Other Sellers on Amazon
+ $3.99 shipping
86% positive over last 12 months
Usually ships within 3 to 4 days.
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. Learn more
Read instantly on your browser with Kindle Cloud Reader.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
The Anglo-Saxon Version of the Holy Gospels Hardcover – July 25, 2007
| Price | New from | Used from |
Enhance your purchase
- Print length248 pages
- LanguageEnglish
- PublisherKessinger Publishing, LLC
- Publication dateJuly 25, 2007
- Dimensions6 x 0.69 x 9 inches
- ISBN-100548255865
- ISBN-13978-0548255865
Products related to this item
I'd like to read this book on Kindle
Don't have a Kindle? Compra tu Kindle aquí, or download a FREE Kindle Reading App.
Product details
- Publisher : Kessinger Publishing, LLC (July 25, 2007)
- Language : English
- Hardcover : 248 pages
- ISBN-10 : 0548255865
- ISBN-13 : 978-0548255865
- Item Weight : 14.9 ounces
- Dimensions : 6 x 0.69 x 9 inches
- Customer Reviews:
Products related to this item
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on AmazonTop review from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
In reproducing an ancient text a publisher has several options:
(1) Facsimile
(2) Transcription using the same alphabet
(3) Transliteration into another alphabet
(4) Translation
At least two of these techniques have been used here to produce, at best, a fair but dull result. I would have preferred a transcription, but this is a transliteration into the Latin alphabet from the original Old English. Thus, several Old English letters are absent such as the thorn and eth. Both are replaced with "th". This book was originally published in 1848 and the current edition is simply a facsimile of that edition. Thus, it is a facsimile of a transliteration!
The edition is an uncritical text and the sources for the text are unstated but it is certain they came from the Bodlean library. There are no foot-notes, no explanations, and no introduction to the text concerning the colation methods, the editing praxis, etc. Just a bald text.
The text has been indexed with verse and chapter numbers corresponding to modern practice. I think a better critical (and ecclectic) edition would that published by the Early English Text Society. This also uses many more source texts than were available to Benjamin Thorpe in 1848

