Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.
To get the free app, enter your mobile phone number.
The Rumi Collection: An Anthology of Translations of Mevlana Jalaluddin Rumi (Shambhala Classics) Paperback – November 14, 2000
Best Books of the Year So Far in fiction, nonfiction, mysteries, children's books, and much more.
Frequently Bought Together
Customers Who Bought This Item Also Bought
Original Language: Persian --This text refers to the Hardcover edition.
Top Customer Reviews
Of all these books, this is perhaps one of my favourites. Many recent authors have taken to reinterpreting the Sufi Master; but I feel that in those works, the original author's message becomes intermixed with the translators'.
In this translation, the translator has attempted to keep close to the original intent and writing of the Mevlana, yet not getting into difficult English like earlier translations by R.A. Nicholson.
The result, to me at least, is a more powerful spiritual punch and deeper tug at one's heart-strings.
If you love the poetry of Mevlana Jalaluddin Rumi, this is one book you should add to your collection, so at least you get a better feel of his voice.
It was like drinking the coldest, most thirst-quenching water that goes immediately to the heart and soul. It was like diving into a refreshing ocean and finding pearls and sparkling treasures. Devoid of the kind of pretension, arcane language and obscure meaning that dull much poetry, it speaks with directness and immediacy, yet is astonishingly imaginative.
A perfect introductory collection, it is nicely edited, prefaced and largely translated by Rumi expert Kabir Helminski. Other translators are also included, such as Robert Bly, a poet whose work I enjoy and whose translations of the German poet Rilke I respect. It is both packed and compact, and it has a useful ribbon to mark your place. Whether you are a novice or a Rumi-ologist, you are sure to enjoy this book. It also makes lovely gift.
If you've heard the name or you've seen quotations you like and want to find out more, this book is the best place to start. (The paperback is sure to reappear.) The editor Kabir Helminski, the only Westerner to become a Master of the Mevleviyya Order, is uniquely placed to create an accessible Beginner's Guide that does at least something like justice to the whole Rumi.
Some excerpts come from Rumi's vast output of lyric poetry, often extemporised in a state of rapture. (Remember that in the original the poems rhyme throughout, are written in intricate Persian metres, and were meant to be sung, not spoken.)
Others come from Rumi's great work the "Masnavi". Nothing like it exists in the West: we'd have to get Chaucer, Shakespeare, St Teresa and William Blake to collaborate. It contains poetry, philosophy, spiritual guidance, but above all teaching stories. Muslims understood the complexity of the learning process about a thousand years before anybody in the West realised. Some things are too subtle to learn directly; and some the mind, with its ingrained habits and patterns, actively resists learning. A story can smuggle in a message that would be rejected in any other form.
The final source is a book called "Fîhî ma Fîhî", records of Rumi's day-to-day talk with people who came to see him. Here we see Rumi as he was: a devout practising Muslim, a professional expert on Muslim Sacred Law like his father before him.
If Buddhist spirituality can be austere and bleak, with Rumi we are in a world of light, beauty and flowers. 5 stars because this is an ideal introduction; but remember this is a teensy bouquet from Rumi's vast and crowded garden.
About the Book:- 5*****
This is a gem of a book. I can read this over and over its so good. Rumi is master of peoms and these are some of the best peoms I have ever read. Very easy read. I have started to collect other Rumi books now..
Most Recent Customer Reviews
A book that is small in size but vast in content. It's Jasmines on a summer night.Published 16 months ago by Shoe
Life altering insight. I weep when I read these beautiful poems. Buy two and give one to someone you love.Published 18 months ago by Pia E. Wadkins
Many poems are not translated but transformed into metaphors English speakers can understand. This leaves me with the desire to learn the original language.Published 23 months ago by maougon
As someone who is limited to reading Rumi in english, I know that transliteration from the original is very difficult, and I am appreciative of any efforts to illuminate the... Read morePublished on February 21, 2014 by J. Brown
Remarably beautiful book. Rumi is universal appealing to all instincts east and west.. .Translation are amazing. The essence of the work materializes without effort. Read morePublished on December 3, 2013 by Pebo
It's my first Rumi's book.
This book makes me read the other books.
Short, clear and direct verses will never fade in my heart.