Enter your mobile number below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your mobile phone number.

Qty:1
  • List Price: $17.99
  • Save: $2.78 (15%)
FREE Shipping on orders with at least $25 of books.
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
My Name Is Yoon (Ezra Jac... has been added to your Cart
+ $3.99 shipping
Used: Very Good | Details
Sold by breaktimebooks
Condition: Used: Very Good
Comment: Cover edges show some minor wear from reading and storage.Pages are clean; there is no writing, highlighting or margin notes.
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

My Name Is Yoon (Ezra Jack Keats New Illustrator Award, 2004) Hardcover – April 3, 2003

4.8 out of 5 stars 21 customer reviews

See all 5 formats and editions Hide other formats and editions
Price
New from Used from
Hardcover
"Please retry"
$15.21
$6.08 $0.01

Best Books of the Year So Far
Looking for something great to read? Browse our editors' picks for the Best Books of the Year So Far in fiction, nonfiction, mysteries, children's books, and much more.
$15.21 FREE Shipping on orders with at least $25 of books. In Stock. Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
click to open popover

Frequently Bought Together

  • My Name Is Yoon (Ezra Jack Keats New Illustrator Award, 2004)
  • +
  • The Name Jar
Total price: $22.15
Buy the selected items together


Editorial Reviews

From School Library Journal

Kindergarten-Grade 2-With subtle grace, this moving story depicts a Korean girl's difficult adjustment to her new life in America. Yoon, or "Shining Wisdom," decides that her name looks much happier written in Korean than in English ("I did not like YOON. Lines. Circles. Each standing alone"). Still, she struggles to please her parents by learning an unfamiliar language while surrounded by strangers. Although her teacher encourages her to practice writing "Yoon," the child substitutes other words for her name, words that better express her inner fears and hopes. Calling herself "CAT," she dreams of hiding in a corner and cuddling with her mother. As "BIRD," she imagines herself flying back to Korea. Finally, she pretends she is "CUPCAKE," an identity that would allow her to gain the acceptance of her classmates. In the end, she comes to accept both her English name and her new American self, recognizing that however it is written, she is still Yoon. Swiatkowska's stunningly spare, almost surrealistic paintings enhance the story's message. The minimally furnished rooms of Yoon's home are contrasted with views of richly hued landscapes seen through open windows, creating a dreamlike quality that complements the girl's playful imaginings of cats on the chalkboard, trees growing on walls, and a gleeful flying cupcake. At first glance, Yoon seems rather static, but her cherubic face reveals the range of her feelings, from sadness and confusion to playfulness, and finally pride. A powerful and inspiring picture book.
Teri Markson, Stephen S. Wise Temple Elementary School, Los Angeles
Copyright 2003 Reed Business Information, Inc.

From Booklist

K-Gr. 2. "I wanted to go back home to Korea. I did not like America. Everything was different here." Yoon doesn't want to learn the new ways. Her simple, first-person narrative stays true to the small immigrant child's bewildered viewpoint, and Swiatkowska's beautiful paintings, precise and slightly surreal, capture her sense of dislocation. Reminiscent of the work of Allen Say, the images set close-ups of the child at home and at school against traditional American landscapes distanced through window frames. In a classroom scene many children will relate to, everything is stark, detailed, and disconnected--the blackboard, the teacher's gestures, one kid's jeering face--a perfect depiction of the child's alienation. By the end, when Yoon is beginning to feel at home, the teacher and children are humanized, the surreal becomes playful and funny instead of scary, and Yoon is happy with friends in the wide, open school yard. Now she is part of the landscape. Hazel Rochman
Copyright © American Library Association. All rights reserved
NO_CONTENT_IN_FEATURE

New York Times best sellers
Browse the New York Times best sellers in popular categories like Fiction, Nonfiction, Picture Books and more. See more

Product Details

  • Age Range: 4 - 8 years
  • Grade Level: Preschool - 3
  • Lexile Measure: 320L (What's this?)
  • Series: Ezra Jack Keats New Illustrator Award
  • Hardcover: 32 pages
  • Publisher: Farrar, Straus and Giroux (BYR); 1st edition (April 3, 2003)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0374351147
  • ISBN-13: 978-0374351144
  • Product Dimensions: 10.2 x 0.4 x 9.2 inches
  • Shipping Weight: 13.6 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.8 out of 5 stars  See all reviews (21 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #326,541 in Books (See Top 100 in Books)

Customer Reviews

Top Customer Reviews

By E. R. Bird HALL OF FAMETOP 500 REVIEWER on August 1, 2005
Format: Hardcover
In 2001 a book came out entitled, "The Name Jar" about a girl from Korea who had moved to America and wanted an Americanized name. Then, in 2003, "My Name Is Yoon" came out with practically the same plot. Normally, I have little sympathy for children's books that mimic their predecessors. In this case, however, there can be little doubt as to which book is the better of the two. "My Name Is Yoon", is a complex tale of imagination, flights of fancy, and gradual acceptance. By contrast, "The Name Jar" was simply okay. You can find ho-hum picture books lining the shelves of most libraries and bookstores around the globe. It is far rarer to find books quite as remarkable as the stunning, "Yoon".

Yoon isn't exactly thrilled to be in America. Wherever she looks, she sees that life is different in this strange new land. In Korea, where Yoon was born, her name meant Shining Wisdom. Despite her father's assurances that it means the same thing here, Yoon isn't so sure. And then there's the fact that when she writes her name using English characters, it's just a series of sticks and circles, whereas in Korean, "The symbols dance together". She's right. They do. Yoon carries her unhappiness to school where each day she learns a new word and makes that her name. One day it's cat. Another it's bird. Still another (and most amusingly) it's cupcake. In the end, Yoon learns to like her new country, supposing perhaps that maybe that being different can be good too. And in the end, she embraces her real name. "It still means Shining Wisdom".

I hate summarizing picture books where the plot, when written down, sounds so much hokier than it feels on the page. What I've just written sounds nice but bland. The book is anything but bland.
Read more ›
Comment 43 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Hardcover
Immigrant kids recognize that hesitation during roll call when a new teacher gets to their name. I used to dread it, but the experience depended on how a grownup handled these encounters with the unfamiliar. If only all teachers (and immigrant parents) were as wise as the ones in this book! Recorvits' poetic, spare text and Swiatkowska's imaginative paintings explore one aspect of feeling "foreign" -- an immigrant child's name. In a new language and a new alphabet, Yoon's beautiful Korean name seems foreign even to herself. Are you still "Yoon" when people outside the family pronounce your name differently? When they don't know that it means "shining wisdom?" For a child to feel at home in a new country, she needs a loving circle of teachers, parents, and classmates, as well as a good measure of her own courage. Reading My Name is Yoon might compensate somewhat if any of those crucial ingredients are missing.
Comment 13 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Hardcover
This is a wonderful story about a young Korean girl who has moved to America with her family. At school when she write her name Yoon in English for the first time, she decides that she likes her Korean characters more than the English version because, "My name looks happy in Korean. The symbols dance together."

She decides that she would like to go back to Korea because everything is different in America. Every day at school, her nice teacher asks her to write her name on a paper, and Yoon instead writes a different word that she has recently learned. The beautiful illustrations go along with these words, showing Yoon as a bird, cat, and cupcake. In the end Yoon realizes that perhaps America will be a good home, and that, "maybe different is good."

A great story for children to read, to aid in understanding and acceptance.
Comment 11 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Format: Paperback
I found this book to be an inaccurate and unattractive portrayal of korean culture. It needs a more aware writer, a good editor and more skillful illustrator, this one depicts the Asian family with unattractive, racially exaggerated, stereotypical features: with bowl haircut, overly wide-set eyes, marshmallow puffy, slit-like pillowed eyes, it's like a "Charlie Chan" depiction of Asians. The korean alphabet is also incorrectly depicted (as if written by an illiterate), with disconnected letters. The title of the book itself is inauthentic because "Yoon" by itself is an incomplete name. Korean names are always in two indivisible but separated sets/parts, for example "Yoon Ah" or "Yoon Ae". Sometimes the name is hyphenated as "Yoon-Ah" or "Yoon-Ae", similar to names like Mary Anne or Mary Ellen or Jean-Jacques or Jean-Pierre; the name exists in two equal parts, but to say just "Yoon" by itself is an obviously non-korean interpretation of the name. To have the parents call their daughter "Yoon" is very strange. I wonder why didn't the author bother to reference true korean culture? Any Korean person could have explained this cultural information correctly (if the writer had bothered to ask an actual Korean)! What gave the writer the authority to depict a culture (that they obviously didn't understand) so inaccurately? Education begins in children's books and media, this is the source of information that becomes integrated into our future society. It's 2015, I think it's time to evolve past these outdated, racial/cultural stereotypes.
Comment 7 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse

Most Recent Customer Reviews

Set up an Amazon Giveaway

My Name Is Yoon (Ezra Jack Keats New Illustrator Award, 2004)
Amazon Giveaway allows you to run promotional giveaways in order to create buzz, reward your audience, and attract new followers and customers. Learn more about Amazon Giveaway
This item: My Name Is Yoon (Ezra Jack Keats New Illustrator Award, 2004)

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?