Buy new:
$15.70$15.70
FREE delivery: Wednesday, March 15 on orders over $25.00 shipped by Amazon.
Ships from: Amazon Sold by: TheWorldShopUSA
Buy used: $10.89
Other Sellers on Amazon
+ $3.99 shipping
86% positive over last 12 months
& FREE Shipping
91% positive over last 12 months
Usually ships within 2 to 3 days.
FREE Shipping
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. Learn more
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
Follow the Author
OK
We (Modern Library Classics) Paperback – July 11, 2006
| Price | New from | Used from |
|
Audible Audiobook, Unabridged
"Please retry" |
$0.00
| Free with your Audible trial | |
|
Mass Market Paperback
"Please retry" | — | $20.00 |
|
Audio CD, Audiobook, CD, Unabridged
"Please retry" |
—
| — | $43.54 |
Enhance your purchase
Translated by Natasha Randall • Foreword by Bruce Sterling
Written in 1921, We is set in the One State, where all live for the collective good and individual freedom does not exist. The novel takes the form of the diary of mathematician D-503, who, to his shock, experiences the most disruptive emotion imaginable: love. At once satirical and sobering—and now available in a powerful new translation—We is both a rediscovered classic and a work of tremendous relevance to our own times.
- Print length240 pages
- LanguageEnglish
- PublisherModern Library
- Publication dateJuly 11, 2006
- Dimensions5.18 x 0.51 x 8 inches
- ISBN-109780812974621
- ISBN-13978-0812974621
- Lexile measure800L
"Lying Next to Me" by Gregg Olsen
No matter what you see, no matter what you’ve heard, assume nothing. | Learn more
Frequently bought together

- +
Customers who viewed this item also viewed
Editorial Reviews
From Publishers Weekly
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
Review
About the Author
Yevgeny Zamyatin (1884–1937) was a Russian author of political satire. Arrested during the 1905 revolution, he was exiled twice from St. Petersburg before receiving amnesty in 1913. After Zamyatin completed We, his only novel, in 1921, it was attacked by party-line critics, including the Russian Association of Proletarian Writers. Unable to publish his work, Zamyatin was granted permission to leave Russia with his wife in 1931. They moved to Paris, where he died in 1937.
Natasha Randall is a translator and writer living in New York City. Her work has appeared in The New York Times, Los Angeles Times, St. Petersburg Times, The Strad magazine, and on National Public Radio.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
Zamyatin: WE
record one
keywords:
A Declaration. The Wisest of Lines. A Poem.
I am merely copying, word for word, what was printed in the State Gazette today:
In 120 days, the construction of the Integral will be complete. The great, historic hour when the Integral will soar through the Earth’s atmosphere is nigh. Some thousand years ago, your heroic ancestors subjugated the Earth to the power of the One State. Today, you are confronting an even greater conquest: the integration of the infinite equation of the universe with the crystalline, electrified, and fire-breathing Integral. You are confronting unknown creatures on alien planets, who may still be living in the savage state of freedom, and subjugating them to the beneficial yoke of reason. If they won’t understand that we bring them mathematically infallible happiness, it will be our duty to force them to be happy. But before resorting to arms, we will employ words.
In the name of the Benefactor, let it be known to all ciphers of the One State:
All those who are able are required to create treatises, poems, manifestos, odes, or any other composition addressing the beauty and majesty of the One State.
These works will compose the first cargo of the Integral.
All hail the One State, all hail ciphers, all hail the Benefactor!
As I write this, I feel something: my cheeks are burning. Integrating the grand equation of the universe: yes. Taming a wild zigzag along a tangent, toward the asymptote, into a straight line: yes. You see, the line of the One State—it is a straight line. A great, divine, precise, wise, straight line—the wisest of lines.
I am D-503. I am the Builder of the Integral. I am only one of the mathematicians of the One State. My pen, more accustomed to mathematical figures, is not up to the task of creating the music of unison and rhyme. But I might as well attempt to record what I see, what I think—or, more exactly, what we think. (Yes, that’s right: we. And let that also be the title of these records: We.) So these records will be manufactured from the stuff of our life, from the mathematically perfect life of the One State, and, as such, might they become, inadvertently, regardless of my intentions, a poem? Yes—I believe so and I know so.
As I write this: I feel my cheeks burn. I suppose this resembles what a woman experiences when she first hears a new pulse within her—the pulse of a tiny, unseeing, mini-being. These records are me; and simultaneously not me. And they will feed for many months on my sap, my blood, and then, in anguish, they will be ripped from my self and placed at the foot of the One State.
But I am ready and willing, just as every one—or almost every one of us. I am ready.
record two
keywords:
Ballet. Quadratic Harmony. X.
Spring. From beyond the Green Wall, from the wild, invisible plains, the wind brings the yellow honey-dust from a flower of some kind. This sweet dust parches the lips—you skim your tongue across them every minute—and you presume that there are sweet lips on every woman you encounter (and man, of course). This somewhat interferes with logical reasoning.
But then, the sky! Blue, untainted by a single cloud (the Ancients had such barbarous tastes given that their poets could have been inspired by such stupid, sloppy, silly-lingering clumps of vapor). I love—and I’m certain that I’m not mistaken if I say we love—skies like this, sterile and flawless!
On days like these, the whole world is blown from the same shatterproof, everlasting glass as the glass of the Green Wall and of all our structures. On days like these, you can see to the very blue depths of things, to their unknown surfaces, those marvelous expressions of mathematical equality—which exist in even the most usual and everyday objects.
For instance, this morning I was at the hangar, where the Integral is being built, and suddenly: I noticed the machines. Eyes shut, oblivious, the spheres of the regulators were spinning; the cranks were twinkling, dipping to the right and to the left; the shoulders of the balance wheel were rocking proudly; and the cutting head of the perforating machine curtsied, keeping time with some inaudible music. Instantly I saw the greater beauty of this grand mechanized ballet, suffused with nimble pale-blue sunbeams.
And then I thought to myself: why? Is this beautiful? Why is this dance beautiful? The answer: because it is non-free movement, because the whole profound point of this dance lies precisely in its absolute, aesthetic subordination, its perfect non-freedom. If indeed our ancestors were prone to dancing at the most inspired moments of their lives (religious mysteries, military parades), then all this can only mean one thing: the instinct for non-freedom, from the earliest of times, is inherently characteristic of humankind, and we, in our very contemporary life, are simply more conscious . . .
To be continued: the intercom is clicking. I lift my eyes: it reads “O-90,” of course. And, in half a minute, she herself will be here to collect me: we are scheduled for a walk.
Sweet O! It has always seemed to me that she looks like her name: she is about ten centimeters below the Maternal Norm, which makes her lines all rounded, and a pink O—her mouth—is open to receive my every word. Also: there are round, chubby creases around her wrists—such as you see on the wrists of children.
When she entered, I was still buzzing inside out with the fly-wheel of logic and, through inertia, I started to utter some words about this formula I had only just resolved (which justified all of us, the machines and the dance): “Stunning, isn’t it?” I asked.
“Yes, the spring, it is stunning . . .” O-90 smiled pinkly.
Wouldn’t you know it: spring . . . I say “stunning” and she thinks of spring. Women . . . I fell silent.
Downstairs. The avenue is crowded: we normally use the Personal Hour after lunch for extra walking when the weather is like this. As usual, the Music Factory was singing the March of the One State with all its pipes. All ciphers walked in measured rows, by fours, rapturously keeping step. Hundreds and thousands of ciphers, in pale bluish unifs,* with gold badges on their chests, indicating the state-given digits of each male and female. And I—we, our foursome—was one of the countless waves of this mighty torrent. On my left was O-90 (a thousand years ago, our hairy forebears most probably would have written that funny word “my” when referring to her just now); on my right were two rather unfamiliar ciphers, a female and a male.
The blessed-blue sky, the tiny baby suns on each badge, faces unclouded by the folly of thought . . . All these were rays, you see—all made of some sort of unified, radiant, smiling matter. And a brass beat: Tra-ta-ta-tam, Tra-ta-ta-tam—like sun-sparkling brass stairs—and with each step up, you climb higher and higher into the head-spinning blueness . . .
And here, like this morning in the hangar, I saw it all as though for the very first time: the immutably straight lanes, the ray- spraying glass of the streets, the divine parallelepipeds of the transparent buildings, and the quadratic harmony of the gray-blue ranks. And: it was as if I—not whole generations past—had personally, myself, conquered the old God and the old life. As if I personally had created all this. And I was like a tower, not daring to move even an elbow, for fear of chipping fragments off of walls, cupolas, machines . . .
And then, in an instant: a hop across centuries from 1 to 2. I was reminded—obviously, it was association by contrast—I was suddenly reminded of a painting in the museum depicting their olden day, twentieth-century avenue in deafening multicolor: a jumbled crush of people, wheels, animals, posters, trees, paint, birds . . . And do you know, they say that it was actually like that—that it’s actually possible. I found that so improbable, so ludicrous, that I couldn’t contain myself and laughed out loud.
And then there was an echo—a laugh—coming from the right. I spun around: the white—unusually white—and sharp teeth of an unfamiliar female face were before my eyes, before me.
* This word is probably derived from the ancient word Uniforme.
“Forgive me,” she said, “but you were observing your surround-ings with such an inspired look—like some mythical God on the seventh day of creation. It looked as though you actually believed that you, yourself, had created everything—even me! I’m very flattered . . .”
All this was said without smiling, and I’d even go as far as to say that there was a certain reverence (maybe she was aware that I am the Builder of the Integral). And I don’t know—perhaps it was somewhere in her eyes or eyebrows—there was a kind of strange and irritating X to her, and I couldn’t pin it down, couldn’t give it any numerical expression.
For some reason, I became embarrassed and, fumbling, began to justify my laughter to her with logic. It was perfectly clear, I was saying, that the contrast, the impassable chasm, that lies between today and yesterday . . .
“But why on earth impassable?” What white teeth! “Across the chasm—throw up a bridge! Just imagine it for yourself: the drums, the battalions, the ranks—these were all things that existed back then too. And consequently . . .”
“Well, yes, it’s clear!” I cried (it was an astonishing intersection of thoughts: she was using almost exactly my words—the ones I had been writing just before this Walk). “You see, even in our thoughts. No one is ever ‘one,’ but always ‘one of.’ We are so identical . . .”
Her words: “Are you sure?”
I saw those jerked-up eyebrows forming sharp angles toward her temples—like the sharp horns of an X—and again, somehow, got confused. I glanced right, then left and . . .
She was on my right: thin, sharp, stubbornly supple, like a whip (I can now see her digits are I-330). On my left was O-90, totally different, made of circumferences, with that childlike little crease on her arm; and at the far right of our foursome was an unfamiliar male cipher, sort of twice-bent, a bit like the letter “S.” We were all different . . .
This I-330 woman, on my right, had apparently intercepted my confused glance and with an exhale: “Yes . . . Alas!”
In essence, her “alas” was absolutely fitting. But again, there was something about her face, or her voice . . .
I—with uncharacteristic abruptness—said: “Nothing alas about it. Science progresses, and it’s clear that given another fifty, a hundred years . . .”
“Even everyone’s noses will be . . .”
“Yes, noses,” I was now almost screaming. “If, after all, there is any good reason for enviousness . . . like the fact that I might have a nose like a button and some other cipher might have . . .”
“Well, actually, your nose, if you don’t mind me saying, is quite ‘classical,’ as they would say in the olden days. And look, your hands . . . show, come on, show me your hands!”
I cannot stand it when people look at my hands, all hairy and shaggy—such stupid atavistic appendages. I extended my arms and with as steady a voice as I could, I said: “Monkey hands.”
She looked at my hands and then at my face: “Yes, they strike a very curious chord.” She sized me up with eyes like a set of scales, the horns at the corners of her eyebrows glinting again.
“He is registered to me today,” O-90 rosily-joyfully opened her mouth.
It would have been better to have stayed quiet—this was absolutely irrelevant. Altogether, this sweet O person . . . how can I express this . . . She has an incorrectly calculated speed of tongue. The microspeed of the tongue ought to be always slightly less than the microspeed of the thoughts and certainly not ever the reverse.
At the end of the avenue, the bell at the top of the Accumulator Tower resoundingly struck 17:00. The Personal Hour was over. I-330 was stepping away with that S-like male cipher. He commanded a certain respect and, now I see, he had a possibly familiar face. I must have met him somewhere—but right now I can’t think where.
As I-330 departed, she smiled with that same X-ishness. “Come by Auditorium 112 the day after tomorrow.”
I shrugged my shoulders: “If I am given instructions to go to the particular auditorium you mention, then . . .”
With inexplicable conviction, she said: “You will.”
The effect of that woman on me was as unpleasant as a displaced irrational number that has accidentally crept into an equation. And I was glad that, even if only for a short while, I was alone again with sweet O.
Arm in arm, we walked across four avenue blocks. On the corner, she would go to the right and I to the left.
“I would so like to come to you today and lower the blinds. Particularly today, now . . .” O shyly lifted her blue-crystal eyes to me.
You funny thing. Well, what could I say to her? She came over only yesterday and knows as well as I do that our next Sex Day is the day after tomorrow. This was simply that same “pre-ignition of thought” as sometimes happens (sometimes harmfully) when a spark is issued prematurely in an engine.
Before parting, I twice . . . no, I’ll be exact: I kissed her marvelous, blue, untainted-by-a-single-cloud eyes three times.
Product details
- ASIN : 081297462X
- Publisher : Modern Library; Reprint edition (July 11, 2006)
- Language : English
- Paperback : 240 pages
- ISBN-10 : 9780812974621
- ISBN-13 : 978-0812974621
- Lexile measure : 800L
- Item Weight : 6.2 ounces
- Dimensions : 5.18 x 0.51 x 8 inches
- Best Sellers Rank: #456,372 in Books (See Top 100 in Books)
- #3,000 in Dystopian Fiction (Books)
- #5,390 in Contemporary Literature & Fiction
- #24,303 in Literary Fiction (Books)
- Customer Reviews:
About the author

Discover more of the author’s books, see similar authors, read author blogs and more
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on Amazon-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
A brief overview: The central character, and narrator, is D-503. He is an engineer and the builder of the Integral, a spaceship by which One State plans to conquer other planets. Like all other "ciphers" in One State, D-503 is identified by a number, not a name. Daily life is organized according to principles of efficiency articulated by the American engineer Frederick Winslow Taylor (who many Bolsheviks and early Soviets thought of as a guru). So, D-503 conducts himself according to the Table of Hours, which regulates twenty-two of the hours of the day, leaving two hours of free time. D-503 spends some of his free time with O-90. With permission, they can close the blinds and have sex in privacy. Otherwise, everyone lives in all-glass buildings, in full view of one and all. Further, the secret police or Guardians are omnipresent. The action of the novel is triggered when D-503 encounters I-330, a minx with unusually white, sharp teeth who flouts many of the rules of One State. D-503 is critical of I-330 on social/political grounds, but at the same time he is captivated by her. And so begins a train of subversive conduct and a chain of events that threatens the regimented harmony of One State.
I read WE as part of my ongoing survey of prominent Russian literature. But it is even more prominent in the realm of dystopian science fiction. Ursula Le Guin called it "the best single work of science fiction yet written." To quote from the Foreword to this Modern Library edition by Bruce Sterling, WE "has whole sets of sci-fi themes and conceits that were entirely fresh when Zamyatin created them: hermetically sealed cities, synthetic food, unisex suits, Metropolis-like crowds of drones marching through cyclopean apartment blocks, whizzing, roaring trips in giant spaceships, mind control through brain surgery. They're clichés now, of course: but they were only reduced to clichés through decades of effort by lesser artists."
The prose is brisk, clipped, and pulsating. More than modern, it is futuristic. Supposedly, the novel is studded with allusions and symbols. Zamyatin renders "emotions in equations, relationships in geometry, and philosophy in calculus." Although I don't know Russian, I believe this translation by Natasha Randall captures superbly Zamyatin's unique style.
It so happens, however, that I don't take well to science fiction or dystopian fiction. While I recognize WE as brilliant, I didn't particularly enjoy it. As for its place in Russian literature, I see it as a very early prediction of the Bolshevik revolution evolving from dynamic and progressive political thought to hidebound dogma supporting a totalitarian regime.
The story in WE is told through the perspective of a rocket scientist name D-503, an indoctrinated and effectively brainwashed member of the United State. He goes to extreme lengths to avoid challenging his beliefs, but when he meets a female number with different ideas, he finds himself inexorably drawn towards rebellion against the state. His transition from absolute belief in the justice and necessity of the state to a free-thinking rebel is tortuously slow and incremental as he resists doubt about his world view and desperately tries to explain away his growing doubts.
WE is the first of its kind and may have served as inspiration for later works of a similar vein, including 1984 and A BRAVE NEW WORLD. Zamyatin’s presentation of humans as being easily persuaded by the authoritarian in the name of safety, security, equality, and abundance ring true. The authoritarian state can have a lot to offer, but at what cost? WE is a remarkable look into the human psyche and a frightening reminder to resist empowering the collective at the expense of the individual.
Looking back, this seems like the typical dystopian novel (except as noted this came before all the rest) a super authoritarian government that has taken hold of everything. There is no privacy, and humanity/individualism has been stamped out, we have names like "D-503" and the title "We" even implies a collective mentality. Every aspect of life is planned.
This is a huge summary, read the book for greater detail of course.
What was fascinating and disturbing to me was how relatable the book was, despite being written so long ago. Especially the aspect of "science". This society in "We" is "scientific". All free will, individualism and etc is considered old and dumb, science is here now to run society and humanity efficiently and best.
This was the argument used by Facism of course, and even today I've noticed many on the left, shockingly, have a similar mindset. That people are dumb, we really need lots of help and cant run our lives...even if we can, we shouldn't because very smart people can do it better. Dont we want a society thats run best as possible and the ills of humanity stamped out?
Sounds beautiful, until you think about what that'd require. "No no, we dont want dystopia, we need GOOD people doing this and freedom will be preserved of course" but real life and the imperfectness of humanity, imagine that, makes this a crazy idea. Not to bash anyone on the left, I'm quite a progressive, just I was shocked at how "science" specifically a cult of noble dictatorship of scientists would be A OK to many. Even if this is not what many would want, it's the logical conclusion of the ideas of "letting science and state regulate life to make it better" even if well intentioned...well we know what the road to hell is paved with.
Other ideas like how achievement is increasingly smoothened out "yay participation!", PC has become norm, and etc also are a little disturbing after reading this book.
So that's that, and it's a very wrll written book with even subtle humor thrown in..which can be a nice changeup from the usual crushing heaviness that is a dystopian novel. Highly recommend this book!
Top reviews from other countries
It describes a strange dystopian society - each Cipher has a name designation consisting of letters and numbers and all live their lives open to the view of others, the only exception being when they engage in pink ticket permitted sexual activities. The main protagonist, D-503, is in charge of building a vast glass and steel space rocket, which the One State under the control of its Benefactor, plans to use to export their society's ideals to other planets.
D-503 is a man who lives for numbers and his love of the One State and the book is structured around his journals (each chapter being termed a 'Record'), which he's produced at the bequest of the One State, and which he hopes will be put into the rocket. Through these journals, we discover his sexual infatuation with I-390, a woman who introduces him to pleasures forbidden by the One State such as smoking and drinking and who puts on the strange dresses of the Ancients (people who died out in a 200 year war that led to the creation of the One State) and who D-503 gradually learns is involved with a resistance group determined to overthrow the One State.
Much of the text is devoted to D-503's inner turmoil as he struggles to come to grips with feelings that he's never experienced before and his terror at having his imagination and his desires stimulated by I-390. We also see the impact this has on his 'happy' triangular relationship with the poet R-13 and the woman, O-90, who loves him and wants only to have D-503's child.
I found it a difficult book to read. Zamyatin's engineering background means that maths plays a large part of D-503's thinking and is also one of the main devices used to structure the One State and for me, this was difficult to engage with. Zamyatin also makes use of the social techniques that were new and exciting at the time of writing, most notably Taylorism, which the One State puts to use in structuring its workforce and delineating their daily routine. Stylistically, I also found it to be frustrating, particularly in the way in which no-one seems capable of finishing a line of dialogue (mostly the characters end with ellipses). However, there are some genuinely chilling moments - most notably in the ceremonies that Zamyatin describes that bind the society together, e.g. the way in which people recite poetry before executions, the Bell Jar torture device and the bureaucracy around which the One State is built.
From the point of view of this being an important foundation stone within the SF genre, I think that this is an important book to read, albeit not one that people will necessarily find easy to enjoy.
Diese neue Übersetzung gefällt mir von den dreien mit Abstand am besten, da sie den am wenigsten hölzernen Satzbau aufweist und sich dementsprechend äußerst flüssig liest.
Zum Inhalt des Buches findet man sicher außerhalb Amazons jede Menge Reviews und Zusammenfassungen. Wer "1984", "Brave New World", "Fahrenheit 451" und/oder das etwas exotischere "One" mag, wird auch an diesem Werk, das die Autoren besagter Romane entscheidend beeinflusst hat, Gefallen finden. Zu erwähnen sei hier der interessante Erzählstil aus der Ich-Perspektive, der dem Leser über Tagebucheinträge die gläserne Welt des Romans auf lebendige Weise beschreibt.
Den Schwierigkeitsgrad des hier gebotenen Englisch würde ich genau ins (mittlere) Mittelfeld einordnen. "We" liest sich bei weitem nicht so zäh wie amerikanische 60er Science Fiction und dergleichen.






