Top positive review
14 people found this helpful
on November 16, 2008
Vellacott's translations of Euripides are the greatest voice anyone has given Euripides...
This last volume contains high voltage energy! The Bacchae is his masterpiece and the main attraction!
The only thing about this edition is that Vellacott in the 1970's revised his original putting much of the text into verse, and taking out the original prose. I find the 1954 original much much better, it is more readable and exciting than his changes.
You must however look in the copyright page (towards the front of the book) to find out which print is the original 1954 version of the plays, because Penguin has a dozen of subsequent re-prints that have exactly the same front cover!
This may not matter to those starting out with Euripides but to me it is a big difference and enough for me to let you all know.