Enter your mobile number below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.
To get the free app, enter your mobile phone number.
The Tao Te Ching of Lao Tzu Paperback – November 15, 1996
|New from||Used from|
Up to 50% off select Non-Fiction books
Featured titles are up to 50% off for a limited time. See all titles
Frequently Bought Together
Customers Who Bought This Item Also Bought
About the Author
Brian Browne Walker has been a student of Chinese and Taoist philosophy for many years now. He has translated the Hua Hu Ching and the I Ching and has written The Crazy Dog Guide to Lifetime Happiness and The Crazy Dog Guide to Happier Work. He lives with his daughter in Boulder, Colorado.
Top Customer Reviews
But I found Brian Browne Walker's translation of the Tao te Ching while going through a really bad divorce, multiple surgeries, and an all around crappy time in my life.
And it spoke to me, as if ole Laozi was there beside me, reading it to me himself.
While I study Red Pine's translation of the TTC much of the time now, I have a really special place in my heart for Mr. Walker's translation.
It's written by a man who KNOWS disaster, and devastation, and a man who has also walked through it all to the other side, and out of the shadows, and into the light of a life, well lived.
Walker translates the Tao te Ching with PASSION, and as other reviewers also mention, with clarity.
If you are going through a hard time in your own life, I encourage you to buy a copy of Brian Browne Walker's translation of the TTC, and let it speak to YOU, just as it did, and STILL DOES, to ME.
Mr Walker, in an apparent attempt to "modernize" the Tao Te Ching, has simply diluted its strength.
Mr. Walker's pronoun usage further weakens the timelessness of this classic text. The Tao Te Ching, in its original, uses gender neutral language. The best translations retain this neutrality. Mr. Walker, unfortunatley, uses gender specific pronouns -- sometimes masculine and sometime feminine. This "modernization" distracts from the power and universality of the Tao Te Ching's ideas.
The book is very handsome, though.
If you're looking for a modern yet more faithful and powerful translation -- one with depth and bite -- I recommend two: one by Ellen Chen, and one by Derek Lin.
Both are excellent, and both include excellent commentary, too.
Another reviewer has commented that Walker states this is not a strict translation. For me, I am not much concerned whether a version is a literal translation, or more of a "rendition". What matters to me is whether I connect with the words. I'm not qualified to say how literal Walker's translation is, but to put the other reviewers comment into perspective, let me quote from Walker's forward:
"I have endeavored in my own to stay as close as possible to the direct literal translation of the Chinese characters; in a very few places, it proved impossible to do that and get the proper idea across, and in those instances I have used the minimal amount of poetic license necessary to effectively communicate the teaching."
In any case, you can compare the first several poems from both versions here on Amazon. I suggest you compare each side by side and then get the version you connect with most.
This book is a living meditation which illuminates the Tao in every step, every significant moment we take forward. I've given this book to friends for gifts. I've used it is a primer for guidance. But most importantly, I've used it to transform my own life.
Other translations of the Tao Te Ching are overly academic missing the simplistic unfolding of the moment we live in. One won't find that type of corruption in Walker's translation.
I read passages from this book everyday, and what I find is that its wisdom has seeped into the core of my being, and softened the contours of my thinking mind, and wild heart. I believe this is what Lao Tzu had in mind in writing this masterpiece of human wisdom.
Further, my guess is that Lao Tzu himself would be able to take refuge in the pages of this book with both a smile on his or her face, and provide a knowing nod that Walker captures the heart and essence of the Tao.
Most Recent Customer Reviews
Love this book. My favorite version of the Tao and there are many. This is about as "pure" a translation as I've come across.Published 3 months ago by Carl
A wonderfully sensitive translation of this ancient work by Brian Browne Walker. I have given this many times to friends who are ready for this very valuable key to self... Read morePublished 10 months ago by J.Taylor