” [letter i, not number 1])
• put xin the (“put x in the”)
• @@@ (no telling what this should be, but previously it appears as “m” with an acute accent)
• big nourish things (“big nounish things”)
• Astem (surely Pinker wrote “A-stem” or subscripted “stem”)
• Astemaffix (as above)
• fell to thinking, and chunk. (“fell to thinking, and thunk.”)
• out-Sally-Bided Sally Ride (“out-Sally-Rided Sally Ride”)
• VP -> VNP(PP) (“VP -> V NP (PP)”)
• Steven Tinker’s (even the author’s name is not immune)
• King Ethelbuld (“King Ethelbald”)
• a sad and urgent more. (“a sad and urgent note.”)
• A1 Galaburda (“Al Galaburda” [letter L, not number 1])
• and would not into nothing (“and would rot into nothing”)
• something in he world (“something in the world”)
• analyze the verb to broadcasts (“analyze the verb to broadcast as”)
• No one would say give In break (“No one would say give I a break” [with the words after "say" in italics])
• person off gender (“person of gender”)
• trout is a kind offish and (“trout is a kind of fish and”)
• about twelves times as large (“about twelve times as large”)
In a book with many playful and unusual examples of language, one can’t tell, since the e-book can’t be trusted, whether expressions like “isa” or “American Slurvian” are what Pinker intended, or simply more examples of poor editing. On the positive side, the publisher has evidently cleaned up the Kindle version to some extent, judging from the details in someone else’s 2011 review. Given Amazon’s ability to reach into my Kindle and swap files, I am hoping to find a corrected version of Pinker’s book there soon.
The latter is pretty slight. If the typeface were the same size as the text, it would probably cover 15 pages. I can think of three reasons for the shortness:
1. Pinker thinks he was right about most everything in 1994 and doesn’t feel the need to change much.
2. He has updated and elaborated numerous things in two later language books, Words and Rules: The Ingredients Of Language and The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature, to which he liberally refers. He notes that the last chapter “Mind Design” begat How the Mind Works and The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature. It is obvious that his most recent, The Sense of Style: The Thinking Person's Guide to Writing in the 21st Century, had beginnings in chapter 12, “The Language Mavens.”
3. He is a very busy man and did not want to take the time necessary for a thorough update.
I suspect all three are partially true. I was disappointed by how often I asked, "Has no recent research been done on ______ or is Pinker just not writing about it?" Which I suppose is a compliment about how interesting Pinker makes language research. Still, the P.S. definitely adds value. It is worth getting this edition.
As usual, Pinker's writing style is marvelous, and frequently funny.