Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. Learn more
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
I Was Born There, I Was Born Here Hardcover – July 17, 2012
In 1996, award-winning Palestinian poet Mourid Barghouti returned to his home for the first time since his exile-first in Egypt, then in Hungary-following the Six-Day War in 1967, and wrote I Saw Ramallah, a poignant and acclaimed memoir of the exile's lot. A few years later, he returned to the Occupied Territories to introduce his Cairo-born son, Tamim, to his Palestinian family. Soon after returning to Egypt, Tamim was arrested for taking part in a demonstration against the impending Iraq War, and ironically was held not only in the same Cairo prison his father had occupied before being expelled from Egypt when Tamim was a baby, but in the very same cell. Tamim then felt the same sting of exile as he was banished from Egypt.
Explaining to his son, and to the world, the life decisions he has made, I Was Born There, I Was Born Here illuminates the path of exile across generations. Ranging freely back and forth in time between the 1990s and the present, Barghouti poignantly recalls Palestinian history and daily life while expressing the meaning of home and the importance of being able to say, standing in a small village in Palestine, "I was born here," rather than saying from exile, "I was born there." His elegant and expressive prose, beautifully rendered in Humphrey Davies' sensitive translation, is full of life and humor in the face of a culture of death. I Was Born There, I Was Born Here is destined, like its predecessor, to become a classic.
- Print length240 pages
- LanguageEnglish
- PublisherWalker Books
- Publication dateJuly 17, 2012
- Dimensions5.95 x 0.91 x 8.56 inches
- ISBN-100802779972
- ISBN-13978-0802779977
The Amazon Book Review
Book recommendations, author interviews, editors' picks, and more. Read it now.
Customers who bought this item also bought
Editorial Reviews
About the Author
Mourid Barghouti was born in 1944 near Ramallah. He has published thirteen books of poetry in Arabic including a Collected Works (1997) and received the Palestine Award for Poetry in 2000. A selection of his poetry, Midnight and Other Poems, was published in English in 2008. He lives in Cairo with his wife, the novelist and critic Radwa Ashour.
Humphrey Davies has translated many Arabic books by a wide range of authors, including Bahaa Taher, Khaled al-Berry, and Ahmed Alaydi. His translation of Elias Khoury's Gate of the Sun was awarded the Banipal Prize, and that of Alaa Al Aswany's The Yacoubian Building was voted Best Translation of 2007 by the Society of Authors in London.
Product details
- Publisher : Walker Books; 1st edition (July 17, 2012)
- Language : English
- Hardcover : 240 pages
- ISBN-10 : 0802779972
- ISBN-13 : 978-0802779977
- Item Weight : 12.5 ounces
- Dimensions : 5.95 x 0.91 x 8.56 inches
- Best Sellers Rank: #4,906,097 in Books (See Top 100 in Books)
- #21,509 in Author Biographies
- #76,578 in Community & Culture Biographies
- #127,350 in Memoirs (Books)
- Customer Reviews:
Important information
To report an issue with this product, click here.
About the author

Discover more of the author’s books, see similar authors, read author blogs and more
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on Amazon-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Nothing is more powerful than the words of an exile talking about exile. He is a true Palestinian belonging to Palestine, not Palestinian Authority nor Jordan.
And I will remember not to call the East side as "West Bank" any more. It belongs to Palestine.

