Add to book club
Loading your book clubs
There was a problem loading your book clubs. Please try again.
Not in a club?
Learn more
Join or create book clubs
Choose books together
Track your books
Bring your club to Amazon Book Clubs, start a new book club and invite your friends to join, or find a club that’s right for you for free.
Flip to back
Flip to front
Follow the Author
Something went wrong. Please try your request again later.
OK
Is There a Synoptic Problem?: Rethinking the Literary Dependence of the First Three Gospels Paperback – April 1, 1992
by
Eta Linnemann
(Author)
|
Eta Linnemann
(Author)
Find all the books, read about the author, and more.
See search results for this author
Are you an author?
Learn about Author Central
|
|
Price
|
New from | Used from |
-
Print length219 pages
-
LanguageEnglish
-
PublisherBaker Pub Group
-
Publication dateApril 1, 1992
-
Dimensions5.5 x 0.75 x 8.75 inches
-
ISBN-100801056799
-
ISBN-13978-0801056796
An Amazon Book with Buzz: "The Therapist" by B. A. Paris
"Suspicion, betrayal and dark secrets abound in this tense story." ―T.M. Logan Learn more
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
-
Apple
-
Android
-
Windows Phone
-
Android
|
Download to your computer
|
Kindle Cloud Reader
|
Customers also viewed these products
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1
Customers who viewed this item also viewed
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1
Customers who bought this item also bought
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle
Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.
I'd like to read this book on Kindle
Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.
Product details
- Publisher : Baker Pub Group; First Edition (April 1, 1992)
- Language : English
- Paperback : 219 pages
- ISBN-10 : 0801056799
- ISBN-13 : 978-0801056796
- Item Weight : 11.2 ounces
- Dimensions : 5.5 x 0.75 x 8.75 inches
-
Best Sellers Rank:
#871,833 in Books (See Top 100 in Books)
- #5,239 in New Testament Bible Study (Books)
- Customer Reviews:
Customer reviews
4.5 out of 5 stars
4.5 out of 5
10 global ratings
How are ratings calculated?
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzes reviews to verify trustworthiness.
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Reviewed in the United States on September 6, 2014
Verified Purchase
Ever since seminary in the 60's - a liberal one with professors who studied in Germany - I have doubted what I was being fed. Now comes a work that uncovers just how fake were the arguments that were taught in my seminary. Here is the proof that there was no proof for Mark being the first gospel. Biblical conservatives will love this book, and also the other books by Professor Linnemann. Biblical liberals will hate it because it destroys their pretense that their arguments are scientific. They aren't.
7 people found this helpful
Report abuse
Reviewed in the United States on October 31, 2017
I read this book twenty-five years ago, and no longer have it in my possession, so I may be accused of a fading memory. But still . . .
As I recall, Linnemann compared parallel passages between the Synoptics, and argued that the verbal similarities between them were so few and trivial that there is no reason to think one Gospel was copied from another, or that two were copied from a common source. When I checked in my Greek New Testament, however, I found more verbal similarities than she allowed for.
She did not lie, but she did mislead. Let me illustrate her method with a hypothetical example in English. Suppose the article in "The Times" says "The thief shot the proprietor's face as he stole the merchandise," and the parallel article in "The Post" says "The robber shot the face of the proprietor, having stolen the goods." Are "proprietor's" and "proprietor" the same word with different grammatical endings, or are they two distinct words? Are "stole" and "having stolen" two different tenses of the same verb, or are they two distinct words? In each case, as I recall, Linnemann would have argued that we should count two different words rather than the same word with different grammatical endings. Since the Greek language has a ton more grammatical endings than English does, then of course someone using her methodology can reduce parallels between two synoptic gospels considerably and misleadingly.
In conclusion, (1) the significant verbal parallels between the Synoptics demonstrate that somebody copied from somebody else somehow, and (2) the Two-Document hypothesis has a 90% chance of being substantially correct in spite of pesky problems like the Minor Agreements, but (3) if it is false, then the true solution is beyond historical recovery.
Indomitable cynic that I am, I am surprised that scholars spend whole lifetimes dithering over this trivia. Thousands of scholars devote entire careers to unravelling the history of the composition of the Gospels and the Quest of the Historical Jesus (Zealot? Essene? Cynic Sage? Pharisee? Apocalyptic Prophet?), whereas only dozens of scholars dither over the quest of the Historical Socrates or the Historical Apollonius of Tyana. In short, New Testament scholars have reached the point of diminishing returns.
As I recall, Linnemann compared parallel passages between the Synoptics, and argued that the verbal similarities between them were so few and trivial that there is no reason to think one Gospel was copied from another, or that two were copied from a common source. When I checked in my Greek New Testament, however, I found more verbal similarities than she allowed for.
She did not lie, but she did mislead. Let me illustrate her method with a hypothetical example in English. Suppose the article in "The Times" says "The thief shot the proprietor's face as he stole the merchandise," and the parallel article in "The Post" says "The robber shot the face of the proprietor, having stolen the goods." Are "proprietor's" and "proprietor" the same word with different grammatical endings, or are they two distinct words? Are "stole" and "having stolen" two different tenses of the same verb, or are they two distinct words? In each case, as I recall, Linnemann would have argued that we should count two different words rather than the same word with different grammatical endings. Since the Greek language has a ton more grammatical endings than English does, then of course someone using her methodology can reduce parallels between two synoptic gospels considerably and misleadingly.
In conclusion, (1) the significant verbal parallels between the Synoptics demonstrate that somebody copied from somebody else somehow, and (2) the Two-Document hypothesis has a 90% chance of being substantially correct in spite of pesky problems like the Minor Agreements, but (3) if it is false, then the true solution is beyond historical recovery.
Indomitable cynic that I am, I am surprised that scholars spend whole lifetimes dithering over this trivia. Thousands of scholars devote entire careers to unravelling the history of the composition of the Gospels and the Quest of the Historical Jesus (Zealot? Essene? Cynic Sage? Pharisee? Apocalyptic Prophet?), whereas only dozens of scholars dither over the quest of the Historical Socrates or the Historical Apollonius of Tyana. In short, New Testament scholars have reached the point of diminishing returns.
2 people found this helpful
Report abuse
Reviewed in the United States on April 11, 2013
In this fierce, passionately argued book, Linnemann takes on the entire of modern scholarship to argue that there never was a Synoptic problem.
The Synoptic problem was defined "by Rudolf Bultmann as 'the problem of literary dependence' (p 68). Common was the belief that "material common to the three Gospels was explained as tradition, material unique to one Gospel...was explained as redaction" (p 69).
By dependence scholars imagined someone reading Mark and writing a gospel more or less based on what they found. "Should it turn out that there is no literary dependence among the Synoptic Gospels, then the rug is pulled out from under about 40 percent of New Testament research" (p 69). Actually, I would have guessed an even higher percentage.
Now, it's clear the Gospels share great agreement on the life of Jesus and his death. But is this from an oral tradition based on remembered events or copying from Mark or Q?
There can be no doubt that the idea of literary dependence has prevailed in most of modern biblical scholarship. But what is more perplexing is the extent to which this idea can be justified. Are we relying too much on literary concepts for a society that was not based on literary information?
Matthew has added some 165 details to Mark, and Luke has 98 minor details not in Mark. Yet, strikingly, there is about "eighty percent agreement in recording the words of Jesus" (p 106) and "Matthew, Mark and Luke have in common just 830 words or 61.71 percent of the vocabulary of Mark's Gospel" (p 132), although a great many of those words are words such as Jesus.
Then there is the problem of structure. Linnemann points out that "The greatest problem that can be advanced to dispute a rejection of literary dependence is the unilinear structure that the three Synoptics have in common" (p 175).
Apart from the central facts about the life of Jesus, there are huge holes that are missing from one gospel to another. Mark "has no equivalent to the Sermon on the Mount, Luke lacks the material in Mark 6:45-8:26" (p 175), the structures of the Gospels are not really the same, and the miracles are not all the same either. Some read these differences as conscious changes to advance a varying theology.
Maddeningly, there are no simple answers. What is needed is a thorough investigation into oral tradition and how information was passed from group to group in ancient history. Perhaps there will be some answers found there.
The Synoptic problem was defined "by Rudolf Bultmann as 'the problem of literary dependence' (p 68). Common was the belief that "material common to the three Gospels was explained as tradition, material unique to one Gospel...was explained as redaction" (p 69).
By dependence scholars imagined someone reading Mark and writing a gospel more or less based on what they found. "Should it turn out that there is no literary dependence among the Synoptic Gospels, then the rug is pulled out from under about 40 percent of New Testament research" (p 69). Actually, I would have guessed an even higher percentage.
Now, it's clear the Gospels share great agreement on the life of Jesus and his death. But is this from an oral tradition based on remembered events or copying from Mark or Q?
There can be no doubt that the idea of literary dependence has prevailed in most of modern biblical scholarship. But what is more perplexing is the extent to which this idea can be justified. Are we relying too much on literary concepts for a society that was not based on literary information?
Matthew has added some 165 details to Mark, and Luke has 98 minor details not in Mark. Yet, strikingly, there is about "eighty percent agreement in recording the words of Jesus" (p 106) and "Matthew, Mark and Luke have in common just 830 words or 61.71 percent of the vocabulary of Mark's Gospel" (p 132), although a great many of those words are words such as Jesus.
Then there is the problem of structure. Linnemann points out that "The greatest problem that can be advanced to dispute a rejection of literary dependence is the unilinear structure that the three Synoptics have in common" (p 175).
Apart from the central facts about the life of Jesus, there are huge holes that are missing from one gospel to another. Mark "has no equivalent to the Sermon on the Mount, Luke lacks the material in Mark 6:45-8:26" (p 175), the structures of the Gospels are not really the same, and the miracles are not all the same either. Some read these differences as conscious changes to advance a varying theology.
Maddeningly, there are no simple answers. What is needed is a thorough investigation into oral tradition and how information was passed from group to group in ancient history. Perhaps there will be some answers found there.
10 people found this helpful
Report abuse
Get everything you need
Page 1 of 1 Start overPage 1 of 1

















