Kindle Price: $2.99

Save $6.96 (70%)

These promotions will be applied to this item:

Some promotions may be combined; others are not eligible to be combined with other offers. For details, please see the Terms & Conditions associated with these promotions.

Deliver to your Kindle or other device

Buy for others

Give as a gift or purchase for a team or group. Learn more

Buying and sending eBooks to others


Select quantity
Buy and send eBooks
Recipients can read on any device

Additional gift options are available when buying one eBook at a time. Learn more


These ebooks can only be redeemed by recipients in the US. Redemption links and eBooks cannot be resold.

Quantity:
This item has a maximum order quantity limit.

Deliver to your Kindle or other device

Kindle App Ad
Twelfth Night: A Verse Translation by [Shakespeare, William, Richmond, Kent]

Twelfth Night: A Verse Translation Kindle Edition

5.0 out of 5 stars 2 customer reviews

See all 3 formats and editions Hide other formats and editions
Price
New from Used from
Kindle
$2.99

Kindle Feature Spotlight

CLOSE

Length: 156 pages Enhanced Typesetting: Enabled Page Flip: Enabled
Matchbook Price: $0.00 What's this?
For thousands of qualifying books, your past, present, and future print-edition purchases now lets you buy the Kindle edition for $2.99 or less. (Textbooks available for $9.99 or less.)
  • Thousands of books are eligible, including current and former best sellers.
  • Look for the Kindle MatchBook icon on print and Kindle book detail pages of qualifying books. You can also see more Kindle MatchBook titles here or look up all of your Kindle MatchBook titles here.
  • Read the Kindle edition on any Kindle device or with a free Kindle Reading App.
  • Print edition must be purchased new and sold by Amazon.com.
  • Gifting of the Kindle edition at the Kindle MatchBook price is not available.
Learn more about Kindle MatchBook.

Holiday Sneak Peek
Get a sneak peek into Holiday deals on the Amazon App. Learn more
click to open popover

Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your mobile phone number.

Try Kindle Countdown Deals
Explore limited-time discounted eBooks. Learn more.

Editorial Reviews

From the Author

I began this project of translating Shakespeare into more contemporary English after reading John McWhorter's The Word on the Street: Fact and Fable about American English. In the book, McWhorter demonstrates how difficult Shakespeare is for modern theatergoers and calls for careful and thoughtful translations of the plays.

From the start, I wanted my translations to be literature and sound like Shakespeare. Getting that sound requires that I use the same style of blank verse (unrhymed iambic pentameter) that Shakespeare used and that I use it accurately. I also wanted the language in my translations to be challenging. Shakespeare used difficult language, both in the size of his vocabulary and the complexity of his sentences. As I translate, I maintain the same sentence length and complexity as in Shakespeare's original, careful not to simplify or "dumb him down." I want readers to forget that they are reading a translation.

I hope you get a chance to read one of my translations. The patina that builds up on an antique over time can no doubt add its own beauty, but it can also hide it. You might be surprised just how good Shakespeare is when a bit of the buildup and tarnish left by language change has been removed.

About the Author

Until his retirement in 2008, Kent Richmond taught composition, critical thinking, literature, and linguistics for the English Department and American Language Program at California State University, Long Beach. His chief academic interest is adult second language acquisition and the role that vocabulary learning plays in that process. His textbook, Inside Reading 4 (2008,2012) from Oxford University Press, is part of a reading/vocabulary series that won David E. Eskey Award for Curricular Innovation from the California Teachers of English to Speakers of Other Languages.

Drawing on his background in applied lingustics and literature, Kent has taken on the task of writing verse translations of Shakespeare plays in contemporary English. By applying his detailed knowledge of Shakespeare's iambic pentameter, he can give his translations an authenticity that the available prose translation's lack. He has completed translations of Hamlet, Romeo and Juliet, King Lear, Twelfth Night, Much Ado About Nothing, Julius Caesar, and Macbeth. He is currently working on The Tempest.

A musician and singer, Kent is a member of the California Trio, a folk-based group that performs regularly in Southern California.

Product details

  • File Size: 2707 KB
  • Print Length: 156 pages
  • Publisher: Full Measure Press (October 25, 2004)
  • Publication Date: October 25, 2004
  • Sold by: Amazon Digital Services LLC
  • Language: English
  • ASIN: B0029F2PMA
  • Text-to-Speech: Enabled
  • X-Ray:
  • Word Wise: Not Enabled
  • Lending: Enabled
  • Screen Reader: Supported
  • Enhanced Typesetting: Enabled
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,609,622 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)
  • Would you like to tell us about a lower price?


2 customer reviews

5.0 out of 5 stars

Review this product

Share your thoughts with other customers

Showing 1-2 of 2 reviews

May 10, 2018
Format: PaperbackVerified Purchase
November 29, 2004
Format: Paperback
9 people found this helpful
Comment Report abuse

Set up an Amazon Giveaway

Twelfth Night: A Verse Translation
Amazon Giveaway allows you to run promotional giveaways in order to create buzz, reward your audience, and attract new followers and customers. Learn more about Amazon Giveaway
This item: Twelfth Night: A Verse Translation