About the Author
Coleman Barks is a leading scholar and translator of the 13th-century Persian mystic Jelaluddin Rumi. In addition to publishing two books of his own poetry (The Juice and Gourd Seed), Barks has published 12 volumes of translations from Rumi and others, and contributed to over 20 anthologies. The next edition of the Norton Anthology of World Masterpieces will include selections of his Rumi translations. He is currently a member of the English Department at the University of Georgia.
A translator of Rumi, Hafiz, and Lalla brings their words to life in an electric performance at a small club. The room is filled with awe for these thirteen- and fourteenth-century poets as the breathy, in-your-face narrator, Coleman Barks, holds his audience's attention in a death grip for the entire 74 minutes. The accompanying exotic music is as rough and interesting as the author's blue-collar voice--music so erotic and intrusive that for most listeners it will be either a fascinating listening focus or a huge distraction. The editor's sparse introductions are marvelously unpretentious. He seems to respect the listener's openness to the poems, rather than trying too hard to orchestrate how they are comprehended. T.W. © AudioFile 2005, Portland, Maine-- Copyright © AudioFile, Portland, Maine