- Hardcover: 3020 pages
- Publisher: Christian Classics; English Dominican Province Translation edition (June 1, 1981)
- Language: English
- ISBN-10: 0870610635
- ISBN-13: 978-0870610639
- Product Dimensions: 7.5 x 8 x 10.2 inches
- Shipping Weight: 11.6 pounds (View shipping rates and policies)
- Average Customer Review: 60 customer reviews
- Amazon Best Sellers Rank: #66,400 in Books (See Top 100 in Books)
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
The Summa Theologica of St. Thomas Aquinas (Five Volumes) English Dominican Province Translation Edition
Use the Amazon App to scan ISBNs and compare prices.
Frequently bought together
Customers who bought this item also bought
Read reviews that mention
Showing 1-8 of 60 reviews
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
In closing, I believe the Summa Theologica is an invaluable addition to everyone's home library, and should form the backbone of every Christians and Catholics (in particular) understanding of the faith. There is an infinite amount of knowledge at your fingertips here.
A previous commenter raised concerns about how the small size of the margins at the binding made it impossible to read portions of lines of text in the middle of the volumes. I too saw this flaw in previous printings of this edition of the Summa, but the publisher has corrected the problem and increased the margin size at the binding. I checked all 5 volumes when they came in, and they all have large enough margins at the binding to allow the reader to easily see the entirety of each line of text.
That said, the margins are still small: 1/4 inch on the sides, 1/2 to 3/4 inch on the top and bottom of the page.
Text is easy to read, and the volumes are easy to hold. They're about the size and weight of a church hymnal. Definitely happy we made this investment in our family's library!
This translation is generally very close to the sense of the Latin original, although in a few cases I have noticed some strange differences. For example, in Pt. 1 Q.1 A. 4. The Dominican Fathers translate the Latin (which reads "Magis tamen est speculativa quam practica") as ". . . speculative rather than practical" although the Latin reads ". . . speculative MORE than practical." This is a substantial change in the meaning which ends up creating confusion in the next article when Thomas says that theology is ". . . partly speculative and partly practical". There are other variations from the Latin throughout the rest of the work, some more and less important.
I urge those who are interested in a serious study of Saint Thomas to use this text as an aid to a deeper study with the Latin. If this is not possible for you, this translation will nevertheless give you a good introduction and tool for an introductory and intermediate understanding of Saint Thomas's thought.
I highly encourage all faithful to purchase for their library. It is one of the true sources of Christianity to be placed along side of the irreplaceable Bible.