This is a cute book, but, it's definitely not the greatest story ever written, haha! My least favorite part? "My horn can clean water, it can heal a hurt"...huh? Not the best way to depict that the unicorn's horn is magical. While living in Asia, it was always funny to see poorly translated English. An example, my mom bought me an ashtray that read, "SMOKING TIME -PUFF A SMOKING!! BE CAREFUL TO OVER!!- While reading this book, that's the vibe that I got; as though it was written in another country. Clearly in English, but, poorly done. My niece won't be born until next month, but, if I had a kid, I wouldn't want to read them stories that say things like, "heal a hurt". Shouldn't books teach kids proper English? Just imagine a little one going to school, "Unicorns are real! They can heal a hurt!" Anyway, I saw a review where the person mentioned that the font was too customized, I agree with that. The swirly letters might be too much for a kid, similar to the confusion that comes once cursive writing is introduced. The font used in a children's book should just be simple, basic, clean...in my opinion.