Buy new:
$12.39$12.39
Arrives:
Saturday, Feb 17
Ships from: Amazon.com Sold by: Amazon.com
Buy used: $6.89
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
Follow the authors
OK
The Unbearable Lightness of Being Paperback – July 5, 2005
Purchase options and add-ons
International Bestseller • Winner of the Los Angeles Times Book Prize for Fiction
“Far more than a conventional novel. It is a meditation on life, on the erotic, on the nature of men and women and love . . . full of telling details, truths large and small, to which just about every reader will respond.” — People
In The Unbearable Lightness of Being, acclaimed author Milan Kundera tells the story of two couples: a young woman in love with a man torn between his love for her and his incorrigible womanizing, and one of his mistresses and her humbly faithful lover. In a world in which lives are shaped by irrevocable choices and by fortuitous events, a world in which everything occurs but once, existence seems to lose its substance, its weight. Hence, we feel "the unbearable lightness of being" not only as the consequence of our pristine actions but also in the public sphere, and the two inevitably intertwine.
This magnificent novel is a story of passion and politics, infidelity and ideas, and encompasses the extremes of comedy and tragedy, illuminating all aspects of human existence.
- Print length320 pages
- LanguageEnglish
- Publication dateJuly 5, 2005
- Dimensions5.31 x 0.72 x 8 inches
- ISBN-109780060932138
- ISBN-13978-0060932138
Frequently bought together

More items to explore
We can never know what to want, because, living only one life, we can neither compare it with our previous lives nor perfect it in our lives to come.Highlighted by 1,112 Kindle readers
Love does not make itself felt in the desire for copulation (a desire that extends to an infinite number of women) but in the desire for shared sleep (a desire limited to one woman).Highlighted by 762 Kindle readers
The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become.Highlighted by 714 Kindle readers
Editorial Reviews
Review
From the Back Cover
A young woman in love with a man torn between his love for her and his incorrigible womanizing; one of his mistresses and her humbly faithful lover—these are the two couples whose story is told in this masterful novel. In a world in which lives are shaped by irrevocable choices and by fortuitous events, a world in which everything occurs but once, existence seems to lose its substance, its weight. Hence, we feel "the unbearable lightness of being" not only as the consequence of our pristine actions but also in the public sphere, and the two inevitably intertwine.
About the Author
The Franco-Czech novelist Milan Kundera (1929 - 2023) was born in Brno and lived in France, his second homeland, since 1975. He is the author of the novels The Joke, Life Is Elsewhere, Farewell Waltz, The Book of Laughter and Forgetting, The Unbearable Lightness of Being, and Immortality, and the short story collection Laughable Loves—all originally in Czech. His later novels, Slowness, Identity, Ignorance, and The Festival of Insignificance, as well as his nonfiction works, The Art of the Novel, Testaments Betrayed, The Curtain, and Encounter, were originally written in French.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
The Unbearable Lightness of Being
By Kundera, MilanPerennial
Copyright ©2004 Milan KunderaAll right reserved.
ISBN: 0060932139
One
The idea of the eternal return is a mysterious one, and Nietzsche has often perplexed other philosophers with it: to think that everything recurs as we once experienced it, and that the recurrence itself recurs ad infinitum! What does this mad myth signify?
Putting it negatively, the myth of eternal return states that a life which disappears once and for all, which does not return, is like a shadow, without weight, dead in advance, and whether it was horrible, beautiful, or sublime, its horror, sublimity, and beauty mean nothing. We need take no more note of it than of a war between two African kingdoms in the fourteenth century, a war that altered nothing in the destiny of the world, even if a hundred thousand blacks perished in excruciating torment.
Will the war between two African kingdoms in the fourteenth century itself be altered if it recurs again and again, in eternal return?
It will: it will become a solid mass, permanently protuberant, its inanity irreparable.
If the French Revolution were to recur eternally, French historians would be less proud of Robespierre. But because they .deal with something that will not return, the bloody years of the Revolution have turned into mere words, theories, and discussions, have become lighter than feathers, frightening no one. There is an infinite difference between a Robespierre who occurs only once in history and a Robespierre who eternally returns, chopping off French heads.
Let us therefore agree that the idea of eternal return implies a perspective from which things appear other than as we know them: they appear without the mitigating circumstance of their transitory nature. This mitigating circumstance prevents us from coming to a verdict. For how can we condemn something that is ephemeral, in transit? In the sunset of dissolution, everything is illuminated by the aura of nostalgia, even the guillotine.
Not long ago, I caught myself experiencing a most incredible sensation. Leafing through a book on Hitler, I was touched by some of his portraits: they reminded me of my childhood. I grew up during the war; several members of my family perished in Hitler's concentration camps; but what were their deaths compared with the memories of a lost period in my life, a period that would never return?
This reconciliation with Hitler reveals the profound moral perversity of a world that rests essentially on the nonexistence of return, for in this world everything is pardoned in advance and therefore everything cynically permitted.
Two
If every second of our lives recurs an infinite number of times, we are nailed to eternity as Jesus Christ was nailed to the cross. It is a terrifying prospect. In the world of eternal return the weight of unbearable responsibility lies heavy on every move we make. That is why Nietzsche called the idea of eternal return the heaviest of burdens (das schwerste Gewicht).
If eternal return is the heaviest of burdens, then our lives can stand out against it in all their splendid lightness.
But is heaviness truly deplorable and lightness splendid?
The heaviest of burdens crushes us, we sink beneath it, it pins us to the ground. But in the love poetry of every age, the woman longs to be weighed down by the man's body. The heaviest of burdens is therefore simultaneously an image of life's most intense fulfillment. The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become.
Conversely, the absolute absence of a burden causes man to be lighter than air, to soar into the heights, take leave of the earth and his earthly being, and become only half real, his movements as free as they are insignificant.
What then shall we choose? Weight or lightness?
Parmenides posed this very question in the sixth century before Christ. He saw the world divided into pairs of opposites: light/darkness, fineness/coarseness, warmth/cold, being/nonbeing. One half of the opposition he called positive (light, fineness, warmth, being), the other negative. We might find this division into positive and negative poles childishly simple except for one difficulty: which one is positive, weight or lightness?
Parmenides responded: lightness is positive, weight negative.
Was he correct or not? That is the question. The only certainty is: the lightness/weight opposition is the most mysterious, most ambiguous of all.
Three
I have been thinking about Tomas for many years. But only in the light of these reflections did I see him clearly. I saw him standing at the window of his flat and looking across the courtyard at the opposite walls, not knowing what to do.
He had first met Tereza about three weeks earlier in a small Czech town. They had spent scarcely an hour together. She had accompanied him to the station and waited with him until he boarded the train. Ten days later she paid him a visit. They made love the day she arrived. That night she came down with a fever and stayed a whole week in his flat with the flu.
He had come to feel an inexplicable love for this all but complete stranger; she seemed a child to him, a child someone had put in a bulrush basket daubed with pitch and sent downstream for Tomas to fetch at the riverbank of his bed.
She stayed with him a week, until she was well again, then went back to her town, some hundred and twenty-five miles from Prague. And then came the time I have just spoken of and see as the key to his life: Standing by the window, he looked out over the courtyard at the walls opposite him and deliberated.
Should he call her back to Prague for good? He feared the responsibility. If he invited her to come, then come she would, and offer him up her life.
Or should he refrain from approaching her? Then she would remain a waitress in a hotel restaurant of a provincial town and he would never see her again.
Continues...Excerpted from The Unbearable Lightness of Beingby Kundera, Milan Copyright ©2004 by Milan Kundera. Excerpted by permission.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Product details
- ASIN : 0060932139
- Publisher : Harper Perennial Modern Classics; Reprint edition (July 5, 2005)
- Language : English
- Paperback : 320 pages
- ISBN-10 : 9780060932138
- ISBN-13 : 978-0060932138
- Item Weight : 2.31 pounds
- Dimensions : 5.31 x 0.72 x 8 inches
- Best Sellers Rank: #30,405 in Books (See Top 100 in Books)
- #290 in Contemporary Literature & Fiction
- #1,048 in Classic Literature & Fiction
- #2,590 in Literary Fiction (Books)
- Customer Reviews:
Important information
To report an issue with this product or seller, click here.
About the authors

Milan Kundera, born in Brno, Czechoslovakia, was a student when the Czech Communist regime was established in 1948, and later worked as a labourer, jazz musician and professor at the Institute for Advanced Cinematographic Studies in Prague. After the Russian invasion in August 1968, his books were proscribed. In 1975, he and his wife settled in France, and in 1981, he became a French citizen. He is the author of the novels The Joke, Life is Elsewhere, Farewell Waltz, The Book of Laughter and Forgetting, The Unbearable Lightness of Being, and Immortality, and of the short-story collection Laughable Loves - all originally in Czech. His most recent novels, Slowness, Identity and Ignorance, as well as his non-fiction works The Art of the Novel and Testaments Betrayed, were originally written in French.
Photo by Elisa Cabot (Flickr) [CC BY-SA 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0)], via Wikimedia Commons.

Michael Henry Heim (January 21, 1943 – September 29, 2012) was a Professor of Slavic Languages at the University of California at Los Angeles (UCLA). He was an active and prolific translator, and was fluent in Czech, Russian, Serbo-Croatian, French, Italian, German, and Dutch. He died on September 29, 2012, of complications from melanoma.
Bio from Wikipedia, the free encyclopedia.
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on AmazonReviews with images
-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
The story, taking place in the Prague Spring of the Russian occupation of Czechoslovakia in 1968, tackles a lot of heavy subject matter, and the major theme, at least how I saw it, was oppression: the oppression of love, marriage, sex, family, war, religion, and the communist regime. Each of the main characters is oppressed in their own way by their own ideals, philosophies, and their own idiosyncratic view of the world. The way Kundera blends all these elements effortlessly into the lives of just a few interconnected people is sublime. Our story beings with Tomas, a Czech surgeon and intellectual. Tomas is an unrepentant womanizer. His philosophical view is that sex and love are two distinct affairs with little contradiction between them. His conquests are many, but each situation -- each woman -- has something unique to her womanhood, and that uniqueness is like a secret, one that can only be revealed during the act of sex. So by this perspective -- the devout appreciator of a woman's unique sexual identity -- his adulterous escapades have become justified explorations of humanity. He feels no love for these women; his only aim is to metaphorically dissect the essence of their being. Love he reserves for his wife, Tereza.
Tereza comes to Tomas a wounded bird, a symbolic image we see later in the story. She is a gentle soul, though neurotic to the enth degree from a childhood of oppression at the hands of her mother. She perceives herself as weak. She is ashamed of her body and feels disconnected and unworthy of her own soul, so she never condemns Tomas for his infidelities, instead preferring to suffer as a martyr in silence. Tereza is a special character in this story as she is the only character where we have full access to her subconscious mind. Kundera here allows us to psychoanalyze Tereza through her dreams, which are very disturbing. Equally disturbing is the dissident photojournalism Tereza becomes preoccupied with early in her marriage: Prostitutes and Russian tanks. Again here, the oppression of her marriage juxtaposed against the oppression of the occupying regime is portrayed very skilfully by Kundera. Tereza's oppression in life manifests itself in these photos and in dreams of death, actually dreams of execution, for she is no more than a burden, a weak pitiful soul and one who Tomas feels obligated to take care of. Tereza really doesn't understand that Tomas truly loves her, and this is one of many misunderstandings Kundera opens up for discussion in the novel. The most monumental of them all being when Tomas likens the Czech Communists to Oedipus. It was an unintentional comparison, but Tomas would still suffer greatly for it at the hands of the Communist propaganda machine. During the ensuing interrogations, we get a true taste of Tomas' convictions, and in that, we the reader, can find it within our boundaries to put our faith in Tomas' love for Tereza, no matter his actions to the contrary.
Then we have Sabina -- Tomas' favourite mistress -- the artistic anarchist who finds satisfaction in the act of betrayal. She has declared war on everything in her life that she considers "kitsch" including her privileged puritan ancestry and Socialists. To Tomas, Sabina is the singing, soaring bird of freedom, and Tereza, the injured crow on the verge of death. For Tomas, Sabina is the manifest expression of one's subconscious desires, which is in stark contrast to his own nature. Tomas seeks to expose in others that which he cannot express in himself, so in Sabina, he finds the self he will never truly know. This self-discovery by proxy plays out again in the interactions Tomas has later with his estranged son.
Our fourth character is Franz: Sabina's lover after Tomas. Franz is a learned man, a professor and an idealist to self-destructive proportions. Sadly, Franz falls in love with Sabina, not for who she really is but for what he idealizes her to be: a romantically tragic Czech dissident. Sabina is not a liberal nor is she even one iota romantically inclined, but this doesn't stop Franz from placing her on a pedestal. How could he not? Franz's wife and daughter are social sycophants, and his life outside of Sabina disgusts him, so Sabina makes logical sense to him. He is a kind and compassionate man, but a life of books and academia, sans all visceral experience, have left him devoid of the great kindness and the great compassion he aspires to, not to mention: the great love. Shame really, and the reader can feel for Franz when the ideal comes crashing down around him. During a sexual epiphany, he feels confident that Sabina has fallen in love with him as well. He promptly confesses his indiscretions to his wife and leaves her only to find that Sabina had already made up her mind to leave him, and leave she did -- disappeared from his life in a breath. Franz takes another lover -- a homely student of his -- although he continues to pine for Sabina, and he proceeds to live as an outcast, fallen from grace until he decides on a whim for the first time in his life to actually participate in a political march from Thailand to Cambodia. Here he finds that the courage of his convictions is nothing more than fallacy. Here, the man of long wanderings will return to where he never felt he belonged. A man of delusion returns to reality.
Lastly, and my personal favourite character in the entire novel: Karenin, the faithful canine companion to Tomas and Tereza. This part of the story was really heart wrenching, and I fell to tears many times over the course of the Karenin chapters. Kundera talks a lot about religion in these final pages, specifically man's dominion over beast, and he makes it clear that our translation of that proclamation is a bit misguided. The beasts were not thrown out of Eden. So, Karenin, to me, represented true freedom, purity of spirit, and the opposite of oppression. Much like Winnie the Poo, Karenin was happiness in life simplified: routine, devotion, and unconditional love without selfish motivation or personal prejudice. Tomas and Tereza both, in the end and in their own ways, come to realize Karenin's significance, as will the reader, no doubt. "Here lies Karenin." His tombstone says. "He gave birth to two rolls and a bee."
One can appreciate this novel on so many levels, technically for the non-linear plotline, the various points of view represented -- political, theological, and philosophical -- and the third person omniscient narrative that is biased to the core so we can appreciate the direct interjection by the narrator who never once attempts to hide that he is the author. At the heart of it, it is an essay about the human condition, but its scope is much broader in that it dissects, much as Tomas would have, the unique effects various forms of oppression have on that condition. Kundera's passion for his characters is duly noted in one of many interjections by the author directly into the narrative. In addition to the very human story of relationships gone astray, we are allowed the privilege of experiencing that moment in Czech history where the country had lost its will and its identity. We are allowed to experience it not through the eyes of a journalist or a tourist, but through the eyes of a true witness. And that is why I love foreign translations. It's not just about different scenery. It's about a connection, and in The Unbearable Lightness of Being, readers should have no trouble making a connection, cultural or otherwise.
Kundera's novel also shows how totalitarian regimes relentlessly grind creative and nonconforming people into the ground, often at the expense of their own citizenry. Tomas, a gifted surgeon, ends up raising cows in an obscure village, rather than curing humans. That village, in turn, lost residents when the regime tore farmers away from their own beloved land and farm animals by establishing collectives that made them, in effect, underpaid agricultural factory workers.
Kundera writes that in free societies with competing political factions, individuals and artists can escape the "kitsch inquisition", preserving their individuality and creative freedom.
"But whenever a single political movement corners power, we find ourselves in the realm of totalitarian kitsch.
"When I say 'totalitarian,' what I mean is that everything that infringes on kitsch must be banished for life: every display of individualism (because a deviation from the collective is a spit in the eye of the smiling brotherhood); every doubt (because anyone who starts doubting details will end by doubting life itself); all irony (because in the realm of kitsch everything must be taken quite seriously); and the mother who abandons her family or the man who prefers men to women, thereby calling into question the holy decree 'Be fruitful and multiply.'"
"In this light, we can regard the gulag as a septic tank used by totalitarian kitsch to dispose of its refuse."
Top reviews from other countries
Nurturing food4thought!!!



















