- Series: Clay Sanskrit Library
- Hardcover: 374 pages
- Publisher: Clay Sanskrit; Bilingual edition (February 1, 2005)
- Language: English
- ISBN-10: 0814742785
- ISBN-13: 978-0814742785
- Product Dimensions: 4.6 x 0.7 x 6.7 inches
- Shipping Weight: 8.8 ounces (View shipping rates and policies)
- Average Customer Review: 2 customer reviews
- Amazon Best Sellers Rank: #3,258,321 in Books (See Top 100 in Books)
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Mahabharata Book Three (Volume 4): The Forest (Clay Sanskrit Library) Hardcover – February 1, 2005
|New from||Used from|
The Amazon Book Review
Author interviews, book reviews, editors picks, and more. Read it now
Customers who bought this item also bought
“No effort has been spared to make these little volumes as attractive as possible to readers: the paper is of high quality, the typesetting immaculate. The founders of the series are John and Jennifer Clay, and Sanskritists can only thank them for an initiative intended to make the classics of an ancient Indian language accessible to a modern international audience.”
-The Times Higher Education Supplement
“Very few collections of Sanskrit deep enough for research are housed anywhere in North America. Now, twenty-five hundred years after the death of Shakyamuni Buddha, the ambitious Clay Sanskrit Library may remedy this state of affairs.”
“The books line up on my shelf like bright Bodhisattvas ready to take tough questions or keep quiet company. They stake out a vast territory, with works from two millennia in multiple genres: aphorism, lyric, epic, theater, and romance.”
-Willis G. Regier,The Chronicle Review
“Published in the geek-chic format.”
“The Clay Sanskrit Library represents one of the most admirable publishing projects now afoot. . . . Anyone who loves the look and feel and heft of books will delight in these elegant little volumes.”:
From the Publisher
Top customer reviews
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Johnson's literal translating makes it possible to refer to his English for unfamiliar Sanskrit terms. There is a different translator for each volume and, as I said, not all of them do this. Let's hope that there are at least some others who do though. I look forward to slowly making my way through the other volumes.
One thing I do NOT agree with the other commentator about is the Roman script, which is used in place of Devanagari. Being a native speaker of English, I feel more comfortable with the Roman script. I do love Devanagari as well, but this just works better for me. Far too many people think that they need to know and use Devanagari script in order to know Sanskrit. Not so. Writing systems do not = Language. You don't need them to learn a language. So pick the one that's most convenient for you.